Текст и перевод песни Apache 207 - Loser
JUMPA,
make
it
jump
Прыгай,
сделай
так,
чтобы
он
прыгнул
Du
bist
doch
kein
Kind,
geh
mal
ran,
ich
vermiss
dich
und
will
dir
dis
sagen
В
конце
концов,
ты
не
ребенок,
иди,
я
скучаю
по
тебе
и
хочу
тебе
кое-что
сказать
Doch
ich
bin
da,
wo
die
Winde
mich
hingetragen
haben,
seit
ein
paar
Tagen
Но
я
был
там,
куда
меня
уносили
ветры,
уже
несколько
дней
Warme
Schuhe,
kühler
Kopf
statt
kalten
Füßen,
mein
Kopf
voll
mit
tausend
Gedanken
Теплая
обувь,
холодная
голова
вместо
холодных
ног,
моя
голова
полна
тысяч
мыслей.
Oh,
wie
das
brannte,
weil
man
sich
verrannt
hat
О,
как
это
горело,
потому
что
ты
обжегся.
Ich
hatte
vollstes
Vertrauen
in
Menschen
mit
leeren
Versprechen
Я
полностью
доверял
людям
с
пустыми
обещаниями
Will
ihr
gebrochenes
Wort
nicht
vergeben,
ich
will
es
vergessen
Не
хочу
прощать
твое
нарушенное
слово,
я
хочу
забыть
его.
Sechster
Stock,
ich
ess
grad
lecker
Steak
und
blick
auf
die
Sterne
wie
Netterfield
Шестой
этаж,
я
ем
очень
вкусный
стейк
и
смотрю
на
звезды,
как
Неттерфилд
Aber
abends
nicht
danke
sagen,
sondern
prayen
for
better
days
Но
не
благодарите
вечером,
а
молитесь
за
лучшие
дни
Ich
muss
weiter,
keine
Zeit
für
leere
Phrasen,
pardon,
pardon,
pardon,
Brother
Мне
нужно
двигаться
дальше,
нет
времени
на
пустые
фразы,
пардон,
пардон,
пардон,
брат
Denn
seit
Werbedeals
stapeln
sich
Karton,
Karton,
Karton,
Karton
um
Karton
in
Kammern
Потому
что
с
момента
заключения
рекламных
сделок
картон,
картон,
картон,
картон
за
картоном
складываются
в
камеры
Und
all
die
Jahre
später
rufst
du
mich
trotzdem
an,
obwohl
du
nie
da
warst
И
все
эти
годы
спустя
ты
все
равно
звонишь
мне,
хотя
тебя
там
никогда
не
было
Allô,
allô,
allô,
allô,
عليکم
السلام
Алло,
алло,
алло,
алло,
عليکم
السلام
Ich
bin
nur
ein
Loser,
so
hast
du
mich
doch
geseh'n
Я
просто
неудачник,
вот
каким
ты
меня
видел.
Du
brauchtest
Zeit,
Zeit,
um
endlich
wegzugeh'n
von
Тебе
нужно
было
время,
время,
чтобы,
наконец,
уйти
от
Von
all
den
Losern
kann
dich
heute
niemand
hören
Из
всех
неудачников
сегодня
тебя
никто
не
слышит
Die
Crowd
schreit
laut,
alles
ausverkauft
Толпа
громко
кричит,
все
распродано.
Ich
bin
nur
ein
Loser,
so
hast
du
mich
doch
geseh'n
Я
просто
неудачник,
вот
каким
ты
меня
видел.
Du
brauchtest
Zeit,
Zeit,
um
endlich
wegzugeh'n
von
Тебе
нужно
было
время,
время,
чтобы,
наконец,
уйти
от
Von
all
den
Losern
kann
dich
heute
niemand
hören
Из
всех
неудачников
сегодня
тебя
никто
не
слышит
Die
Crowd
schreit
laut,
alles
ausverkauft
Толпа
громко
кричит,
все
распродано.
