Текст и перевод песни Apache 207 - Loser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUMPA,
make
it
jump
JUMPA,
сделай
так,
чтобы
прыгало
Du
bist
doch
kein
Kind,
geh
mal
ran,
ich
vermiss
dich
und
will
dir
dis
sagen
Ты
же
не
ребенок,
возьми
трубку,
я
скучаю
и
хочу
тебе
это
сказать.
Doch
ich
bin
da,
wo
die
Winde
mich
hingetragen
haben,
seit
ein
paar
Tagen
Но
я
там,
куда
меня
занесли
ветра,
уже
несколько
дней.
Warme
Schuhe,
kühler
Kopf
statt
kalten
Füßen,
mein
Kopf
voll
mit
tausend
Gedanken
Теплые
ботинки,
холодная
голова
вместо
холодных
ног,
голова
полна
тысячью
мыслей.
Oh,
wie
das
brannte,
weil
man
sich
verrannt
hat
О,
как
же
все
горело,
потому
что
мы
ошиблись.
Ich
hatte
vollstes
Vertrauen
in
Menschen
mit
leeren
Versprechen
Я
полностью
доверился
людям
с
пустыми
обещаниями.
Will
ihr
gebrochenes
Wort
nicht
vergeben,
ich
will
es
vergessen
Не
хочу
прощать
их
нарушенное
слово,
хочу
забыть
его.
Sechster
Stock,
ich
ess
grad
lecker
Steak
und
blick
auf
die
Sterne
wie
Netterfield
Шестой
этаж,
я
ем
вкусный
стейк
и
смотрю
на
звезды,
как
Неттерфилд.
Aber
abends
nicht
danke
sagen,
sondern
prayen
for
better
days
Но
по
вечерам
не
благодарю,
а
молюсь
о
лучших
днях.
Ich
muss
weiter,
keine
Zeit
für
leere
Phrasen,
pardon,
pardon,
pardon,
Brother
Мне
нужно
идти
дальше,
нет
времени
на
пустые
разговоры,
прости,
прости,
прости,
брат.
Denn
seit
Werbedeals
stapeln
sich
Karton,
Karton,
Karton,
Karton
um
Karton
in
Kammern
Ведь
с
тех
пор,
как
рекламные
сделки
складываются
в
стопки
коробок,
коробок,
коробок,
коробок
в
комнатах.
Und
all
die
Jahre
später
rufst
du
mich
trotzdem
an,
obwohl
du
nie
da
warst
И
спустя
все
эти
годы
ты
все
равно
звонишь
мне,
хотя
тебя
никогда
не
было
рядом.
Allô,
allô,
allô,
allô,
عليکم
السلام
Алло,
алло,
алло,
алло,
عليکم
السلام.
Ich
bin
nur
ein
Loser,
so
hast
du
mich
doch
geseh'n
Я
всего
лишь
неудачник,
ты
же
сама
это
видела.
Du
brauchtest
Zeit,
Zeit,
um
endlich
wegzugeh'n
von
Тебе
нужно
было
время,
время,
чтобы
наконец
уйти
от
Von
all
den
Losern
kann
dich
heute
niemand
hören
От
всех
этих
неудачников,
сегодня
тебя
никто
из
них
не
слышит.
Die
Crowd
schreit
laut,
alles
ausverkauft
Толпа
громко
кричит,
все
билеты
распроданы.
Ich
bin
nur
ein
Loser,
so
hast
du
mich
doch
geseh'n
Я
всего
лишь
неудачник,
ты
же
сама
это
видела.
Du
brauchtest
Zeit,
Zeit,
um
endlich
wegzugeh'n
von
Тебе
нужно
было
время,
время,
чтобы
наконец
уйти
от
Von
all
den
Losern
kann
dich
heute
niemand
hören
От
всех
этих
неудачников,
сегодня
тебя
никто
из
них
не
слышит.
