Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magic Hour - Acoustic
Magische Stunde - Akustisch
In
the
magic
hour,
when
the
moon
is
low
In
der
magischen
Stunde,
wenn
der
Mond
tief
steht
And
the
sky's
the
kinda
blue
that
you
think
you
know
Und
der
Himmel
von
jenem
Blau
ist,
das
du
zu
kennen
glaubst
But
you
don't
know
Aber
du
kennst
es
nicht
Trickle
is
dark
he
runs
around
in
Trickle
ist
dunkel,
er
rennt
darin
herum
All
the
fairy
children
they
run
around
and
All
die
Feenkinder,
sie
rennen
herum
und
All
the
other
children
they
make
no
sound
All
die
anderen
Kinder,
sie
geben
keinen
Laut
In
that
hour,
if
you're
on
the
coast
In
jener
Stunde,
wenn
du
an
der
Küste
bist
And
the
waves
nip
at
your
heels
like
a
dog
Und
die
Wellen
dir
an
die
Fersen
schnappen
wie
ein
Hund
Pull
me
closer
Zieh
mich
näher
It's
past
the
time
of
the
dinner
bell
Es
ist
nach
der
Zeit
der
Essensglocke
Before
the
shine
of
Orion's
belt
Vor
dem
Glanz
von
Orions
Gürtel
The
sky's
still
bluer
than
a
bluebell
Der
Himmel
ist
immer
noch
blauer
als
eine
Glockenblume
Oh
when
I
go,
won't
you
throw
my
bones
to
the
fish
Oh,
wenn
ich
gehe,
wirf
doch
meine
Knochen
den
Fischen
zu
And
weigh
my
body
down
with
sticks
and
stones
Und
beschwere
meinen
Körper
mit
Stöcken
und
Steinen
Bury
me
now
in
the
old
graveyard
where
all
my
friends
are
Begrab
mich
jetzt
auf
dem
alten
Friedhof,
wo
all
meine
Freunde
sind
Beneath
the
heather
on
the
high
hillside
Unter
dem
Heidekraut
am
hohen
Hang
Death
is
a
lonely
bride
Der
Tod
ist
eine
einsame
Braut
In
the
magic
hour,
when
the
moonlight
gleams
In
der
magischen
Stunde,
wenn
das
Mondlicht
schimmert
And
the
sky's
the
kind
of
gray
that
you've
never
seen
Und
der
Himmel
von
jenem
Grau
ist,
das
du
nie
gesehen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aoife Maria O'donovan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.