Apache 207 - Doch in der Nacht - перевод текста песни на английский

Doch in der Nacht - Apache 207перевод на английский




Doch in der Nacht
But in the Night
Doch in der Nacht (uh-uh)
But in the night (uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
Doch in der Nacht (uh-uh)
But in the night (uh-uh)
Im Cabriolet (im Cabriolet)
In my convertible (in my convertible)
Fahr' ich vor deine Tür
I drive to your door
Denn du hast mir so gefehlt, gefehlt, gefehlt
Because I missed you so much, missed you, missed you
Ich frag', wie's dir geht (Apache)
I ask you how are you (Apache)
Du sagst nur, "Ist okay, okay, okay"
You just say, "It's okay, okay, okay"
Baby, wir streiten uns zwar oft, doch ich weiß, dass du sowas brauchst
Baby, we argue often, but I know you need something like that
Was sich liebt, das neckt sich, also sag, wieso regst du dich auf?
What loves each other, teases each other, so why are you upset?
Ich hab' dir nie gesagt,
I never told you,
Dass ich dich lieb', du sagst, "Ich lieb' dich auch!"
That I love you, you say, "I love you too!"
Baby, ich lauf' und lauf' und lauf'
Baby, I run and run and run'
Ich komm' vorbei in deine Hood
I come to your hood
Die Tür bleibt zu, ich bleibe cool
The door stays closed, I stay cool
Deine Mum schreibt, "Er tut nicht gut!
Your mom writes, "He's no good!
Er tut nicht gut!"
He's no good!"
Doch in der Nacht
But in the night
Schreist du wiedermal meinen Nam'n (Apache)
You scream my name again (Apache)
Egal, was ich mach'
No matter what I do
Am Ende liegst du in meinen Arm'n, und du sagst:
In the end, you lie in my arms, and you say:
"Baby, ich lieb' dich nicht, bild dir nichts ein
"Baby, I don't love you, don't flatter yourself
Schlag dir das ganz schnell aus deinem Kopf"
Get that out of your head real quick"
Oh Babe, ich weiß Bescheid, es ist alles frei
Oh baby, I know what's up, it's all free
Und deshalb schreibst du mir so oft
And that's why you write to me so often
Doch in der Nacht (uh-uh)
But in the night (uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
Doch in der Nacht (uh-uh)
But in the night (uh-uh)
Immer am geh'n
Always on the go
Wir sind auf dem richtigen Weg
We're on the right track
Doch sag mir, warum weinst du Tränen, Tränen, Trän'n?
But tell me, why do you cry tears, tears, tears?
Im Nacken Siren'n, du willst mit mir reden?
Sirens in my neck, you want to talk to me?
Kickdown an Ampel, der Motor zu laut
Kickdown at the traffic light, the engine too loud
Ich kann dich nicht versteh'n, versteh'n, versteh'n
I can't understand you, understand, understand
Warum fickst du meinen Kopf? Ich glaube nicht, dass ich dich brauch'
Why are you messing with my mind? I don't think I need you anymore
Andre Mütter hab'n auch schöne Töchter, du kannst mir nicht trau'n
Other mothers have beautiful daughters too, you can't trust me
Und jedes Mal aufs Neue schwörst du dir, mit mir ist es jetzt aus
And every time anew, you swear to yourself, it's over with me now
Ach hör doch auf, hör auf, hör auf (pshh)
Oh stop it, stop it, stop it (pshh)
Ich komm' vorbei in deine Hood
I come to your hood
Die Tür bleibt zu, ich bleibe cool
The door stays closed, I stay cool
Deine Mum schreibt, "Er tut nicht gut!
Your mom writes, "He's no good!
Er tut nicht gut!"
He's no good!"
Doch in der Nacht
But in the night
Schreist du wiedermal meinen Nam'n (Apache)
You scream my name again (Apache)
Egal, was ich mach'
No matter what I do
Am Ende liegst du in meinen Arm'n, und du sagst:
In the end, you lie in my arms, and you say:
"Baby, ich lieb' dich nicht, bild dir nichts ein
"Baby, I don't love you, don't flatter yourself
Schlag dir das ganz schnell aus deinem Kopf"
Get that out of your head real quick"
Oh Babe, ich weiß Bescheid, es ist alles frei
Oh baby, I know what's up, it's all free
Und deshalb schreibst du mir so oft.
And that's why you write to me so often.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.