Apache - En Defensa Propia - перевод текста песни на немецкий

En Defensa Propia - Apacheперевод на немецкий




En Defensa Propia
In Selbstverteidigung
Aquí cualquiera monta un video y sube una foto
Hier stellt jeder ein Video zusammen und lädt ein Foto hoch
Aquí cualquiera de cualquier cosa forma un alboroto
Hier macht jeder aus allem einen Aufruhr
Aquí cualquiera se hace famoso a costillas de otro
Hier wird jeder auf Kosten eines anderen berühmt
Pero no cualquiera lo hace como lo hacemos nosotros
Aber nicht jeder macht es so, wie wir es machen
Take it easy, voy con calma y sin apuro
Take it easy, ich gehe es ruhig und ohne Eile an
Porque no me gusta estar gastando pólvora en zamuro
Weil ich nicht gerne mein Pulver an Aasgeier verschwende
Aunque a veces algunas ocasiones hay que ponerse duro
Obwohl man manchmal hart durchgreifen muss
Pa' darle más duro a to' estos babies prematuros
Um all diesen unreifen Babys noch härter zuzusetzen
Así es en este medio no todos tienen criterio
So ist es in diesem Milieu, nicht jeder hat Urteilsvermögen
Son muchos lo que alardean, pocos los que son serio
Viele prahlen, wenige sind wirklich ernsthaft
Que se toman en serio su humilde trabajo
Die ihre bescheidene Arbeit ernst nehmen
Y apunta de trabajo surge sin venderse por un fajo
Und durch harte Arbeit aufsteigen, ohne sich für ein Bündel Geld zu verkaufen
No como este estropajo que cayó tan bajo
Nicht wie dieser Dreckskerl, der so tief gefallen ist
Inventando arimañas que no le sirvieron de un carajo, solo
Erfindet Machenschaften, die ihm einen Scheiß gebracht haben, nur
Para tratar disque desprestigiar la imagen de la real people
Um angeblich das Image der Real People zu schädigen
Que no anda con falso montaje
Die sich nicht mit falschen Inszenierungen abgeben
Paso loco, te fuiste de nota para el programa ese
Was ist los, Alter, du hast für diese Sendung übertrieben
Que pa' subir rating crean bullying y difaman
Die, um Einschaltquoten zu steigern, Mobbing schaffen und diffamieren
Cotorreaste, cacareaste, gritaste más que una de can
Du hast geschnattert, gegackert, mehr geschrien als eine Klatschtante
Y dijiste: Estoy hecho, ya tengo mi minuto 'e fama
Und gesagt: Ich hab's geschafft, ich habe meine Minute Ruhm
Que falta de seriedad fulanitos de tales
Welch ein Mangel an Ernsthaftigkeit, ihr Soundso's
Venir a su edad a hacer estas acusaciones informales
In eurem Alter mit diesen informellen Anschuldigungen zu kommen
De que el RLP posee los derechos musicales de la música, ja!
Dass RLP die musikalischen Rechte an der Musik besitzt, ha!
Del señor Tyrone Gonzales, fecales!
Von Herrn Tyrone Gonzales, Scheiße!
Primero pa' empezar no tienes modales
Erstens, um anzufangen, du hast keine Manieren
Y segundo, to esa prueba que presentaste, no son reales!
Und zweitens, all diese Beweise, die du vorgelegt hast, sind nicht echt!
