Apache 207 - Breaking your heart - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Apache 207 - Breaking your heart




Breaking your heart
Breaking Your Heart
JUMPA, make it jump!
JUMPA, make it jump!
Du hörst mich vorbeifahr'n an dei'm Haus (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
You hear me driving past your house (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
Und du wagst es, blickst aus dem Fenster heraus (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
And you dare to look out of the window (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
Was ein Fehler, Baby, weißt du, was du da machst? (Ah-ah-ah, ah, ah-ah)
What a mistake, baby, do you know what you're doing? (Ah-ah-ah, ah, ah-ah)
Ja, du willst es, doch ich bin nicht, was du brauchst (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
Yeah, you want it, but I'm not what you need (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
Uhh, du konntest schon so oft widersteh'n, yeah (widersteh'n, yeah)
Uhh, you've been able to resist so many times, yeah (resist, yeah)
Sowas hat dir noch nie imponiert, uh-uhh
Something like this has never impressed you, uh-uhh
Doch noch nie sahst du so viele Pferde zieh'n, yeah
But you've never seen so many horses pull, yeah
Und das direkt vor deiner Nase, viel zu sexy
And that right in front of your face, way too sexy
Baby, ich weiß, du willst bei mir sein
Baby, I know you want to be with me
Aber bitte, bitte steig nicht ein
But please, please don't get in
Was du nicht weißt
What you don't know
At the end of the road, I'll be breakin' your heart
At the end of the road, I'll be breaking your heart
Oh Baby, ich will nicht alleine sein
Oh baby, I don't want to be alone
Aber bitte, bitte steig nicht ein
But please, please don't get in
Denn was du nicht weißt
Because what you don't know
At the end of the road, I'll be breakin' your heart
At the end of the road, I'll be breaking your heart
Ich weiß, deine Eltern schlafen schon (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
I know your parents are already asleep (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
Aber juckt nicht, ich bin nicht ihr Schwiegersohn (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
But I don't care, I'm not their son-in-law (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
Und wie's der Zufall will, schaltet die Ampel dann auf Rot
And as luck would have it, the traffic light turns red
Und das auch noch direkt vor dei'm Balkon (eh-eh)
And that right in front of your balcony (eh-eh)
Solltest du jetzt komm'n, ist das nicht mehr meine Schuld (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
If you come now, it's no longer my fault (ah-ah-ah, ah, ah-ah)
Uhh, du konntest schon so oft widersteh'n, yeah (widersteh'n, yeah)
Uhh, you've been able to resist so many times, yeah (resist, yeah)
Sowas hat dir noch nie imponiert, uh-uhh
Something like this has never impressed you, uh-uhh
Doch noch nie sahst du so viele Pferde zieh'n, yeah
But you've never seen so many horses pull, yeah
Und das direkt vor deiner Nase, viel zu sexy
And that right in front of your face, way too sexy
Baby, ich weiß, du willst bei mir sein
Baby, I know you want to be with me
Aber bitte, bitte steig nicht ein
But please, please don't get in
Was du nicht weißt
What you don't know
At the end of the road, I'll be breakin' your heart
At the end of the road, I'll be breaking your heart
Oh Baby, ich will nicht alleine sein
Oh baby, I don't want to be alone
Aber bitte, bitte steig nicht ein
But please, please don't get in
Denn was du nicht weißt
Because what you don't know
At the end of the road, I'll be breakin' your heart
At the end of the road, I'll be breaking your heart





Авторы: Kristoffer Eriksson, Lennard Oestmann, Volkan Yaman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.