Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輝きの庭~I'm not alone~ - album mix
Garten des Glanzes ~Ich bin nicht allein~ - Album-Mix
楽しげな声がする
Du
hörst
eine
fröhliche
Stimme.
君をずっと待ってた
Ich
habe
so
lange
auf
dich
gewartet.
ようこそ僕の庭へ
Willkommen
in
meinem
Garten.
さあ荷物を降ろして
Komm,
leg
deine
Last
ab.
花の海に飛び込めば
Wenn
du
in
das
Blumenmeer
springst,
こころの羽ほどけて
lösen
sich
die
Flügel
deines
Herzens,
小さな蝶になれるから
denn
du
kannst
ein
kleiner
Schmetterling
werden.
風にまかせゆれる
Lass
dich
vom
Wind
wiegen.
君の中で一番の微笑みを見せて
Zeig
mir
das
schönste
Lächeln
in
dir.
すぐに見つかるような
Wie
etwas,
das
man
sofort
findet,
宝探しじゃつまらない
ist
eine
Schatzsuche
langweilig.
きっと君なら大丈夫
Sicher,
du
schaffst
das
schon.
風も背中を押している
Auch
der
Wind
schiebt
dich
von
hinten.
うたう声は響く
Die
singende
Stimme
hallt
wider.
ほら気づけば君も僕もとびきりの笑顔に
Schau,
ehe
du
dich
versiehst,
haben
du
und
ich
das
strahlendste
Lächeln.
心枯れそうな時
Wenn
dein
Herz
zu
welken
droht,
木や陽射しになるから
werde
ich
zu
Bäumen
und
Sonnenlicht
für
dich.
きっと本当の幸せは
Sicher,
das
wahre
Glück,
やっと開く花に似てる
ähnelt
einer
Blume,
die
endlich
erblüht.
いつまでも歌う
Ich
werde
immer
singen.
ほら気づけば君も僕もとびきりの笑顔に
Schau,
ehe
du
dich
versiehst,
haben
du
und
ich
das
strahlendste
Lächeln.
いつまでも歌う
Ich
werde
immer
singen.
君の中で一番の微笑みを見せて
Zeig
mir
das
schönste
Lächeln
in
dir.
その両手にいっぱい輝きを贈ろう
Ich
schenke
dir
viel
Glanz
in
beide
Hände.
きっと君なら大丈夫
Sicher,
du
schaffst
das
schon.
目をつむればまたここで会える
Wenn
du
die
Augen
schließt,
können
wir
uns
hier
wiedersehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keitaro Takahashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.