Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relacion,
Yeah!
You!
Relationship,
Yeah!
You!
Un
día
me
dio
una
palida
que
caí
desmayao'
One
day
I
fainted
and
fell
unconscious
Y
cuando
abrí
los
ojos
me
tenía
ella
en
sus
brazos
cargao'
And
when
I
opened
my
eyes,
you
were
holding
me
in
your
arms
Y
yo
guao!,
despues
pensando
en
la
cama
acostao'
And
I
was
like,
wow!,
later
thinking
in
bed
En
todo
lo
que
hubisiese
pasao
si
ella
no
hubiese
estao'
About
everything
that
could
have
happened
if
you
hadn't
been
there
A
ver,
que
te
quiero
decir
yo
con
todo
esto
de
ahorita
Look,
what
I
want
to
tell
you
with
all
this
right
now
Que
pa'
eso
estan
las
parejas
pa
cuando
se
necesitan
That's
what
couples
are
for,
for
when
they
need
each
other
No
solo
pa'
darse
abrazos
y
besitos
con
lenguitas
Not
just
for
hugs
and
kisses
with
tongues
Sino
pa'
brindanse
apoyo
a
la
hora
de
la
chiquita
But
to
offer
support
in
times
of
need
Es
una
dupla
como
un
2 pa'
2 en
voleibol
de
playa
It's
a
duo,
like
a
2-on-2
in
beach
volleyball
Uno
monta,
el
otro
salta
y
remata
ensima
de
la
maya
One
sets,
the
other
jumps
and
spikes
over
the
net
Es
un
equipo,
es
un
compromiso,
eso
es
un
pacto
It's
a
team,
it's
a
commitment,
it's
a
pact
En
cada
acto
tienes
que
tener
mucho
tacto
In
every
action
you
have
to
have
a
lot
of
tact
Si
se
pierde
el
respeto
se
pierde
todo
If
respect
is
lost,
everything
is
lost
Y
si
se
pierde
todo
vas
directico'
pal'
lodo
And
if
everything
is
lost,
you
go
straight
to
the
mud
El
truquito
es
llevarla
en
croche'
y
pelo
a
pelo
The
trick
is
to
take
it
slow
and
steady
Porque
si
de
desesperas
mucho
caes
en
un
duelo
Because
if
you
get
too
desperate,
you
fall
into
a
duel
Y
empiezan
los
celos
a
rondar
de
esquina
a
esquina
And
jealousy
begins
to
roam
from
corner
to
corner
Porque
ojos
que
no
ven,
mente
que
se
imagina
y
todo
se
termina
Because
eyes
that
don't
see,
minds
that
imagine,
and
everything
ends
Y
se
han
visto
casos
que
por
inventar
te
cortan
el
desplace
And
there
have
been
cases
where,
for
making
things
up,
they
cut
you
off
Y
otros
te
tumba
esa
plaza
y
los
lazos
se
sueltan
y
se
desatan
And
others
steal
your
place
and
the
ties
loosen
and
untie
Y
no
te
abren
la
ventana
ni
aunque
lleves
serenata
And
they
won't
open
the
window
for
you
even
if
you
bring
a
serenade
Cuida
tu
mulata
y
maten
estable
tu
relación
Take
care
of
your
girl
and
stabilize
your
relationship
Que
así
como
da
recibe,
de
eso
se
trata
esta
cuestión
Because
just
as
it
gives,
it
receives,
that's
what
this
is
all
about
Si
tienes
una
buena
relación
If
you
have
a
good
relationship
No
pierdas
mas
el
tiempo
y
aprovecha
la
ocasión
Don't
waste
any
more
time
and
take
advantage
of
the
opportunity
No
permitas
que
un
detalle
sin
importancia
Don't
let
an
unimportant
detail
Se
convierta
en
un
problema
sin
solución
Become
a
problem
without
a
solution
Si
tienes
una
buena
relación
If
you
have
a
good
relationship
No
pierdas
mas
el
tiempo
y
aprovecha
la
ocasión
Don't
waste
any
more
time
and
take
advantage
of
the
opportunity
No
permitas
que
un
detalle
sin
importancia
Don't
let
an
unimportant
detail
Se
convierta
en
un
problema
sin
solución
Become
a
problem
without
a
solution
Ella,
es
como
los
atardeceres
de
Las
Minas
She
is
like
the
sunsets
of
Las
Minas
Es
como
el
aroma
de
la
comida
que
me
cocina
She
is
like
the
aroma
of
the
food
she
cooks
for
me
Ella
es
la
que
me
sube
la
vilirubina
She
is
the
one
who
raises
my
bilirubin
Mi
cuina',
como
la
canción
de
concubina
My
queen,
like
the
song
of
a
concubine
Es
ella,
mi
cuyo
cajana,
mi
doncella
It's
her,
my
cajana,
my
maiden
Tan
bella
como
la
misma
luna
y
las
estrellas
As
beautiful
as
the
moon
and
stars
themselves
Yo
voy
a
su
izquierda
y
ella
a
mi
derecha
I
walk
to
her
left
and
she
to
my
right
Hable
con
cupido
pa'
que
la
flechara
con
su
flecha
I
spoke
to
Cupid
to
pierce
her
with
his
arrow
Y
hasta
le
fecha
seguimos
junto
todavia
And
to
this
day
we
are
still
together
Pase
lo
que
pase
tu