A leguas se te ve que tienes problemas mentales
Man sieht dir meilenweit an, dass du psychische Probleme hast
Y de son de que dicen no va ser solidas que lo avalen
Und von dem, was sie sagen, wird es keine soliden Beweise geben, die das stützen
Pero, gracias a dios ya sabemos quiénes fueron
Aber, Gott sei Dank wissen wir schon, wer es war
Las piltrafas que estafaron al padre de Canserbero
Der Abschaum, der den Vater von Canserbero betrogen hat
Se llegaron pa' su casa con una hoja, un lapicero
Sie kamen zu seinem Haus mit einem Blatt Papier, einem Stift
Pa' que les firmara un contrato que ellos mismo hicieron
Damit er ihnen einen Vertrag unterschreibt, den sie selbst gemacht hatten
Supuestos amigo que con Tyrone crecieron
Angebliche Freunde, die mit Tyrone aufgewachsen sind
Después de su muerte se aliaron con un extranjero
Nach seinem Tod verbündeten sie sich mit einem Ausländer
Crearon un plan donde involucraron a terceros
Sie schmiedeten einen Plan, bei dem sie Dritte involvierten
Pa' quitarles a Can su música y con ella hacer dinero
Um Can seine Musik wegzunehmen und damit Geld zu machen
Pero este impostor ya tiene antecedentes en el guetto
Aber dieser Hochstapler hat bereits Vorstrafen im Ghetto
Y en la fisca ya está tildado como un ratero
Und bei der Staatsanwaltschaft ist er bereits als Dieb abgestempelt
Desde el día que fue visto en casa del difunto rapero
Seit dem Tag, an dem er im Haus des verstorbenen Rappers gesehen wurde
Llevando su money que él tenía guardada en su ropero
Wie er sein Geld mitnahm, das er in seinem Kleiderschrank aufbewahrt hatte
Después de haber ultrajado to' ese dinero
Nachdem er all dieses Geld geraubt hatte
Como todo estafador dejó la sombra, del velero traicionero
Wie jeder Betrüger ließ er den Schatten zurück, der verräterische Segler
En mi país ya cualquiera gatillero en la prisión, por esa acción
In meinem Land wärst du für diese Aktion schon längst im Gefängnis
Ya te fueran dado coquero
Hätten sie dich schon hart rangenommen
Pero a veces el mal triunfa sobre el bien
Aber manchmal triumphiert das Böse über das Gute
Hasta que el bien decide enfrentarse contra el mal
Bis das Gute beschließt, sich dem Bösen entgegenzustellen
Es cuando el mal se confía y cree que lo está haciendo bien
Dann wird das Böse übermütig und glaubt, es gut zu machen
Y entonces el bien contraataca con su justicia y vence al mal
Und dann schlägt das Gute mit seiner Gerechtigkeit zurück und besiegt das Böse
Soporta la pela que te viene Jhon Travolta
Ertrag die Prügel, die auf dich zukommen, John Travolta
Las rimas que este porta son cuchillos pa' tu 'orta
Die Reime, die dieser hier trägt, sind Messer für deine Aorta
¿Qué pretendías quédate un pedazo de esta torta?
Was dachtest du, dir ein Stück von diesem Kuchen zu schnappen?
Pero tonto, las mentiras siempre tienen patas cortas
Aber Dummkopf, Lügen haben immer kurze Beine
Lo único que me la corta un poco son todo estos fuera foco
Das Einzige, was mich ein wenig ärgert, sind all diese Ahnungslosen
Que creyeron el cuento, estos pedazos de loco
Die die Geschichte geglaubt haben, diese Verrückten
Si ni siquiera han estudiado ante su prontuario
Wenn sie nicht einmal seine Akte studiert haben
Se fueron encima con sus negativos comentarios
Gingen sie mit ihren negativen Kommentaren auf ihn los
Ahora por desbocao', 'tan bloquiao'
Jetzt, weil du unbeherrscht warst, bist du blockiert
Por haber apoyado esta sinverguenzura te juro conmigo están betao'
Weil du diese Schamlosigkeit unterstützt hast, schwöre ich dir, bei mir bist du gebannt
Vamos a decirle chao a estos fanes disfrazao'
Sagen wir Tschüss zu diesen verkleideten Fans
Haters que me lo quieren ver rebanao'
Hater, die mich fertiggemacht sehen wollen
Gushi lo que eres raper frustrao'
Gushi, du bist nichts weiter als ein frustrierter Rapper
Acomplejao' por los logros que otros han alcanzao'
Komplexbeladen wegen der Erfolge, die andere erreicht haben
¿Qué creías que el A-P-A se iba a quedar callao'?
Dachtest du, der A-P-A würde schweigen?
Si esa fucking farsa no tumba el respeto que he ganado
Diese verdammte Farce zerstört nicht den Respekt, den ich mir verdient habe
Y así como el, hay otros mas implicao'
Und wie er gibt es noch andere Verwickelte
Jjfamilia.com, pinche culiao'
Jjfamilia.com, verdammter Arsch
Que su página ya tienes unos cuantos discos montados
Auf deiner Seite hast du schon einige Alben hochgeladen
Como el de APA y CAN y ni siquiera está autorizao'
Wie das von APA y CAN, und es ist nicht einmal autorisiert
Ese es otro oportunista aprovechao'
Das ist ein weiterer Opportunist, ein Ausnutzer
Que en años pasados en México nos había contratao'
Der uns in vergangenen Jahren in Mexiko gebucht hatte
Cantamos en varias ciudades de las cuales salió lucrao'
Wir sangen in mehreren Städten, an denen er verdient hat
Y hasta el día de hoy el muy cabrón no nos ha pagao'
Und bis heute hat uns der verdammte Mistkerl nicht bezahlt
Seres ambiciosos y corrompidos
Ehrgeizige und korrupte Wesen
Que solo buscan hacer leña del árbol caído
Die nur versuchen, aus dem gefallenen Baum Kleinholz zu machen
Metiendo sus narices donde no son bienvenidos
Stecken ihre Nasen dorthin, wo sie nicht willkommen sind
Pero por mal intencionados quedar'an en el olvido
Aber wegen ihrer bösen Absichten werden sie in Vergessenheit geraten
En cambio yo sigo invic' como un M.V.P
Ich hingegen bleibe unbesiegt wie ein M.V.P.
