Aoi Teshima - 蒼と白~水辺、君への愛の詩~ - перевод текста песни на немецкий

蒼と白~水辺、君への愛の詩~ - Aoi Teshimaперевод на немецкий




蒼と白~水辺、君への愛の詩~
Blau und Weiß ~ Am Wasserufer, ein Liebesgedicht für dich ~
物語とこの唄と君と僕 ただそれだけ
Die Geschichte, dieses Lied, du und ich, nur das allein.
ほかに何もいらないからそこで聴いていて
Ich brauche sonst nichts, also hör einfach dort zu.
探し物は窓際の一番古い小さな箱
Was ich suchte, ist in der ältesten kleinen Kiste am Fenster.
そっと開いてみつけた
Ich öffnete sie sanft und fand
涙が出そうな色をした愛の言葉たち
Worte der Liebe, in einer Farbe, die Tränen hervorrufen könnte.
いま蒼が深く君の白を染めてゆく
Jetzt färbt das Blau tief dein Weiß.
誰も見えないように隠してしまおう
Lass uns es verstecken, damit niemand es sehen kann.
月明かりの下 くるくるまわる
Unter dem Mondlicht, drehend im Kreis,
孤独で一番愛しい世界
die einsamste, meistgeliebte Welt.
水面に光の粒がゆっくりと広がってゆく
Lichtkörner breiten sich langsam auf der Wasseroberfläche aus.
新しい物語がはじまって行く場所
Der Ort, an dem eine neue Geschichte beginnt.
いま蒼の世界を君の白が照らしてゆく
Jetzt erhellt dein Weiß die blaue Welt.
そっと溶け合い夜も染めてしまおう
Lass uns sanft verschmelzen und auch die Nacht färben.
さあ月明かりに伸びた影に手を伸ばす
Komm, ich strecke meine Hand aus zu deinem Schatten im Mondlicht.
その美しい手をとって踊ろう
Lass uns deine schöne Hand nehmen und tanzen.





Авторы: Neco, Mamiko Hirai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.