Текст и перевод песни Apache 207 - Vodka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miksu,
Macloud
Miksu,
Macloud
Ey,
du
da
drüben,
warum
guckst
du
mich
so
an?
Hey,
you
over
there,
why
are
you
looking
at
me
like
that?
Wir
sitzen
an
der
Bar,
wir
haben
niemand
was
getan
We're
sitting
at
the
bar,
we
haven't
done
anything
to
anyone
Außer
uns
selbst,
denn
wir
bechern
Glas
um
Glas
Except
ourselves,
'cause
we're
downing
glass
after
glass
Tanzen
aus
der
Reihe,
wir
war′n
zu
lange
gefang'n
Dancing
out
of
line,
we've
been
trapped
for
too
long
Und
deshalb
bin
ich
vielleicht
manchmal
auch
so
aufbrausend
And
that's
maybe
why
I'm
so
short-tempered
sometimes
Sie
beschwert
sich,
sie
will,
dass
ich
mich
verbieg
She
complains,
she
wants
me
to
bend
over
backwards
Ich
seh
auf
Insta,
mit
ihr
würden
so
viel
Frauen
tauschen
I
see
on
Insta,
so
many
women
would
trade
places
with
her
Klappen
wird′s
mit
keiner,
jeder
kriegt,
was
er
verdient
It
won't
work
out
with
any
of
them,
everyone
gets
what
they
deserve
Mein'n
Erfolg
verdank
ich
kei'm
Zufall
I
don't
owe
my
success
to
chance
Deine
Kritik
ist
schön
geschrieben
Your
criticism
is
beautifully
written
Doch
mein
Uhr
kostet
30
gebraucht
But
my
watch
costs
30
used
Da
scheiß
ich
doch
drauf
So
I
don't
give
a
damn
So
viel
Last
auf
seinen
jungen
Schultern
So
much
weight
on
his
young
shoulders
So
viel
Druck
in
seinem
Kopf
So
much
pressure
in
his
head
Doch
alle
sagen
ihm:
"Junge,
du
hältst
es
schon
aus"
But
everyone
tells
him:
"Boy,
you
can
handle
it"
Ja,
ich
halt
es
schon
aus
(halt
es
schon
aus)
Yeah,
I
can
handle
it
(handle
it)
Und
immer
wieder,
wenn
der
Vodka
in
mei′m
Schädel
knallt
And
again
and
again,
when
the
vodka
hits
my
skull
Vergess
ich,
was
mal
war
I
forget
what
once
was
Ich
hab
es
mir
geschworen,
ich
schwör′s
mir
jedes
Mal
I
swore
to
myself,
I
swear
it
every
time
Wie
oft
hab
ich
versagt?
How
often
have
I
failed?
Der
Allerletzte
hier
am
Tresen
wie
ein
Ehrenmann
The
very
last
one
here
at
the
counter
like
a
man
of
honor
Ich
mach
die
Nacht
zum
Tag
I
turn
night
into
day
Denn
immer
wieder,
wenn
der
Vodka
in
mei'm
Schädel
knallt
Because
again
and
again,
when
the
vodka
hits
my
skull
Vergess
ich,
was
mal
war
(ey,
ja,
ja)
I
forget
what
once
was
(ey,
yeah,
yeah)
Ich
komm
auf
die
Bühne
und
ich
kick
die
Strophen
sicher
I
come
on
stage
and
I
kick
the
verses
with
confidence
Knopfhose,
oben
ohne,
Stilikonen
zittern
Button-fly
pants,
shirtless,
style
icons
tremble
Im
Kinderzimmer
eingepfercht,
wo
Visionen
schimmern
Confined
in
a
child's
room,
where
visions
shimmer
Aus
ALDI-Kopfhörern
wurd
′ne
Millionenvilla
From
ALDI
headphones
to
a
million-dollar
villa
Sex
mit
einer
Schönheit
auf
meinem
Boden
aus
Marmor
Sex
with
a
beauty
on
my
marble
floor
Ich
denk,
es
war
der
Alkohol,
doch
sie
denkt,
es
war
Amor
I
think
it
was
the
alcohol,
but
she
thinks
it
was
Cupid
Mach
mir
nicht
auf
hart,
du
musst
bei
Großfamilien
Bus
bau'n
Don't
act
tough,
you
gotta
build
a
bus
for
big
families
Für
dreißigtausend
Euro
tret
ich
nicht
in
deinem
Club
auf
I
won't
perform
in
your
club
for
thirty
thousand
euros
Mein′n
Erfolg
verdank
ich
kei'm
Zufall
I
don't
owe
my
success
to
chance
Deine
Kritik
ist
schön
geschrieben
Your
criticism
is
beautifully
written
Doch
mein
Uhr
kostet
30
gebraucht
But
my
watch
costs
30
used
Da
scheiß
ich
doch
drauf
So
I
don't
give
a
damn
So
viel
Last
auf
seinen
jungen
Schultern
So
much
weight
on
his
young
shoulders
So
viel
Druck
in
seinem
Kopf
So
much
pressure
in
his
head
Doch
alle
sagen
ihm:
"Junge,
du
hältst
es
schon
aus"
But
everyone
tells
him:
"Boy,
you
can
handle
it"
Ja,
ich
halt
es
schon
aus
(halt
es
schon
aus)
Yeah,
I
can
handle
it
(handle
it)
Und
immer
wieder,
wenn
der
Vodka
in
mei′m
Schädel
knallt
And
again
and
again,
when
the
vodka
hits
my
skull
Vergess
ich,
was
mal
war
I
forget
what
once
was
Ich
hab
es
mir
geschworen,
ich
schwör's
mir
jedes
Mal
I
swore
to
myself,
I
swear
it
every
time
Wie
oft
hab
ich
versagt?
How
often
have
I
failed?
Der
Allerletzte
hier
am
Tresen
wie
ein
Ehrenmann
The
very
last
one
here
at
the
counter
like
a
man
of
honor
Ich
mach
die
Nacht
zum
Tag
I
turn
night
into
day
Denn
immer
wieder,
wenn
der
Vodka
in
mei'm
Schädel
knallt
Because
again
and
again,
when
the
vodka
hits
my
skull
Vergess
ich,
was
mal
war
I
forget
what
once
was
Und
immer
wieder,
wenn
der
Vodka
And
again
and
again,
when
the
vodka
Ich
hab
es
mir
geschwor′n,
ich
I
swore
to
myself,
I
Der
Allerletzte
hier
am
Tresen
The
very
last
one
here
at
the
counter
Denn
immer
wieder,
wenn
der
Vodka
Because
again
and
again,
when
the
vodka
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Volkan Yaman, Laurin Auth, Christopher Plowman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.