Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así
truene,
llueva
o
relampaguee
Ob
es
donnert,
regnet
oder
blitzt
Mantendre
en
alto
mi
estandar
por
el
amor
al
arte
Werde
ich
meinen
Standard
hochhalten,
aus
Liebe
zur
Kunst
Así
truene,
llueva
o
relampaguee
Ob
es
donnert,
regnet
oder
blitzt
Seguire
dejando
claro
que
en
esto
soy
clase
aparte
Werde
ich
weiterhin
klarstellen,
dass
ich
hier
eine
Klasse
für
sich
bin
Así
truene,
llueva
o
relampaguee
Ob
es
donnert,
regnet
oder
blitzt
Te
hare
sentir
lo
que
yo
siento
a
través
de
una
pista
Werde
ich
dich
durch
einen
Beat
fühlen
lassen,
was
ich
fühle
Así
truene,
llueva
o
relampaguee
Ob
es
donnert,
regnet
oder
blitzt
Sabran
a
simple
vista
lo
que
es
ser
un
artista
Werden
sie
auf
den
ersten
Blick
wissen,
was
es
heißt,
ein
Künstler
zu
sein
En
la
exhibición
de
este
espectáculo
Bei
der
Vorführung
dieses
Spektakels
Percibirán
como
el
desfigurar
el
back
round
Werden
sie
wahrnehmen,
wie
das
Entstellen
des
Hintergrunds
Para
Apache
no
resulta
obstáculo
Für
Apache
kein
Hindernis
darstellt
Así
que
párele
bola
a
lo
que
esta
bien
hecho
Also
pass
auf
das
auf,
was
gut
gemacht
ist
El
tiempo
lo
aprovecho
en
esta
vaina
y
no
es
zumbármela
de
arrecho,
no
Ich
nutze
die
Zeit
in
dieser
Sache
und
es
ist
nicht,
um
mich
aufzuspielen,
nein
Que
va,
yo
si
complazco
a
la
audiencia
Auf
keinen
Fall,
ich
stelle
das
Publikum
zufrieden
Sin
necesidad
de
darle
mas
violencia
a
la
violencia
Ohne
der
Gewalt
mehr
Gewalt
hinzuzufügen
Mas
vale
ser
paciente
que
valiente
ante
la
gente
incompetente
Es
ist
besser,
geduldig
zu
sein
als
mutig
gegenüber
inkompetenten
Leuten
Que
al
abrir
la
boca
es
deficiente
Die,
wenn
sie
den
Mund
aufmachen,
mangelhaft
sind
El
mejor
instante
de
un
cantante
es
estar
frente
a
un
parlante
Der
beste
Moment
eines
Sängers
ist,
vor
einem
Lautsprecher
zu
stehen
Haciéndote
mover
la
pensante
Und
dein
Denkorgan
in
Bewegung
zu
bringen
Ganarse
un
puesto
a
costilla
de
esto
no
es
defecto
cuando
te
diferencias
del
resto
Sich
einen
Platz
auf
Kosten
hiervon
zu
verdienen,
ist
kein
Makel,
wenn
du
dich
vom
Rest
unterscheidest
La
gran
escénica
no
esta
en
la
apariencia
Die
große
Bühnenkunst
liegt
nicht
im
Aussehen
Si
no
en
la
solvencia,
transparencia
y
la
presencia
Sondern
in
der
Solvenz,
Transparenz
und
Präsenz
La
iniciativa
y
red
es
positiva
Die
Initiative
und
das
Netzwerk
sind
positiv
Cuando
la
incentiva
tu
lengua
nativa
Wenn
deine
Muttersprache
sie
fördert
Vida
cotidiana,
tristeza,
tripeo,
amor
y
destreza
Alltag,
Traurigkeit,
Spaß,
Liebe
und
Geschicklichkeit
Inconformidad,
valor
latino
que
este
mundo
encabeza
Unzufriedenheit,
lateinamerikanischer
Wert,
der
diese
Welt
anführt
Las
valiosas
cosas
que
Apache
te
expresa
Die
wertvollen
Dinge,
die
Apache
dir
ausdrückt
Claro
sabiendo
que
todo
hace
daño
si
se
excesa
Natürlich
wissend,
dass
alles
schadet,
wenn
