Текст и перевод песни Apache 207 - Thunfisch & Weinbrand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunfisch & Weinbrand
Tuna & Brandy
Ich
komm
von
Thunfisch
und
Weinbrand
I
come
from
tuna
and
brandy
Von
Blockjungs
verurteilt
zum
Scheitern
From
block
boys,
destined
to
fail
Zu
tausend
Fans
steh′n
vor
der
Einfahrt
To
a
thousand
fans
standing
at
the
driveway
Und
ihr
rappt
gern
in
eurer
Freizeit
And
you
like
to
rap
in
your
spare
time
Fünf
Jungs,
allesamt
im
Daimler
Five
guys,
all
in
a
Daimler
Zehn
Dom.-P-Flaschen
im
Eisfach
Ten
Dom
Pérignon
bottles
in
the
freezer
Tausend
Fans
steh'n
vor
der
Einfahrt
A
thousand
fans
standing
at
the
driveway
Doch
irgendwann
fühlt
man
sich
einsam
But
at
some
point
you
feel
lonely
Irgendwann
fühlt
man
sich
einsam
At
some
point
you
feel
lonely
Ich
lebe
eure
Videos
im
Alltag
I
live
your
videos
in
everyday
life
Welches
Auto
kauf
ich
mir
als
nächstes?
Bin
am
hadern
Which
car
should
I
buy
next?
I'm
struggling
Hab
dieses
Spiel
schon
durchgespielt,
ich
glaub,
ich
kauf
ein
Fahrrad
Already
beat
this
game,
I
think
I'll
buy
a
bicycle
Gedanken
auf
dem
Rücksitz
еines
Maybach
Thoughts
in
the
backseat
of
a
Maybach
Durch
die
wunderschönе
Gartenstadt
Through
the
beautiful
garden
city
Getönte
Scheiben,
ich
bin
so
verkatert,
Mann
Tinted
windows,
I'm
so
hungover,
man
Halt
kurz
an
wegen
′nem
Jungen,
dessen
Vater
starb
Stop
briefly
for
a
boy
whose
father
died
Geb
ihm
'nen
Lilanen,
als
wär
ich
Vater
Staat,
ja
Give
him
a
purple
bill,
like
I'm
the
father
state,
yeah
Ey,
Mutter,
oh
Mutter
in
Gottes
Nam'n,
du
sagtest
mal
Hey,
mother,
oh
mother
in
God's
name,
you
once
said
Dass
Geld
uns
nicht
glücklich
macht
That
money
doesn't
make
us
happy
Ich
hab
mich
gefragt,
wie
man
sowas
sagt,
wenn
man
nie
welches
hat
I
wondered
how
you
can
say
that
when
you
never
had
any
Ketten
um
mein′n
Hals,
schnelle
Autos
fahr′n
Chains
around
my
neck,
driving
fast
cars
Backstage
voll
mit
Stars,
siebzigtausend
bar
Backstage
full
of
stars,
seventy
thousand
cash
Deine
These
hat
mir
nie
gereicht
Your
theory
never
satisfied
me
Ich
bring
uns
nur
kurz
den
Beweis
I'll
just
bring
us
the
proof
Ich
komm
von
Thunfisch
und
Weinbrand
I
come
from
tuna
and
brandy
Von
Blockjungs
verurteilt
zum
Scheitern
From
block
boys,
destined
to
fail
Zu
tausend
Fans
steh'n
vor
der
Einfahrt
To
a
thousand
fans
standing
at
the
driveway
Und
ihr
rappt
gern
in
eurer
Freizeit
And
you
like
to
rap
in
your
spare
time
Fünf
Jungs,
allesamt
im
Daimler
Five
guys,
all
in
a
Daimler
Zehn
Dom.-P-Flaschen
im
Eisfach
Ten
Dom
Pérignon
bottles
in
the
freezer
Tausend
Fans
steh′n
vor
der
Einfahrt
A
thousand
fans
standing
at
the
driveway
Doch
irgendwann
fühlt
