Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白い街と青いコート
Weiße Stadt und blauer Mantel
夜明けの空
白い街を
Im
Morgengrauenhimmel,
die
weiße
Stadt,
彷徨い歩いてる
あなたと私
wir
wandern
umher,
du
und
ich.
きっと愛してる
ずっと愛してる
Ich
liebe
dich
sicher,
ich
liebe
dich
immerzu,
なのにどうして
言えないの
doch
warum
kann
ich
es
nicht
sagen?
風に吹かれた
旅に
疲れたような
Vom
Wind
verweht,
wie
müde
von
der
Reise,
青いコートに
抱かれて眠りたいのに
in
deinem
blauen
Mantel,
umfangen,
möchte
ich
schlafen.
人はどうして
旅を続けるの
Warum
setzen
Menschen
ihre
Reise
fort?
愛する人を
愛せるために
Um
den
Menschen
lieben
zu
können,
den
sie
lieben.
夜が明けたら
きっとあなたは
Wenn
der
Morgen
dämmert,
wirst
du
sicher
空の向こうに
行ってしまうわ
zum
anderen
Ende
des
Himmels
gehen.
そばにいたい
ずっとそばにいたい
Ich
will
bei
dir
sein,
immer
bei
dir
sein,
なのにどうして
言えないの
doch
warum
kann
ich
es
nicht
sagen?
いつかもう一度
ふたり巡り会えたら
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wieder
begegnen,
青いコートに
飛び込んでいくわ
werde
ich
in
deinen
blauen
Mantel
springen.
人はどこかに
まだ見ぬ明日が
Menschen
glauben
daran,
dass
irgendwo
きっと待ってると
信じてるから
ein
noch
ungesehenes
Morgen
sicher
wartet.
風に吹かれた
旅に
疲れたような
Vom
Wind
verweht,
wie
müde
von
der
Reise,
青いコートに
抱かれて眠りたいのに
in
deinem
blauen
Mantel,
umfangen,
möchte
ich
schlafen.
人はどうして
旅を続けるの
Warum
setzen
Menschen
ihre
Reise
fort?
愛する人を
愛せるために
Um
den
Menschen
lieben
zu
können,
den
sie
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tokiko Kato
Альбом
青い図書室
дата релиза
21-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.