es
exzessiv
ist
Quizas
se
extrañen
a
ver
un
rap
de
esta
calaña
Vielleicht
wundern
sich
einige,
einen
Rap
dieser
Art
zu
sehen
Pero
es
el
fruto
neto
de
haberme
quemado
las
pestañas
Aber
es
ist
die
reine
Frucht
davon,
dass
ich
mir
die
Nächte
um
die
Ohren
geschlagen
habe
Aunque
unos
piensas
que
es
cuestión
de
suerte
Obwohl
einige
denken,
es
sei
eine
Frage
des
Glücks
Y
se
ponen
a
volar
alto
sin
saber
que
la
caída
es
fuerte
Und
sie
beginnen
hoch
zu
fliegen,
ohne
zu
wissen,
dass
der
Fall
hart
ist
El
mejor
instante
de
un
cantante
es
estar
frente
a
un
parlante
Der
beste
Moment
eines
Sängers
ist,
vor
einem
Lautsprecher
zu
stehen
Haciéndote
mover
la
pensante
Und
dein
Denkorgan
in
Bewegung
zu
bringen
Ganarse
un
puesto
a
costilla
de
esto
no
es
defecto
cuando
te
diferencias
del
resto
Sich
einen
Platz
auf
Kosten
hiervon
zu
verdienen,
ist
kein
Makel,
wenn
du
dich
vom
Rest
unterscheidest
La
gran
escénica
no
esta
en
la
apariencia
Die
große
Bühnenkunst
liegt
nicht
im
Aussehen
Si
no
en
la
solvencia,
transparencia
y
la
presencia
Sondern
in
der
Solvenz,
Transparenz
und
Präsenz
La
iniciativa
y
red
es
positiva
Die
Initiative
und
das
Netzwerk
sind
positiv
Cuando
la
incentiva
tu
lengua
nativa
Wenn
deine
Muttersprache
sie
fördert
Tercera
ronda
de
esta
exposición
Dritte
Runde
dieser
Darbietung
Toca
la
puerta
el
cuarto
donde
abre
mi
canción
bocón
Klopft
an
die
Tür
des
Raumes,
wo
mein
Lied
sich
öffnet,
Großmaul
Como
se
nota
que
no
tienen
compón
Wie
man
merkt,
dass
sie
keinen
Stil
haben
Por
que
siembran
el
maíz
pero
no
recogen
su
pilón
Denn
sie
säen
den
Mais,
aber
ernten
ihren
Ertrag
nicht
Asi
tipo
tranquilo
y
viendo
como
el
moño
a
muchos
So
ganz
ruhig
und
sehend,
wie
dieser
Hype
vielen
Le
han
hecho
cambiar
la
forma
de
pensar
Die
Denkweise
verändert
hat
Hasta
le
estimo
y
todo
Ich
schätze
es
sogar
und
alles
Por
el
mismo
problemita
el
mismo
caso
Wegen
desselben
kleinen
Problems,
desselben
Falls
Cuando
quieran
aceptar
que
delante
al
corner
solo
hay
un
paso
Wenn
sie
akzeptieren
wollen,
dass
es
bis
zur
Ecke
nur
ein
Schritt
ist
El
mejor
instante
de
un
cantante
es
estar
frente
a
un
parlante
Der
beste
Moment
eines
Sängers
ist,
vor
einem
Lautsprecher
zu
stehen
Haciéndote
mover
la
pensante
Und
dein
Denkorgan
in
Bewegung
zu
bringen
Ganarse
un
puesto
a
costilla
de
esto
no
es
defecto
cuando
te
diferencias
del
resto
Sich
einen
Platz
auf
Kosten
hiervon
zu
verdienen,
ist
kein
Makel,
wenn
du
dich
vom
Rest
unterscheidest
La
gran
escénica
no
esta
en
la
apariencia
Die
große
Bühnenkunst
liegt
nicht
im
Aussehen
Si
no
en
la
solvencia,
transparencia
y
la
presencia
Sondern
in
der
Solvenz,
Transparenz
und
Präsenz
La
iniciativa
y
red
es
positiva
Die
Initiative
und
das
Netzwerk
sind
positiv
Cuando
la
incentiva
tu
lengua
nativa.
Wenn
deine
Muttersprache
sie
fördert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.