Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror Mirror
Spieglein Spieglein
Mirror
mirror
on
the
wall
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
My
glazed
over
like
a
doll
Mein
Blick
glasig
wie
der
einer
Puppe
I
got
the
devil
locked
in
chains
Ich
hab
den
Teufel
in
Ketten
gelegt
Yet
he
still
lives
inside
my
brains
Doch
er
lebt
immer
noch
in
meinem
Hirn
Call
me
Elon
with
them
rockets
Nenn
mich
Elon
mit
den
Raketen
Put
your
money
in
my
pockets
Steck
dein
Geld
in
meine
Taschen
Smoking
blunts
inside
a
Tesla
Rauche
Blunts
in
einem
Tesla
Speeding
Down
the
97
Rase
die
97
runter
On
the
road
to
Hell
Auf
dem
Weg
zur
Hölle
Swerving
lanes
I'm
puffing
joints
Wechsle
Spuren,
zieh'
an
Joints
Fell
under
the
witches
spell
Bin
dem
Hexenzauber
verfallen
Life's
a
mess,
what's
the
point
Das
Leben
ist
ein
Chaos,
was
soll's
Lips
are
sealed
I'll
never
tell
Lippen
sind
versiegelt,
ich
werd's
nie
erzählen
My
momma
says
i
disappoint
Meine
Mama
sagt,
ich
enttäusche
Feeling
dead
I'm
looking
pale
Fühl
mich
tot,
sehe
blass
aus
Everyday
just
like
the
mail
Jeden
Tag,
genau
wie
die
Post
I'm
a
god
Ich
bin
ein
Gott
I'm
a
capital
G
Ich
bin
ein
großes
G
I'm
the
devil
Ich
bin
der
Teufel
With
a
capital
D
Mit
einem
großen
D
You'll
never
kill
me
Du
wirst
mich
niemals
töten
Not
so
keen
on
the
way
they
treat
me
Nicht
so
begeistert,
wie
sie
mich
behandeln
Soon
to
have
em
begging
on
their
mother
fucking
knees
Bald
werden
sie
auf
ihren
verdammten
Knien
betteln
Take
these
fools
to
school
and
show
them
all
that
I'm
the
dean
Bring
diesen
Narren
was
bei
und
zeig
ihnen
allen,
dass
ich
der
Dekan
bin
Feed
them
all
their
own
medicine,
I'm
not
talking
about
the
lean
Lass
sie
alle
ihre
eigene
Medizin
schlucken,
ich
rede
nicht
von
Lean
Everybody
lies
Jeder
lügt
Everybody
cries
Jeder
weint
Everybody
dies
Jeder
stirbt
You
can
see
it
in
their
eyes
Du
kannst
es
in
ihren
Augen
sehen
I've
been
dead
for
weeks
Ich
bin
seit
Wochen
tot
You
can
tell
by
the
flies
Man
erkennt
es
an
den
Fliegen
And
the
carnivore
mice
Und
den
fleischfressenden
Mäusen
I'm
sick
of
being
nice
Ich
hab
es
satt,
nett
zu
sein
Got
me
in
a
vice
Hat
mich
im
Schraubstock
Fool
outta
me
Macht
mich
zum
Narren
You
better
think
twice
Du
solltest
es
dir
zweimal
überlegen
You'll
be
on
ice
Du
wirst
kaltgestellt
Roll
my
dice
Würfle
meine
Würfel
Rabies
shot
Tollwutspritze
I'm
taking
bites
Ich
beiße
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.