Текст и перевод песни Apache 207 - Nie mehr gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie mehr gehen
Never Leave Again
JUMPA,
make
it
jump!
JUMPA,
make
it
jump!
Manchmal
denkt
man
nach,
wie
alles
anfing
nach
'ner
wilden
Nacht
Sometimes
I
think
about
how
it
all
started
after
a
wild
night
Im
Rücken
noch
der
dumpfe
Bass
als
Erinnerung
The
muffled
bass
still
in
my
back
as
a
reminder
Doch
wo
ein
Anfang
ist,
dort
ist
meist
auch
ein
Ende
But
where
there's
a
beginning,
there's
usually
an
end
Und
ich
frag
mich,
wird
das
Ende
mich
mal
für
immer
hol'n?
And
I
ask
myself,
will
the
end
take
me
forever
one
day?
Alles
scheint
still
Everything
seems
quiet
Denn
wo
ein
Anfang
ist,
dort
ist
meist
auch
ein
Ende
Because
where
there's
a
beginning,
there's
usually
an
end
Und
ich
frag
mich,
wird
das
Ende
mich
mal
für
immer
hol'n?
And
I
ask
myself,
will
the
end
take
me
forever
one
day?
Ich
glaub,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin,
wenn
I
think
I
don't
know
where
I
am
when
Mein
Blick
klar
wird,
deshalb
My
vision
clears,
so
Schieß
mich
nicht
mehr
so
hoch
ins
All
Don't
shoot
me
so
high
into
space
anymore
Denn
allein
landet
man
so
hart,
hart
Because
landing
alone
is
so
hard,
hard
Ich
wart
jeden
Tag,
nächtelang
wach
I
wait
every
day,
awake
for
nights
on
end
Bis
wir
uns
seh'n,
nur
du
schenkst
mir
die
Kraft
Until
we
see
each
other,
only
you
give
me
strength
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
And
then
I'll
never
leave
again
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
And
then
I'll
never
leave
again
Denn
bist
du
nicht
da,
find
ich
kein'n
Schlaf
Because
when
you're
not
here,
I
can't
find
sleep
Bis
wir
uns
seh'n,
nur
du
schenkst
mir
die
Kraft
Until
we
see
each
other,
only
you
give
me
strength
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
And
then
I'll
never
leave
again
Sag
nie
mehr
auf
Wiederseh'n
Never
say
goodbye
again
Gerüche
von
gestern
Nacht
Smells
from
last
night
Sind
von
Zigaretten
verbrannt
Are
burnt
by
cigarettes
Von
Einsamkeit
übermannt
Overcome
by
loneliness
Ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah
Warum
wird
es
immer
leiser?
Why
does
it
always
get
quieter?
Jeden
Zentimeter
weiter
Every
inch
further
Den
ich
mich
entfern,
ich
glaub,
ich
bleib
da,
bleib
da
That
I
move
away,
I
think
I'll
stay
there,
stay
there
Ich
glaub,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin,
wenn
I
think
I
don't
know
where
I
am
when
Mein
Blick
klar
wird,
deshalb
My
vision
clears,
so
Schieß
mich
nicht
mehr
so
hoch
ins
All
Don't
shoot
me
so
high
into
space
anymore
Denn
allein
landet
man
so
hart,
hart
Because
landing
alone
is
so
hard,
hard
Ich
wart
jeden
Tag,
nächtelang
wach
I
wait
every
day,
awake
for
nights
on
end
Bis
wir
uns
seh'n,
nur
du
schenkst
mir
die
Kraft
Until
we
see
each
other,
only
you
give
me
strength
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
And
then
I'll
never
leave
again
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
And
then
I'll
never
leave
again
Denn
bist
du
nicht
da,
find
ich
kein'n
Schlaf
Because
when
you're
not
here,
I
can't
find
sleep
Bis
wir
uns
seh'n,
nur
du
schenkst
mir
die
Kraft
Until
we
see
each
other,
only
you
give
me
strength
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
And
then
I'll
never
leave
again
Sag
nie
mehr
auf
Wiederseh'n
Never
say
goodbye
again
Ich
wart
jeden
Tag,
nächtelang
wach
I
wait
every
day,
awake
for
nights
on
end
Bis
wir
uns
seh'n,
nur
du
schenkst
mir
die
Kraft
Until
we
see
each
other,
only
you
give
me
strength
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
And
then
I'll
never
leave
again
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
And
then
I'll
never
leave
again
Denn
bist
du
nicht
da,
find
ich
kein'n
Schlaf
Because
when
you're
not
here,
I
can't
find
sleep
Bis
wir
uns
seh'n,
nur
du
schenkst
mir
die
Kraft
Until
we
see
each
other,
only
you
give
me
strength
Und
dann
werd
ich
nie
mehr
geh'n
And
then
I'll
never
leave
again
Sag
nie
mehr
auf
Wiederseh'n
Never
say
goodbye
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.