Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasame la Yesca
Pass Me the Tinder
Pásame
la
yesca,
que
la
ganja
está
bien
fresca
Pass
me
the
tinder,
the
ganja
is
fresh
Si
sembraste
una
semilla,
déjala
que
crezca
If
you
planted
a
seed,
let
it
grow
Hasta
que
nos
dé
una
de
esas
matas
gigantescas
Until
it
gives
us
one
of
those
giant
plants
Y
después,
te
veré
volando
por
el
sky
And
then,
I'll
see
you
flying
through
the
sky
Pásame
la
yesca,
los
aliños,
el
guacamole
Pass
me
the
tinder,
the
seasonings,
the
guacamole
Que
esto
aquí
ya
está
como
para
que
alguien
lo
enrolle
This
is
ready
for
someone
to
roll
it
up
Si
te
vienen
a
decir
algo,
diles
que
yo
les
If
they
come
to
tell
you
something,
tell
them
I
Di
permiso
para
que
encendieran,
así
que
no
les
Gave
them
permission
to
light
up,
so
don't
Hagan
caso
a
nadie
y
sigan
haciendo
que
carbure
Pay
attention
to
anyone
and
keep
it
going
Sacar
una
na
más
pa
que
quite
esa
cara
de
Fiurer
Take
out
one
more
to
get
rid
of
that
Fiurer
face
En
pipa
o
paper
de
celuloso,
para
que
dure
In
a
pipe
or
cellulose
paper,
to
make
it
last
Kabum
ah,
como
encullado
en
el
yajuber
Kabum
ah,
like
being
stuck
in
the
yajuber
Un
porrito,
es
lo
que
yo
ahorita
necesito
A
joint
is
what
I
need
right
now
Es
pa
préndelo
como
lo
hago
allá
en
el
palocito
It's
to
light
it
up
like
I
do
back
in
the
palocito
Después
de
un
jaloncito,
siento
que
se
sale
el
alma
After
a
little
puff,
I
feel
my
soul
leaving
Como
si
tuviera
asma
y
por
último
un
mareadito
Like
I
have
asthma
and
finally
a
little
dizzy
Si
llegan
los
matutes,
encaletamos
las
mafafas
If
the
cops
come,
let's
hide
the
mafafas
Tranquilo
no
se
me
asuste,
disimulen
con
las
gafas
Don't
panic,
don't
be
scared,
disguise
yourselves
with
glasses
No
se
me
quede
en
buste
o
rapidito
los
que
estafa
Don't
get
caught
or
you'll
be
scammed
quickly
Y
fuacata
no
se
safa
ni
hasta
rafa
And
fuacata
doesn't
get
away,
not
even
rafa
Y
es
say,
hoy
el
ambiente
se
presta
pa
el
fay
And
it's
say,
today
the
atmosphere
is
good
for
the
fay
Vamos
stylle
con
pai,
que
otra
vez
estamos
legalice
Let's
go
style
with
pai,
we're
legal
again
Hay
que
relajarse,
pa
desestrezarse
We
have
to
relax,
to
de-stress
Sacar
del
evaporáis,
en
todo
lo
malo
y
liberarse
Get
out
of
the
vaporizer,
all
the
bad
stuff
and
free
yourself
Con
la
mary,
un
par
de
blunt
de
uva
y
un
Blue
Berry
With
the
mary,
a
couple
of
grape
blunts
and
a
Blue
Berry
Y
armamos
un
tributo
hasta
que
no
de
un
very
very
And
we
build
a
tribute
until
it
doesn't
give
a
very
very
Fuck
dog
ya
estoy
como
Bob,
cuatro
o
veinte
oclok
Fuck
dog
I'm
already
like
Bob,
four
or
twenty
o'clock
La
probo
hasta
Meicke
fler
Even
Meicke
fler
tried
it
Es
medicinal,
no
transforma
tu
forma
de
ser
It's
medicinal,
it
doesn't
change
your
way
of
being
Es
la
receta,
siempre
hasta
la
metra
It's
the
recipe,
always
up
to
the
meter
Pero
antes
del
Show
no
abuses
But
before
the
Show
don't
abuse
it
Porque
se
te
puede
olvidar
la
letra
Because
you
can
forget
the
lyrics
Teletubis,
esta
vaina
es
como
el
deporte
rugbi
Teletubbies,
this
shit
is
like
rugby
Te
golpea
y
te
deja
como
la
máscara
Scren
Movie
It
hits
you
and
leaves
you
like
the
Scream
Movie
mask
Soh
high
iho,
positiva
y
reggea
Soh
high
iho,
positive
and
reggae
Como
un
papagayo,
volando
por
el
muelle
Like
a
parrot,
flying
by
the
pier
Aunque
la
ley
atropelle
y
quieran
desaparecer
los
sembradíos
Even
though
the
law
runs
over
and
they
want
to
make
the
crops
disappear
Creen
que
acabaran
y
de
ellos
solo
me
rio
They
think
they
will
end
and
I
just
laugh
at
them
Cientos
esparcidos
han
recorrido
cielo,
tierra
y
rio
Hundreds
scattered
have
traveled
sky,
land
and
river
Y
ya
es
legal
en
algunos
estados
de
Estados
Unidos
And
it's
already
legal
in
some
states
of
the
United
States
California,
Tenesis,
allá
en
haway
los
hippies
California,
Tennessee,
there
in
Hawaii
the
hippies
Kentoquie,
masachuze,
Virginia
y
Missisipi
Kentucky,
Massachusetts,
Virginia
and
Mississippi
En
Florida,
Oregon
y
el
Norte
de
Carolina
In
Florida,
Oregon
and
North
Carolina
Y
este
año,
yo
creo
que
en
la
mina
And
this
year,
I
think
in
the
mine
Esto
ya
es
un
interlude
del
tema
que
viene
después
This
is
already
an
interlude
of
the
song
that
comes
after
Pero
me
deje
llevar
por
la
pista
y
me
alargue
otra
vez
But
I
got
carried
away
by
the
track
and
went
on
again
Disipa
los
marimberos,
wualon,
wey
lay
Dispel
the
marimberos,
wualon,
wey
lay
Palos
Armando
Manzanero,
que
andan
por
ahí
bien
chilin
High
Armando
Manzanero
sticks,
that
are
out
there
very
chilin
High
Palos
que
ahorita
no
pueden
coger
ni
un
Fley
Sticks
that
right
now
can't
even
catch
a
Fley
Andan
con
mazucanba,
mas
torcido
que
el
signo
de
Nike
They
walk
with
mazucanba,
more
crooked
than
the
Nike
sign
Pa
las
gerls
que
tiran
y
hoyen
No
Woman
No
Crai
For
the
girls
who
shoot
and
hear
No
Woman
No
Cry
Pa
los
que
aquí
se
vacilan...
For
those
who
have
fun
here...
Pásame
la
yesca,
Pass
me
the
tinder,
Que
el
ambiente
se
presta
The
atmosphere
is
right
Que
la
ganja
está
fresca
The
ganja
is
fresh
Préndete
una
besca
Light
a
besca
Woy,
es
para
que
el
humo
aparezca
Woy,
it's
for
the
smoke
to
appear
Y
te
inunde
la
testa
And
flood
your
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Rada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.