Apache 207 - Wenn das so bleibt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Apache 207 - Wenn das so bleibt




Wenn das so bleibt
JUMPA, make it jump!
ДЖУМПА, заставь его прыгать!
Spür auf meiner Brust dein'n Atem
Почувствуй свое дыхание на моей груди
Hörst du das Schlagen von mei'm Herz?
Ты слышишь, как бьется мое сердце?
Ein Kopfkissen aus Narben
Подушка из шрамов
Und eine Bettdecke aus Schmerz
И одеяло боли
Sie hat noch immer ein'n Ohrwurm, sie summt jede Melodie
У нее все еще есть запоминающаяся мелодия, она напевает каждую мелодию
Die ich gesungen habe gestern Abend, als sie schon längst in meinen Armen schlief
То, что я пел прошлой ночью, когда она уже спала в моих руках
Ein paar schiefe Töne klingen in mein'n müden Ohren
Несколько кривых тонов звучат в моих усталых ушах
Aus ihrem Mund perfekt, uh-uh
Из ее рта идеально, э-э
Ich will nie mehr weg von hier, weg von hier, weg von hier, weg, ah-ah
Я никогда не хочу уходить отсюда, прочь отсюда, прочь отсюда, прочь, а-а
Wenn das so bleibt
Если так и останется
Ich will nie mehr weg von dir, weg von dir, weg von dir, weg, ah-ah
Я никогда не хочу уходить от тебя, от тебя, от тебя, от тебя, от тебя, а-а
Wenn das so bleibt
Если так и останется
Der Wind pfeift wie ein Liebeslied durch ihre Haare
Ветер свистит в ее волосах, как песня о любви
Rote Lippen an mei'm Cocktailglas
Красные губы на моем бокале для коктейля
Ich will nie mehr weg von hier, weg von hier, weg von hier, weg, ah-ah
Я никогда не хочу уходить отсюда, прочь отсюда, прочь отсюда, прочь, а-а
Wenn du auch bleibst
если ты тоже останешься
Durch die Nacht im Cabriolet
Всю ночь в кабриолете
Während sie schläft, genieß ich den Fahrtwind
Пока она спит, я наслаждаюсь ветром
In Sonnenstrahlen gebadet
Купались в солнечном свете
Die Früchte jahrelanger Arbeit
Плоды многолетней работы
Frag mich, ob es sich gelohnt hat
Спроси меня, стоило ли оно того
Bald ist für sie wieder Montag
Скоро для нее снова будет понедельник
9 Uhr abends in Santorini am Hafen
21:00 на Санторини в порту
Ich will nie mehr weg von hier, weg von hier, weg von hier, weg, ah-ah
Я никогда не хочу уходить отсюда, прочь отсюда, прочь отсюда, прочь, а-а
Wenn das so bleibt
Если так и останется
Ich will nie mehr weg von dir, weg von dir, weg von dir, weg, ah-ah
Я никогда не хочу уходить от тебя, от тебя, от тебя, от тебя, от тебя, а-а
Wenn das so bleibt
Если так и останется
Der Wind pfeift wie ein Liebeslied durch ihre Haare
Ветер свистит в ее волосах, как песня о любви
Rote Lippen an mei'm Cocktailglas
Красные губы на моем бокале для коктейля
Ich will nie mehr weg von hier, weg von hier, weg von hier, weg, ah-ah
Я никогда не хочу уходить отсюда, прочь отсюда, прочь отсюда, прочь, а-а
Wenn du auch bleibst
если ты тоже останешься
Ich will nie mehr weg von hier, weg von hier, weg von hier, weg, ah-ah
Я никогда не хочу уходить отсюда, прочь отсюда, прочь отсюда, прочь, а-а
Wenn das so bleibt
Если так и останется
Ich will nie mehr weg von dir, weg von dir, weg von dir, weg, ah-ah
Я никогда не хочу уходить от тебя, от тебя, от тебя, от тебя, от тебя, а-а
Ich will nie mehr weg von hier, weg von hier, weg von hier, weg, ah-ah
Я никогда не хочу уходить отсюда, прочь отсюда, прочь отсюда, прочь, а-а
Wenn das so bleibt
Если так и останется
Ich will nie mehr weg von dir, weg von dir, weg von dir, weg, ah-ah
Я никогда не хочу уходить от тебя, от тебя, от тебя, от тебя, от тебя, а-а





Авторы: Lennard Oestmann, Koda, David Veiga, Andre Neves, Volkan Yaman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.