Apache - Cabe Destacar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Apache - Cabe Destacar




Cabe Destacar
Worth Mentioning
Un pelin de agua hay pasa
A little bit of water is okay
O el Ron ese que tienes hay, aja
Or that rum you have there, yeah
Ese mismo
That same one
Ron añejo aniversario no lacra
Aged anniversary rum, not the cheap stuff
Thank you very much
Thank you very much
Escucha you
Listen, you
Un día en la madrugada viendo cine adulto en mi casa
One day in the early morning watching adult movies at home
Mi pure me pesco haciéndome la paja
My mom caught me jerking off
Y me ha dicho "¿Larry que pasa?"
And she said to me, "Larry, what's going on?"
Y bueno yo como si nada le dije "¿Ma' te arrechaste?"
And well, I just casually said, "Ma, are you turned on?"
Aquí entre nos me vas a decir a mi ¿que nunca te tocaste?
Between us, are you gonna tell me you've never touched yourself?
Este mundo es de los que se atreven
This world belongs to those who dare
Y si no ¿Por que los Venezolanos llegaron al Everest Ah?
If not, why did Venezuelans reach Everest, huh?
No fear actuen vamos
No fear, let's act
Por eso me gusta el flow de Osama
That's why I like Osama's flow
Porque dime a quien coño se le ocurre tumbar y prender a las torres en llamas
Because tell me, who the hell comes up with the idea of knocking down and setting the towers on fire?
Solo aprieto el botom y cambio el canal
I just press the button and change the channel
Y al ver archivo criminal
And when I see "Criminal Minds"
No se como matar se ha convertido en algo tan normal
I don't know how killing has become so normal
Si un militar eructa en plena televisión
If a soldier burps on live television
No me digas que bostezar sin taparse es de mala educación
Don't tell me that yawning without covering your mouth is bad manners
Fuck you las reglas así se le zampa brinca la rampa
Fuck you rules, that's how you ditch them, jump the ramp
Que el mismo tipo que te hizo la ley te hizo la trampa
The same guy who made the law for you made the trap
Yo vi en Direct Tv como los MTV
I saw on Direct TV how on MTV
El Rap Hip Hop algún día aplasto el Pop y a otro wanna be
Rap Hip Hop one day crushed Pop and other wannabes
Y aunque vivo en un pais sub desarrollao
And even though I live in an underdeveloped country
Y no me graduo en Harvard en esto soy un guevo pelao
And I didn't graduate from Harvard, I'm a badass in this
One, two
One, two
Solo dime tu que seria mi y de mi negritu
Just tell me what would become of me and my homies
Si no fueran abolido la esclavitud ah?
If slavery hadn't been abolished, huh?
Quizás la NBA no seria tan criminal
Maybe the NBA wouldn't be so criminal
Y seria como ver al tal Mister Brian cantando en Sábado Sensacional
And it would be like watching Mister Brian singing on "Sábado Sensacional"
Porque aquí pa' que entre a un toque mínimo hay que cobrarles 10 mil
Because here to get into a gig, you have to charge them at least 10 thousand
Ah pero viene Cypres Hill pagan asi este en 100 mil
Ah, but Cypress Hill comes, they pay like 100 thousand
Que barbaridad con tanta variedad de música
What a shame with so much variety of music
De cantidad que en Venezuela hoy en día hay en la actualidad señores
The amount that exists in Venezuela today, gentlemen
Tómese esto con mas seriedad para que seamos prioridad
Take this more seriously so that we become a priority
Y así se nos de otra oportunidad
And thus we are given another chance
Cabe destacar que hay formas que uno tenga que
It's worth noting that there are ways in which one has to
Callar, hablar, mirar hay acotar que
Shut up, talk, look, it should be noted that
No todo lo que uno tiene es lo que desea (No)
Not everything you have is what you want (No)
No todo lo que buscas es lo que consigues
Not everything you seek is what you get
Vale recalcar que hay formas que uno tenga que
It's worth emphasizing that there are ways in which one has to
Chambiar, vaguear, tripear hay que aceptar que
Hustle, slack off, trip, you have to accept that
En esta vida todo tiene su vaivén (Si)
In this life everything has its ups and downs (Yes)
En esta vida todo tiene su caída
In this life everything has its fall
A la vida le juego vivo y lo que vivo escribo
I play life smart and I write what I live
Lo malo esquivo y con un track tu torre derribo
I dodge the bad and with a track I demolish your tower
Sigo jodiendo porque la muerte se paga viviendo
I keep messing around because death is paid for by living
Y sigo rapeando hasta que las cuerdas vocales sigan funcionando
And I keep rapping until my vocal cords keep working
Asi el micro haga feed Back con el monitor
Even if the mic feeds back with the monitor
La pista salte, sature y eso me ponga de mal humor
The track jumps, saturates, and puts me in a bad mood
Gritare "da" como el profesor girafales
I'll yell "Ta" like Professor Girafales
Que va papa, papa que me paguen mis reales
Come on, daddy, daddy, pay me my dues
Que me decian?
What did they tell me?
"Larry vistete presentable y estudia pa' que seas alguien
"Larry, dress presentably and study so you can be someone
En la vida y bonito hables"
In life and speak nicely"
Fue inevitable que usara ropa ancha y clinejas
It was inevitable that I would wear baggy clothes and braids
Asi tuviera que soportar la cara y quejas de mi vieja
Even if I had to put up with my old lady's face and complaints
¿Que jurar en vano es un pecado?
What, swearing in vain is a sin?
Entonces porque las parejas juran amor eterno antes de estar casados
Then why do couples swear eternal love before they are married
Si van a separarse y firmar unos documentitos
If they are going to separate and sign some little documents
Pa' que en un momentito vayan a divorciarse
So that in a little while they can get divorced
Por eso mami si las fornico por el trasero
That's why, mami, if I fornicate them through the back door
Es pa' cuando estén defecando se acuerden de este rapero
It's so that when they are defecating they remember this rapper
Que no es ninguna guevon
Who is no fool
Y que a igual que otro a causa de barrio también vive por un callejón
And that, like others, because of the neighborhood, also lives in an alley
Con el pequeño detalle que en mi callejón
With the small detail that in my alley
Por un lado sube la envidia y por el otro baja la mala intención
On one side envy goes up and on the other bad intentions go down
De rivales
Of rivals
Que dicen vender sus ideales pero como cambian los muy
Who say they sell their ideals but how they change, those damn
Coño de e madres cuando hablan los reales (ah?)
Motherfuckers when the real ones speak (huh?)
Ique anti comerciales doble faciales
Like anti-commercial double-faced
No están viendo que el talento de uno vale
They don't see that one's talent is worth
Son gotas de sudor y valor a babor y estribor en todo su esplendor
Drops of sweat and value to port and starboard in all its splendor
Lo que hoy en día me han mostrado que sin dolor no hay honor
What they have shown me today is that without pain there is no honor
Cabe destacar que hay formas que uno tenga que
It's worth noting that there are ways in which one has to
Callar, hablar, mirar hay acotar que
Shut up, talk, look, it should be noted that
No todo lo que uno tiene es lo que desea (No)
Not everything you have is what you want (No)
No todo lo que buscas es lo que consigues
Not everything you seek is what you get
Vale recalcar que hay formas que uno tenga que
It's worth emphasizing that there are ways in which one has to
Chambiar, vaguear, tripear hay que aceptar que
Hustle, slack off, trip, you have to accept that
En esta vida todo tiene su vaivén (Si)
In this life everything has its ups and downs (Yes)
En esta vida todo tiene su caída.
In this life everything has its fall.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.