Apache 207 - Geblitzt - перевод текста песни на английский

Geblitzt - Apache 207перевод на английский




Geblitzt
Flashed
Beschlagene Scheiben
Fogged windows
Zwischen kaltem Regen, der von außen am Auto herunterrinnt
Between cold rain streaming down the car from outside
Und kochender Wut von inn'n
And boiling rage from within
Ich komme heut nicht heim
I'm not coming home tonight
Denn die Messer, die ihr mir in'n Rücken rammt, hab'n wir zusamm'n geschliffen
'Cause the knives you're stabbing in my back, we sharpened them together, girl
Fahr, bis die Reifen quietschen
Drive 'til the tires squeal
Die Nacht fast vorbei
The night almost over
Auf der Suche nach ein paar Sonnenstrahl'n
Searching for a few rays of sun
Fahr durch den Tunnel, denn ich glaub, ich seh am Ende etwas Licht
Drive through the tunnel, 'cause I think I see some light at the end
Dis war nicht die Sonne, ich wurd geblitzt
That wasn't the sun, I got flashed
Ich schau kurz rüber auf den zweiten Sitz
I glance over at the passenger seat
Der ist bestimmt nicht frei, weil ich euch so vermiss
It's definitely not empty because I miss you all so much
Sondern, weil das Model, das ich date, auf mir sitzt, ey
But because the model I'm dating is sitting on me, hey
Schon wieder ma' zu schnell, ich wurd geblitzt
Too fast again, I got flashed
Ich schau kurz rüber auf den zweiten Sitz
I glance over at the passenger seat
Der ist bestimmt nicht frei, weil ich euch so vermiss
It's definitely not empty because I miss you all so much
Der ist bestimmt nicht frei, weil ich euch so vermiss
It's definitely not empty because I miss you all so much
Ich glaub, ich bin gefickt (ey)
I think I'm screwed (hey)
Sechs Anrufe in Abwesenheit, leider nicht gehört
Six missed calls, unfortunately didn't hear them
Ich zog bis eben noch paar Bahn'n in mei'm Garten Eden
I was just pulling a few lines in my Garden of Eden
Den Bonzennachbarn passt es gar nicht, komm erst heim, wenn es spätnachts ist
The rich neighbors don't like it, I only come home late at night
Geb kein'n Fick, ich hab zu lange arm gelebt
Don't give a fuck, I've lived poor for too long
Doch egal, wie arm ich war, geh und frag heut nach mei'm Nam'n
But no matter how poor I was, go and ask about my name today
In meiner Stadt, ich hab noch nie an einem Arsch geklebt
In my city, I've never kissed anyone's ass
In der Tiefgarage häufen sich die Sterne
Stars are piling up in the underground parking garage
Steht ein'n Reifenwechsel an, wird die Mercedes-Werkstatt lahmgelegt
If I need a tire change, the Mercedes workshop will be paralyzed
Lass mich sonn'n auf einer Liege, leichte Brise vom Kokosöl
Let me sunbathe on a lounger, light breeze of coconut oil
Eine Schönheit war so lieb und hat mich eingecremt
A beauty was so kind and put lotion on me
Und jetzt sitzt sie da mit braunem Haar
And now she's sitting there with brown hair
Und ist wie die Musik der meisten deutschen Rapper an Apache angelehnt
And, like the music of most German rappers, is inspired by Apache
Abends dann essen geh'n zu zweit, verschenk Ketten an meine Perle
Going out for dinner for two in the evening, giving necklaces to my pearl
Denn ich will, dass sie scheint, die Steine sind aus Antwerpen
'Cause I want her to shine, the stones are from Antwerp
Die meisten woll'n was sein, doch niemand will etwas werden
Most want to be something, but nobody wants to become something
Sie woll'n leben wie'n Rockstar, doch nicht so wie einer sterben (doch nicht so wie einer sterben)
They want to live like a rockstar, but not die like one (but not die like one)
Die Nacht fast vorbei
The night almost over
Auf der Suche nach ein paar Sonnenstrahl'n
Searching for a few rays of sun
Fahr durch den Tunnel, denn ich glaub, ich seh am Ende etwas Licht
Drive through the tunnel, 'cause I think I see some light at the end
Dis war nicht die Sonne, ich wurd geblitzt
That wasn't the sun, I got flashed
Ich schau kurz rüber auf den zweiten Sitz
I glance over at the passenger seat
Der ist bestimmt nicht frei, weil ich euch so vermiss
It's definitely not empty because I miss you all so much
Sondern, weil das Model, das ich date, auf mir sitzt, ey
But because the model I'm dating is sitting on me, hey
Schon wieder ma' zu schnell, ich wurd geblitzt
Too fast again, I got flashed
Ich schau kurz rüber auf den zweiten Sitz
I glance over at the passenger seat
Der ist bestimmt nicht frei, weil ich euch so vermiss
It's definitely not empty because I miss you all so much
Der ist bestimmt nicht frei, weil ich euch so vermiss
It's definitely not empty because I miss you all so much
Ich glaub, ich bin gefickt
I think I'm screwed





Авторы: Lennard Oestmann, Volkan Yaman, Ramo'n Del Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.