Was
weißt
du
von
tausenden
Menschen,
die
mit
dir
über
deine
Ängste
sing'n?
Что
ты
знаешь
о
тысячах
людей,
которые
поют
с
тобой
о
твоих
страхах?
Von
Partys
so
laut,
dass
in
dem
Hotel
jedes
Glas
aus
dem
Fenster
springt?
С
вечеринок,
настолько
шумных,
что
в
отеле
каждое
стекло
вылетает
в
окно?
Von
ausgesorgt
haben,
obwohl
es
noch
40
Jahre
bis
zur
Rente
sind?
Быть
уволенным,
несмотря
на
то,
что
до
пенсии
осталось
40
лет?
Von
einem
verletzten
Kind
zu,
dass
du
der
Beste
bist,
obwohl
du
denkst,
dass
du
das
Letzte
bist?
От
обиженного
ребенка
к
тому,
что
ты
лучший,
несмотря
на
то,
что
думаешь,
что
ты
последний?
330er,
breite
Reifen,
so
kommt
man
nicht
von
der
Fahrbahn
широкие
шины
серии
330,
так
что
вы
не
сойдете
с
проезжей
части
Mach
Nächte
durch
mit
den
gleichen
Jungs,
es
herrscht
Nostalgie
auf
dem
Parkplatz
Проводи
ночи
напролет
с
одними
и
теми
же
парнями,
на
парковке
царит
ностальгия.
Acht
Zimmer,
Zwei-Mio-Villa
mal
einfach
so
für
die
Mama
Восемь
комнат,
вилла
стоимостью
в
два
миллиона
долларов,
раз
просто
так,
для
мамы
Designer
schenken
mir
Kleidung,
obwohl
ich
davon
nicht
mal
ein'n
Plan
hab
Дизайнеры
дарят
мне
одежду,
хотя
у
меня
даже
нет
плана
на
это
Ich
bin
nur
ein
Loser,
so
hast
du
mich
doch
geseh'n
Я
просто
неудачник,
вот
каким
ты
меня
видел.
Du
brauchtest
Zeit,
Zeit,
um
endlich
wegzugeh'n
von
Тебе
нужно
было
время,
время,
чтобы,
наконец,
уйти
от
Von
all
den
Losern
kann
dich
heute
niemand
hören
Из
всех
неудачников
сегодня
тебя
никто
не
слышит
Die
Crowd
schreit
laut,
heh,
alles
ausverkauft
Толпа
громко
кричит,
хе-хе,
все
распродано.
Ich
bin
nur
ein
Loser,
so
hast
du
mich
doch
geseh'n
Я
просто
неудачник,
вот
каким
ты
меня
видел.
Du
brauchtest
Zeit,
Zeit,
um
endlich
wegzugeh'n
von
Тебе
нужно
было
время,
время,
чтобы,
наконец,
уйти
от
Von
all
den
Losern
kann
dich
heute
niemand
hören
Из
всех
неудачников
сегодня
тебя
никто
не
слышит
Die
Crowd
schreit
laut,
alles
ausverkauft
Толпа
громко
кричит,
все
распродано.
Ich
bin
nur
ein
Loser,
so
hast
du
mich
doch
geseh'n
Я
просто
неудачник,
вот
каким
ты
меня
видел.
Du
brauchtest
Zeit,
Zeit,
um
endlich
wegzugeh'n
von
Тебе
нужно
было
время,
время,
чтобы,
наконец,
уйти
от
Von
all
den
Losern
kann
dich
heute
niemand
hören
Из
всех
неудачников
сегодня
тебя
никто
не
слышит
Die
Crowd
schreit
laut,
alles
ausverkauft
Толпа
громко
кричит,
все
распродано.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Oestmann, Bojan Ivetic, Volkan Yaman, Aris Apkar Aram Pehlivanian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.