Текст и перевод песни Apache Indian - Arranged Marriage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arranged Marriage
Устроенный брак
The
time
has
come
mon
fe
apache
Пришло
время,
моя
дорогая,
Fe
find
one
gal
and
to
get
marry
Найти
девушку
и
жениться.
But
listen
when
me
talk
tell
everybody
Но
послушай,
когда
я
говорю,
скажи
всем,
Me
wan
me
arranged
marriage
from
me
mum
and
daddy
Я
хочу
устроенный
брак
от
моих
мамы
и
папы.
Me
wan
gal
from
jullunder
city
Я
хочу
девушку
из
города
Джуллундур,
Me
wan
gal
say
a
soorni
curi
Я
хочу
девушку,
которая
скажет
"суни
куди"
(золотая
птичка),
Me
wan
gal
mon
to
look
after
me
Я
хочу
девушку,
которая
будет
заботиться
обо
мне,
Me
wan
gal
that
say
she
love
me
Я
хочу
девушку,
которая
скажет,
что
любит
меня.
Now
nuff
of
them
a
come
a
mon
from
all
over
Теперь
многие
из
них
приходят
отовсюду,
And
who
find
them
a
no
the
buchular
И
кто
их
находит,
не
холостяк.
Me
say
that
a
the
man
we
call
the
match-maker
Я
говорю,
что
это
мужчина,
которого
мы
называем
сватом,
Fe
him
job
a
to
find
the
right
partner
Его
работа
- найти
подходящую
партнершу.
Him
have
fe
trod
go
a
east
and
trod
go
a
west
Он
должен
идти
на
восток
и
идти
на
запад,
And
the
north
and
the
south
fe
find
which
gal
best
И
на
север,
и
на
юг,
чтобы
найти
лучшую
девушку.
But
no
lie
say
me
lie
me
have
fe
confess
Но
не
лгите,
скажите,
что
я
лгу,
я
должен
признаться,
The
don
raja
me
want
a
princess
Дон
раджа,
я
хочу
принцессу.
Me
wan
gal
fe
me
don
rani
Я
хочу
девушку
для
меня,
своего
дон
рани
(моя
королева),
Me
wan
gal
dress
up
in
a
sari
Я
хочу
девушку,
одетую
в
сари,
Me
wan
gal
say
soorni
logthi
Я
хочу
девушку,
которая
скажет
"суни
логхи"
(золотая
девушка),
Me
wan
gal
sweet
like
jelebee
Я
хочу
девушку
сладкую,
как
джалеби.
Now
nuff
of
them
a
sweet
and
some
a
ugly
Теперь
многие
из
них
милые,
а
некоторые
уродливые,
And
some
of
them
a
marga
mean
she
puthlee
А
некоторые
из
них
"марга"
- это
значит
толстая,
And
some
a
mampee
that
a
mortee
curi
А
некоторые
"мампи"
- это
"морти
куди"
(мертвая
птица),
And
some
too
english
talk
no
punjabi
А
некоторые
слишком
по-английски
говорят,
не
по-панджаби.
Say
the
gal
me
like
have
the
right
figure
Скажем,
девушка,
которая
мне
нравится,
имеет
правильную
фигуру,
In
she
eyes
have
the
surma
В
ее
глазах
есть
сурма,
Wear
the
chunee
kurtha
pyjama
Носит
чуни,
курта,
пижаму,
And
talk
the
indian
with
the
patwa
И
говорит
по-индийски
с
"патвой"
(акцентом).
Ca
the
time
has
come
a
mon
fe
the
indian
Потому
что
пришло
время
для
индийца,
Fe
find
the
right
gal
say
a
pretty
woman
Найти
подходящую
девушку,
скажем,
красивую
женщину.
But
listen
when
me
talk
tell
each
and
everyone
Но
послушай,
когда
я
говорю,
скажи
каждому,
Say
me
arranged
marriage
are
the
tradition
Что
мой
устроенный
брак
- это
традиция.
Me
wan
gal
fe
me
arranged
marriage
Я
хочу
девушку
для
устроенного
брака,
Me
wan
gal
say
me
can
manage
Я
хочу
девушку,
с
которой
я
справлюсь,
Me
wan
gal
from
over
india
Я
хочу
девушку
из
Индии,
Me
wan
gal
take
her
fe
me
lover
Я
хочу
взять
ее
в
свою
возлюбленную.
Say
the
engagement
that
are
the
kurmi
Скажем,
помолвка
- это
"курми",
Where
me
have
fe
mek
sure
say
me
is
satisfy
Где
я
должен
убедиться,
что
я
доволен.