Die
Crowd
schreit
laut,
alles
ausverkauft
Толпа
громко
кричит,
все
билеты
распроданы.
Was
weißt
du
von
tausenden
Menschen,
die
mit
dir
über
deine
Ängste
sing'n?
Что
ты
знаешь
о
тысячах
людей,
которые
поют
вместе
с
тобой
о
твоих
страхах?
Von
Partys
so
laut,
dass
in
dem
Hotel
jedes
Glas
aus
dem
Fenster
springt?
О
вечеринках
настолько
громких,
что
в
отеле
из
окон
вылетают
стекла?
Von
ausgesorgt
haben,
obwohl
es
noch
40
Jahre
bis
zur
Rente
sind?
Об
обеспеченном
будущем,
хотя
до
пенсии
еще
40
лет?
Von
einem
verletzten
Kind
zu,
dass
du
der
Beste
bist,
obwohl
du
denkst,
dass
du
das
Letzte
bist?
О
том,
как
из
обиженного
ребенка
ты
превратился
в
лучшего,
хотя
сам
считаешь
себя
ничтожеством?
330er,
breite
Reifen,
so
kommt
man
nicht
von
der
Fahrbahn
330-е,
широкие
шины,
так
с
дороги
не
съехать.
Mach
Nächte
durch
mit
den
gleichen
Jungs,
es
herrscht
Nostalgie
auf
dem
Parkplatz
Провожу
ночи
напролет
с
теми
же
парнями,
на
парковке
царит
ностальгия.
Acht
Zimmer,
Zwei-Mio-Villa
mal
einfach
so
für
die
Mama
Восемь
комнат,
вилла
за
два
миллиона,
просто
так,
для
мамы.
Designer
schenken
mir
Kleidung,
obwohl
ich
davon
nicht
mal
ein'n
Plan
hab
Дизайнеры
дарят
мне
одежду,
хотя
я
в
ней
ничего
не
смыслю.
Ich
bin
nur
ein
Loser,
so
hast
du
mich
doch
geseh'n
Я
всего
лишь
неудачник,
ты
же
сама
это
видела.
Du
brauchtest
Zeit,
Zeit,
um
endlich
wegzugeh'n
von
Тебе
нужно
было
время,
время,
чтобы
наконец
уйти
от
Von
all
den
Losern
kann
dich
heute
niemand
hören
От
всех
этих
неудачников,
сегодня
тебя
никто
из
них
не
слышит.
Die
Crowd
schreit
laut,
heh,
alles
ausverkauft
Толпа
громко
кричит,
эй,
все
билеты
распроданы.
Ich
bin
nur
ein
Loser,
so
hast
du
mich
doch
geseh'n
Я
всего
лишь
неудачник,
ты
же
сама
это
видела.
Du
brauchtest
Zeit,
Zeit,
um
endlich
wegzugeh'n
von
Тебе
нужно
было
время,
время,
чтобы
наконец
уйти
от
Von
all
den
Losern
kann
dich
heute
niemand
hören
От
всех
этих
неудачников,
сегодня
тебя
никто
из
них
не
слышит.
Die
Crowd
schreit
laut,
alles
ausverkauft
Толпа
громко
кричит,
все
билеты
распроданы.
Ich
bin
nur
ein
Loser,
so
hast
du
mich
doch
geseh'n
Я
всего
лишь
неудачник,
ты
же
сама
это
видела.
Du
brauchtest
Zeit,
Zeit,
um
endlich
wegzugeh'n
von
Тебе
нужно
было
время,
время,
чтобы
наконец
уйти
от
Von
all
den
Losern
kann
dich
heute
niemand
hören
От
всех
этих
неудачников,
сегодня
тебя
никто
из
них
не
слышит.
Die
Crowd
schreit
laut,
alles
ausverkauft
Толпа
громко
кричит,
все
билеты
распроданы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Oestmann, Bojan Ivetic, Volkan Yaman, Aris Apkar Aram Pehlivanian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.