Apache 207 - Wenn das so bleibt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Apache 207 - Wenn das so bleibt




Wenn das so bleibt
If It Stays This Way
JUMPA, make it jump!
JUMPA, make it jump!
Spür auf meiner Brust dein'n Atem
I feel your breath on my chest
Hörst du das Schlagen von mei'm Herz?
Can you hear my heart beating?
Ein Kopfkissen aus Narben
A pillow made of scars
Und eine Bettdecke aus Schmerz
And a blanket of pain
Sie hat noch immer ein'n Ohrwurm, sie summt jede Melodie
She still has an earworm, she hums every melody
Die ich gesungen habe gestern Abend, als sie schon längst in meinen Armen schlief
That I sang last night, when she was already long asleep in my arms
Ein paar schiefe Töne klingen in mein'n müden Ohren
A few wrong notes sound in my tired ears
Aus ihrem Mund perfekt, uh-uh
From her mouth, perfect, uh-uh
Ich will nie mehr weg von hier, weg von hier, weg von hier, weg, ah-ah
I never want to leave here, leave here, leave here, leave, ah-ah
Wenn das so bleibt
If it stays this way
Ich will nie mehr weg von dir, weg von dir, weg von dir, weg, ah-ah
I never want to leave you, leave you, leave you, leave, ah-ah
Wenn das so bleibt
If it stays this way
Der Wind pfeift wie ein Liebeslied durch ihre Haare
The wind whistles through her hair like a love song
Rote Lippen an mei'm Cocktailglas
Red lips on my cocktail glass
Ich will nie mehr weg von hier, weg von hier, weg von hier, weg, ah-ah
I never want to leave here, leave here, leave here, leave, ah-ah
Wenn du auch bleibst
If you stay too
Durch die Nacht im Cabriolet
Through the night in the cabriolet
Während sie schläft, genieß ich den Fahrtwind
While she sleeps, I enjoy the wind
In Sonnenstrahlen gebadet
Bathed in sunlight
Die Früchte jahrelanger Arbeit
The fruits of years of work
Frag mich, ob es sich gelohnt hat
Ask me if it was worth it
Bald ist für sie wieder Montag
Soon it's Monday again for her
9 Uhr abends in Santorini am Hafen
9 pm in Santorini at the harbor
Ich will nie mehr weg von hier, weg von hier, weg von hier, weg, ah-ah
I never want to leave here, leave here, leave here, leave, ah-ah
Wenn das so bleibt
If it stays this way
Ich will nie mehr weg von dir, weg von dir, weg von dir, weg, ah-ah
I never want to leave you, leave you, leave you, leave, ah-ah
Wenn das so bleibt
If it stays this way
Der Wind pfeift wie ein Liebeslied durch ihre Haare
The wind whistles through her hair like a love song
Rote Lippen an mei'm Cocktailglas
Red lips on my cocktail glass
Ich will nie mehr weg von hier, weg von hier, weg von hier, weg, ah-ah
I never want to leave here, leave here, leave here, leave, ah-ah
Wenn du auch bleibst
If you stay too
Ich will nie mehr weg von hier, weg von hier, weg von hier, weg, ah-ah
I never want to leave here, leave here, leave here, leave, ah-ah
Wenn das so bleibt
If it stays this way
Ich will nie mehr weg von dir, weg von dir, weg von dir, weg, ah-ah
I never want to leave you, leave you, leave you, leave, ah-ah
Ich will nie mehr weg von hier, weg von hier, weg von hier, weg, ah-ah
I never want to leave here, leave here, leave here, leave, ah-ah
Wenn das so bleibt
If it stays this way
Ich will nie mehr weg von dir, weg von dir, weg von dir, weg, ah-ah
I never want to leave you, leave you, leave you, leave, ah-ah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.