Two
family
them
a
meet
is
called
the
milni
Встреча
двух
семей
называется
"милни",
Pure
sugun
where
them
bring
mon
fe
apache
Чистый
"сугун"
(благоприятный
знак),
где
они
приводят
девушку
для
Апачи.
Then
you
have
fe
me
wife
mon
called
the
bortee
Потом
ты
должен
моей
жене,
называемой
"борти"
(невеста),
And
me
have
fe
tell
she
about
apache
И
я
должен
рассказать
ей
об
Апачи.
Me
no
mind
what
you
do
from
you
respect
me
Меня
не
волнует,
что
ты
делаешь,
если
ты
уважаешь
меня,
And
after
the
roti
bring
me
the
sensi
И
после
роти
принеси
мне
сладости.
Me
wan
gal
respect
apache
Я
хочу
девушку,
уважающую
Апачи,
Me
wan
gal
go
bring
me
sensi
Я
хочу
девушку,
которая
принесет
мне
сладости,
Me
wan
gal
o
meri
serva
curee
Я
хочу
девушку,
"о
мери
серва
куди"
(о
моя
золотая
птичка),
Me
wan
gal
respect
me
mum
and
daddy
Я
хочу
девушку,
уважающую
моих
маму
и
папу.
The
doli
are
the
time
everyone
start
cry
Доли
- это
время,
когда
все
начинают
плакать,
Ca
the
wife
she
a
leave
and
she
have
fe
wave
bye
Потому
что
жена
уезжает,
и
она
должна
помахать
на
прощание.
Go
to
the
in-laws
called
the
sorea
Идет
к
родственникам
мужа,
называемым
"сореа",
To
start
a
new
life
ina
next
somewhere
Чтобы
начать
новую
жизнь
в
другом
месте.
So
next
time
you
a
pass
and
see
apache
Так
что
в
следующий
раз,
когда
вы
пройдете
мимо
и
увидите
Апачи,
Just
say
buthai
to
congratulate
me
Просто
скажите
"бутхай"
(поздравляю),
чтобы
поздравить
меня.
But
if
me
yard
you
a
pass
and
you
want
greet
me
Но
если
вы
проходите
мимо
моего
дома
и
хотите
поприветствовать
меня,
Bring
the
ludoo
the
beson
and
the
burfee
Принесите
луду,
бесан
и
бурфи.
Me
wan
gal
from
jullunder
city
Я
хочу
девушку
из
города
Джуллундур,
Me
wan
gal
say
a
soorni
curi
Я
хочу
девушку,
которая
скажет
"суни
куди"
(золотая
птичка),
Me
wan
gal
that
say
she
love
me
Я
хочу
девушку,
которая
скажет,
что
любит
меня,
Me
wan
gal
sweet
like
jelebee
Я
хочу
девушку
сладкую,
как
джалеби.
Now
me
done
get
marry
say
me
start
to
worry
Теперь,
когда
я
женился,
я
начинаю
волноваться,
Me
have
fe
tell
you
something
mon
would
you
help
me
Я
должен
тебе
кое-что
сказать,
можешь
ли
ты
мне
помочь?
About
me
arrange
marriage
me
have
a
problem
С
моим
устроенным
браком
у
меня
проблема,
When
is
the
right
time
to
tell
me
gal
friend!
Когда
подходящее
время
сказать
моей
девушке!
Beca
the
time
has
come
mon
fe
apache
Потому
что
пришло
время
для
Апачи,
Fe
find
one
gal
and
to
get
marry
Найти
девушку
и
жениться.
But
listen
ragamuffin
tell
everybody
Но
послушай,
рэгги-музыкант,
скажи
всем,
Me
want
me
arrange
marriage
from
me
mum
and
daddy
Я
хочу
устроенный
брак
от
моих
мамы
и
папы.
Me
wan
gal
fe
me
don
rani
Я
хочу
девушку
для
меня,
своего
дон
рани
(моя
королева),
Me
wan
gal
dress
up
in
a
sari
Я
хочу
девушку,
одетую
в
сари,
Me
wan
gal
say
soorni
logthi
Я
хочу
девушку,
которая
скажет
"суни
логхи"
(золотая
девушка),
Me
wan
gal
sweet
like
jelebee
Я
хочу
девушку
сладкую,
как
джалеби.
Me
wan
gal
from
jullunder
city
Я
хочу
девушку
из
города
Джуллундур,
Me
wan
gal
say
a
soorni
curi
Я
хочу
девушку,
которая
скажет
"суни
куди"
(золотая
птичка),
Me
wan
gal
mon
to
look
after
me
Я
хочу
девушку,
которая
будет
заботиться
обо
мне,
Me
wan
gal
to
mek
me
roti
Я
хочу
девушку,
которая
будет
готовить
мне
роти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon, Diamond, Apache Indian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.