Sobre el beat y Con el mic' dejando en alto el rap de aquí
Auf dem Beat und mit dem Mic, halte den Rap von hier hoch
No como estos care' guante, farzantes e infeliz
Nicht wie diese Heuchler, Blender und Unglücklichen
Que no han hecho nada por ellos ni por el rap de su país, ni
Die nichts für sich selbst oder für den Rap ihres Landes getan haben, nichts
Ni tramoya barata ni tracañuela
Weder billige Intrigen noch Schwindel
Podrán dejar secuela o apagar esta tutela
Können Spuren hinterlassen oder diese Flamme löschen
En representación de la nueva y la vieja escuela
In Vertretung der neuen und der alten Schule
Te habla Apache, aka, el Rap de Venezuela
Spricht zu dir Apache, aka, der Rap Venezuelas
Oyela well
Hör gut zu
Ni tu pantomima o tracañuela
Weder deine Pantomime noch dein Schwindel
Podrán dejar secuela o apagar esta candela
Können Spuren hinterlassen oder dieses Feuer löschen
Aunque te duela en representación de la sabia escuela
Auch wenn es dir wehtut, in Vertretung der weisen Schule
Te habla Apache, A.K.A, el Rap de Venezuela
Spricht zu dir Apache, A.K.A., der Rap Venezuelas
Si señor! El elemento diferenciador
Ja, Sir! Das differenzierende Element
El que en tarima con sus rimas en público, causa furor
Derjenige, der auf der Bühne mit seinen Reimen im Publikum Furore macht
El contendor que siempre aplasta al loser, al perdedor
Der Herausforderer, der immer den Loser, den Verlierer, zermalmt
Lo deja por suelo, huyendo como un roedor
Ihn am Boden zurücklässt, fliehend wie ein Nagetier
Si señor! Ese mismo man que se armó de valor
Ja, Sir! Derselbe Mann, der Mut fasste
Y se tomó el tiempo pa' responder a este jodedor
Und sich die Zeit nahm, diesem Störenfried zu antworten
A mostrarle al mundo que siempre voy a ganador
Um der Welt zu zeigen, dass ich immer auf Sieg spiele
Y que el que ríe de ultimo ah! Pues ya tu sabes
Und wer zuletzt lacht, ah! Nun, du weißt schon
Aquí cualquiera monta un video y sube una foto
Hier stellt jeder ein Video zusammen und lädt ein Foto hoch
Aquí cualquiera de cualquier cosa forma un alboroto
Hier macht jeder aus allem einen Aufruhr
Aquí cualquiera se hace famoso a costillas de otro
Hier wird jeder auf Kosten eines anderen berühmt
Pero no cualquiera lo hace como lo hacemos nosotros
Aber nicht jeder macht es so, wie wir es machen
Take it easy ¡ja! Voy con calma y sin apuro
Take it easy, ha! Ich gehe es ruhig und ohne Eile an
Porque no me gusta estar gastando pólvora en zamuro
Weil ich nicht gerne mein Pulver an Aasgeier verschwende
Aunque a veces algunas ocasiones hay que ponerse duros
Obwohl man manchmal hart durchgreifen muss
Pa' darle más duro a to' estos babies prematuros
Um all diesen unreifen Babys noch härter zuzusetzen
Yeah! Mctematico in the beat now
Yeah! Mctematico am Beat jetzt
Erick Sirop, Casabe de studios produce
Erick Sirop, Casabe de studios produziert
Check it out, listen to my now
Check it out, hör mir jetzt zu
La capacidad de resolver un conflicto sin lucha
Die Fähigkeit, einen Konflikt ohne Kampf zu lösen
Es lo que distingue al prudente del ignorante
Ist das, was den Klugen vom Ignoranten unterscheidet
Pero como para todo hay sus excepciones
Aber da es für alles Ausnahmen gibt
Y Por ese tipo de acciones hay que ponerse los guantes
Und wegen solcher Aktionen muss man die Handschuhe anziehen
Es A.P.A en el papiro
Es ist A.P.A auf dem Papier
La rima de cuatro aspas
Der Reim mit vier Flügeln
En Defensa Propia
In Selbstverteidigung
Rememba' estas en territorio apache
Erinnere dich, du bist auf Apache-Territorium
Luz para CAN y para todos los que no están
Licht für CAN und für alle, die nicht mehr da sind
Directamente desde Las minas from
Direkt aus Las Minas from
Ahora o nunca coming soon
Jetzt oder nie, kommt bald





Авторы: Larry Porfirio Rada Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.