Apache 207 - Wieso tust Du dir das an? - перевод текста песни на английский

Wieso tust Du dir das an? - Apache 207перевод на английский




Wieso tust Du dir das an?
Why Do You Put Yourself Through This?
Sie riecht das Parfüm von andern Frau'n an sei'm Hemd
She smells the perfume of other women on your shirt
Liegt wieder mal ganz alleine im Bett
Lying alone in bed once more
Nicht viel, was sie braucht, doch selbst das nimmt man ihr weg
Not much that she needs, yet even that is taken from her
Sie liebt von ganzem Herzen, auch wenn keiner es schätzt (he-heh)
She loves with all her heart, even though no one appreciates it (he-heh)
Und wär sie wirklich ehrlich, wüsste sie, dass ihr Herz bricht
And if she was truly honest, she would know that her heart is breaking
Doch in der Hoffnung, dass sich etwas ändert, nimmt sie es
But in the hope that something would change, she accepts it
In Kauf, in Kauf, in Kauf
Accepts it, accepts it, accepts it
Wach auf, wach auf, wach auf
Wake up, wake up, wake up
Wieso tust du dir das an?
Why do you put yourself through this?
Du sagst, du hältst es aus, aber wie lang noch?
You say you can handle it, but for how much longer?
Da draußen wartet safe ein echter Mann, doch
There's a real man out there waiting for you, but
Noch nie im Leben warst du so gefang'n, Gott, es ist krank
You've never been so trapped in your life, God, it's sick
Wieso tust du dir das an?
Why do you put yourself through this?
Ich warte immer noch auf eine Antwort
I'm still waiting for an answer
All meine Lügen hast du längst erkannt, doch
You've known all my lies for a long time, yet
Noch nie im Leben warst du so gefang'n, Gott, es ist krank
You've never been so trapped, God, it's sick
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Why do you put yourself through this? Why do you put yourself through this?)
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Why do you put yourself through this? Why do you put yourself through this?)
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Why do you put yourself through this? Why do you put yourself through this?)
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Why do you put yourself through this? Why do you put yourself through this?)
Mein Herz, komm, reiß es raus, denn ich brauch' es nicht mehr
My heart, come on, rip it out, because I don't need it anymore
Schneid es auf und schau rein, Baby, ich glaub', es ist leer
Cut it open and take a look, baby, I think it's empty
Verzeih mir nicht mehr, denn das habe ich nicht verdient
Don't forgive me anymore, because I don't deserve it
Verzeih mir nicht mehr, denn das hast du nicht mehr verdient (he-heh)
Don't forgive me anymore, because you don't deserve it anymore (he-heh)
Du wolltest Liebe, mehr nicht, langsam wird es gefährlich
You wanted love, nothing more, it's slowly getting dangerous
Blick' in den Spiegel an der Ampel, merke, du lauerst
Look in the mirror at the traffic light, notice, you're stalking
Mir auf, mir auf, mir auf
Me, me, me
Gib auf, gib auf, gib auf
Give up, give up, give up
Wieso tust du dir das an?
Why do you put yourself through this?
Du sagst, du hältst es aus, aber wie lang noch?
You say you can handle it, but for how much longer?
Da draußen wartet safe ein echter Mann, doch
There's a real man out there waiting for you, but
Noch nie im Leben warst du so gefang'n, Gott, es ist krank
You've never been so trapped in your life, God, it's sick
Wieso tust du dir das an?
Why do you put yourself through this?
Ich warte immer noch auf eine Antwort
I'm still waiting for an answer
All meine Lügen hast du längst erkannt, doch
You've known all my lies for a long time, yet
Noch nie im Leben warst du so gefang'n, Gott, es ist krank
You've never been so trapped, God, it's sick
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Why do you put yourself through this? Why do you put yourself through this?)
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Why do you put yourself through this? Why do you put yourself through this?)
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Why do you put yourself through this? Why do you put yourself through this?)
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Why do you put yourself through this? Why do you put yourself through this?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.