Apache 207 - Loser - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Apache 207 - Loser




JUMPA, make it jump
Прыгай, сделай так, чтобы он прыгнул
Du bist doch kein Kind, geh mal ran, ich vermiss dich und will dir dis sagen
В конце концов, ты не ребенок, иди, я скучаю по тебе и хочу тебе кое-что сказать
Doch ich bin da, wo die Winde mich hingetragen haben, seit ein paar Tagen
Но я был там, куда меня уносили ветры, уже несколько дней
Warme Schuhe, kühler Kopf statt kalten Füßen, mein Kopf voll mit tausend Gedanken
Теплая обувь, холодная голова вместо холодных ног, моя голова полна тысяч мыслей.
Oh, wie das brannte, weil man sich verrannt hat
О, как это горело, потому что ты обжегся.
Ich hatte vollstes Vertrauen in Menschen mit leeren Versprechen
Я полностью доверял людям с пустыми обещаниями
Will ihr gebrochenes Wort nicht vergeben, ich will es vergessen
Не хочу прощать твое нарушенное слово, я хочу забыть его.
Sechster Stock, ich ess grad lecker Steak und blick auf die Sterne wie Netterfield
Шестой этаж, я ем очень вкусный стейк и смотрю на звезды, как Неттерфилд
Aber abends nicht danke sagen, sondern prayen for better days
Но не благодарите вечером, а молитесь за лучшие дни
Ich muss weiter, keine Zeit für leere Phrasen, pardon, pardon, pardon, Brother
Мне нужно двигаться дальше, нет времени на пустые фразы, пардон, пардон, пардон, брат
Denn seit Werbedeals stapeln sich Karton, Karton, Karton, Karton um Karton in Kammern
Потому что с момента заключения рекламных сделок картон, картон, картон, картон за картоном складываются в камеры
Und all die Jahre später rufst du mich trotzdem an, obwohl du nie da warst
И все эти годы спустя ты все равно звонишь мне, хотя тебя там никогда не было
Allô, allô, allô, allô, عليکم السلام
Алло, алло, алло, алло, عليکم السلام
Ich bin nur ein Loser, so hast du mich doch geseh'n
Я просто неудачник, вот каким ты меня видел.
Du brauchtest Zeit, Zeit, um endlich wegzugeh'n von
Тебе нужно было время, время, чтобы, наконец, уйти от
Von all den Losern kann dich heute niemand hören
Из всех неудачников сегодня тебя никто не слышит
Die Crowd schreit laut, alles ausverkauft
Толпа громко кричит, все распродано.
Ich bin nur ein Loser, so hast du mich doch geseh'n
Я просто неудачник, вот каким ты меня видел.
Du brauchtest Zeit, Zeit, um endlich wegzugeh'n von
Тебе нужно было время, время, чтобы, наконец, уйти от
Von all den Losern kann dich heute niemand hören
Из всех неудачников сегодня тебя никто не слышит
Die Crowd schreit laut, alles ausverkauft
Толпа громко кричит, все распродано.
Was weißt du von tausenden Menschen, die mit dir über deine Ängste sing'n?
Что ты знаешь о тысячах людей, которые поют с тобой о твоих страхах?
Von Partys so laut, dass in dem Hotel jedes Glas aus dem Fenster springt?
С вечеринок, настолько шумных, что в отеле каждое стекло вылетает в окно?
Von ausgesorgt haben, obwohl es noch 40 Jahre bis zur Rente sind?
Быть уволенным, несмотря на то, что до пенсии осталось 40 лет?
Von einem verletzten Kind zu, dass du der Beste bist, obwohl du denkst, dass du das Letzte bist?
От обиженного ребенка к тому, что ты лучший, несмотря на то, что думаешь, что ты последний?
330er, breite Reifen, so kommt man nicht von der Fahrbahn
широкие шины серии 330, так что вы не сойдете с проезжей части
Mach Nächte durch mit den gleichen Jungs, es herrscht Nostalgie auf dem Parkplatz
Проводи ночи напролет с одними и теми же парнями, на парковке царит ностальгия.
Acht Zimmer, Zwei-Mio-Villa mal einfach so für die Mama
Восемь комнат, вилла стоимостью в два миллиона долларов, раз просто так, для мамы
Designer schenken mir Kleidung, obwohl ich davon nicht mal ein'n Plan hab
Дизайнеры дарят мне одежду, хотя у меня даже нет плана на это
Ich bin nur ein Loser, so hast du mich doch geseh'n
Я просто неудачник, вот каким ты меня видел.
Du brauchtest Zeit, Zeit, um endlich wegzugeh'n von
Тебе нужно было время, время, чтобы, наконец, уйти от
Von all den Losern kann dich heute niemand hören
Из всех неудачников сегодня тебя никто не слышит
Die Crowd schreit laut, heh, alles ausverkauft
Толпа громко кричит, хе-хе, все распродано.
Ich bin nur ein Loser, so hast du mich doch geseh'n
Я просто неудачник, вот каким ты меня видел.
Du brauchtest Zeit, Zeit, um endlich wegzugeh'n von
Тебе нужно было время, время, чтобы, наконец, уйти от
Von all den Losern kann dich heute niemand hören
Из всех неудачников сегодня тебя никто не слышит
Die Crowd schreit laut, alles ausverkauft
Толпа громко кричит, все распродано.
Ich bin nur ein Loser, so hast du mich doch geseh'n
Я просто неудачник, вот каким ты меня видел.
Du brauchtest Zeit, Zeit, um endlich wegzugeh'n von
Тебе нужно было время, время, чтобы, наконец, уйти от
Von all den Losern kann dich heute niemand hören
Из всех неудачников сегодня тебя никто не слышит
Die Crowd schreit laut, alles ausverkauft
Толпа громко кричит, все распродано.





Авторы: Lennard Oestmann, Bojan Ivetic, Volkan Yaman, Aris Apkar Aram Pehlivanian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.