man
sich
einsam
But
at
some
point
you
feel
lonely
Ich
komme
heim,
trag
-tausend
verfickte
Euro
Bargeld
I
come
home
carrying
a
thousand
fucking
euros
in
cash
In
blauen
Säcken
nur
für
eine
Show
In
blue
bags
just
for
one
show
Red
nicht
von
Hype,
mach
bitte
Pause,
halt
deine
Luft
an
Don't
talk
about
hype,
please
pause,
hold
your
breath
Denn
jeder
weiß,
du
lügst
in
all
deinen
Songs
Because
everyone
knows
you
lie
in
all
your
songs
Ich
komme
heim
I
come
home
So
viele
A&Rs
am
blasen,
Mailbox
voll,
ich
hab
keinen
Kopf
So
many
A&Rs
blowing
up
my
phone,
mailbox
full,
I
can't
think
straight
Red
nicht
von
Hype
Don't
talk
about
hype
Jetzt
halt
mal
die
Luft
an,
denn
jeder
weiß,
du
lügst
in
all
deinen
Songs,
Fotze
Now
hold
your
breath,
because
everyone
knows
you
lie
in
all
your
songs,
bitch
Ich
hab
keine
Zeit
für
Bürokratie
I
don't
have
time
for
bureaucracy
Schon
zweite
Mahnung,
wurd
geblitzt
Second
warning
already,
got
flashed
Leichte
Mädchen
und
schwere
Jungs
Easy
girls
and
tough
guys
Nur
bisschen
Party
und
bisschen
saufen
Just
a
little
party
and
a
little
booze
Doch
am
Ende
des
Samstag
fahr
ich
nach
Mannheim
But
at
the
end
of
Saturday
I
drive
to
Mannheim
Ey,
keine
Ahnung,
woran's
liegt
Hey,
I
don't
know
why
Vielleicht
sind
es
ihre
blauen
Augen
Maybe
it's
her
blue
eyes
"Es
ist
nie
zu
spät"
sagt
man
immer
dann
"It's
never
too
late"
they
always
say
Wenn
es
meistens
viel
zu
spät
ist
When
it's
usually
way
too
late
Frag
mich,
wie′s
mir
geht,
ob
ich
noch
kann
Ask
me
how
I'm
doing,
if
I
still
can
Ich
denk
an
sie,
fühle
mich
eklig
I
think
of
her,
feel
disgusted
Ich
hab
mich
so
gefreut,
wollt
sie
als
meine
Frau
I
was
so
happy,
wanted
her
as
my
wife
Bevor
man
sich
so
dermaßen
enttäuscht
hat
Before
you
get
so
disappointed
War
ich
ihr
nicht
treu,
weil
ich
ihr
nicht
trau?
Was
I
not
faithful
to
her
because
I
don't
trust
her?
Oder
trau
ich
ihr
nicht,
weil
ich
ihr
nicht
treu
war?
Or
do
I
not
trust
her
because
I
wasn't
faithful?
Ich
komm
von
Thunfisch
und
Weinbrand
I
come
from
tuna
and
brandy
Von
Blockjungs
verurteilt
zum
Scheitern
From
block
boys,
destined
to
fail
Zu
tausend
Fans
steh'n
vor
der
Einfahrt
To
a
thousand
fans
standing
at
the
driveway
Und
ihr
rappt
gern
in
eurer
Freizeit
And
you
like
to
rap
in
your
spare
time
Fünf
Jungs,
allesamt
im
Daimler
Five
guys,
all
in
a
Daimler
Zehn
Dom.-P-Flaschen
im
Eisfach
Ten
Dom
Pérignon
bottles
in
the
freezer
Tausend
Fans
steh′n
vor
der
Einfahrt
A
thousand
fans
standing
at
the
driveway
Doch
irgendwann
fühlt
man
sich
einsam
But
at
some
point
you
feel
lonely
Irgendwann
fühlt
man
sich
einsam
At
some
point
you
feel
lonely
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.