sabes
que
eres
la
mia
No
matter
what
happens,
you
know
you
are
mine
Mi
compañia,
guía
la
que
me
dio
una
cría
My
companion,
my
guide,
the
one
who
gave
me
a
child
Que
día
a
dia
nos
sigue
llenando
de
alegría
Who
day
by
day
continues
to
fill
us
with
joy
Y
no
es
coba,
escuchaste
mae
esto
no
es
coba
And
it's
not
bragging,
you
heard
me,
this
is
not
bragging
Esto
es
un
poquito
de
Hip
Hop
suave
como
el
vosanoba
This
is
a
little
bit
of
Hip
Hop,
smooth
like
bossa
nova
Sencillo
voces,
bajo
y
batería
Simple
vocals,
bass
and
drums
Una
bonita
intención
más
guitarra
y
melodía
A
beautiful
intention
plus
guitar
and
melody
Y
me
pongo
romantic
cuando
aprendamos
a
cantar
And
I'll
get
romantic
when
we
learn
to
sing
Podemos
hacer
un
duo
como
Yajulia
Chanti
We
can
make
a
duo
like
Yajulia
Chanti
Verá
como
la
cosa
si
se
pone
buena
You'll
see
how
things
get
good
Tu
y
yo
en
la
arena
oyendo
el
mar
como
suena
You
and
I
on
the
sand
listening
to
the
sound
of
the
sea
El
viento,
como
se
te
moja
esa
melena
The
wind,
how
it
wets
your
hair
Observando
como
se
broncea
tu
piel
canela
Watching
your
cinnamon
skin
tan
Pasando
una
tarde,
una
noche
amena
Spending
a
pleasant
evening,
a
pleasant
night
Y
delante
de
todo
el
mundo
besandonos
sin
pena
And
in
front
of
everyone,
kissing
without
shame
Así
suena
el
verdadero
sentimiento
That's
how
true
feeling
sounds
Cuando
expresamos
todo
lo
que
llevamos
por
dentro
When
we
express
everything
we
carry
inside
Al
final
me
iré
contento
cuando
la
vida
me
roba
el
aliento
In
the
end,
I
will
leave
happy
when
life
takes
my
breath
away
Por
haber
vivido
contigo
todos
esos
momentos
For
having
lived
all
those
moments
with
you
Con
el
cabello
corto,
largo,
como
lo
uses
With
short
hair,
long
hair,
however
you
wear
it
No
te
preocupes
mami
que
a
ti
todo
te
luce
Don't
worry,
mami,
everything
looks
good
on
you
Lo
que
te
pongas,
un
vestidito,
un
mono
con
un
jean
Whatever
you
wear,
a
dress,
a
jumpsuit
with
jeans
En
sandalis
o
en
cholita
tu
nunca
pierdes
el
swing
In
sandals
or
flip
flops,
you
never
lose
your
swing
Te
seguire
cortejando
y
tambien
dedicando
I
will
continue
courting
you
and
also
dedicating
Temas
de
amores
a
tu
corazon
pa'
que
sepas
que
si
te
digo
todo
esto
es
porque
en
el
anterior
disco
me
quede
corto
en
la
otra
canción
Love
songs
to
your
heart
so
you
know
that
if
I
tell
you
all
this
it's
because
in
the
previous
album
I
fell
short
in
the
other
song
Tu
tono
de
piel,
asi
como
color
miel
Your
skin
tone,
like
honey
Linda
como
el
hada
negrita
que
sale
en
tinkerbell
Beautiful
like
the
little
black
fairy
in
Tinkerbell
Ella
de'lumbra
por
doquiel'
She
shines
wherever
she
goes
Por
eso
es
que
ya
van
siete
años
que
yo
soy
su
hombre
y
ella
mi
mujer
That's
why
it's
been
seven
years
that
I
am
her
man
and
she
is
my
woman
Fuer-temente
seguimos
trabajando
en
la
rela-
Strongly
we
keep
working
on
the
relationship-
Mientras
uno
maneja
el
barco,
el
otro
iza
la
vela
While
one
steers
the
ship,
the
other
hoists
the
sail
Ya
hicimos
un
trato,
que
es
disfrutar
los
buenos
ratos
We
already
made
a
deal,
which
is
to
enjoy
the
good
times
Hasta
ya
estamos
legalizando
el
concubinato
We're
even
legalizing
the
common-law
marriage
Ohh,
mi
baby
listen-oh,
I
love
you
too
much
Ohh,
my
baby
listen-oh,
I
love
you
too
much
Aquí
entre
nos,
ya
sabes
que
eres
my
love
Between
us,
you
know
you're
my
love
You
know,
seguimos
"cam-ti-pi-co"
You
know,
we
keep
going
"cam-ti-pi-co"
Yo
contigo
y
tu
conmigo
es
mucho
flow
Me
with
you
and
you
with
me
is
a
lot
of
flow
Si
tienes
una
buena
relación
If
you
have
a
good
relationship
No
pierdas
mas
el
tiempo
y
aprovecha
la
ocasión
Don't
waste
any
more
time
and
take
advantage
of
the
opportunity
No
permitas
que
un
detalle
sin
importancia
Don't
let
an
unimportant
detail
Se
convierta
en
un
problema
sin
solución
Become
a
problem
without
a
solution
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Porfirio Rada Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.