Apache - Relacion - перевод текста песни на английский

Relacion - Apacheперевод на английский




Relacion
Relationship
Relacion, Yeah! You!
Relationship, Yeah! You!
Un día me dio una palida que caí desmayao'
One day I fainted and fell unconscious
Y cuando abrí los ojos me tenía ella en sus brazos cargao'
And when I opened my eyes, you were holding me in your arms
Y yo guao!, despues pensando en la cama acostao'
And I was like, wow!, later thinking in bed
En todo lo que hubisiese pasao si ella no hubiese estao'
About everything that could have happened if you hadn't been there
A ver, que te quiero decir yo con todo esto de ahorita
Look, what I want to tell you with all this right now
Que pa' eso estan las parejas pa cuando se necesitan
That's what couples are for, for when they need each other
No solo pa' darse abrazos y besitos con lenguitas
Not just for hugs and kisses with tongues
Sino pa' brindanse apoyo a la hora de la chiquita
But to offer support in times of need
Es una dupla como un 2 pa' 2 en voleibol de playa
It's a duo, like a 2-on-2 in beach volleyball
Uno monta, el otro salta y remata ensima de la maya
One sets, the other jumps and spikes over the net
Es un equipo, es un compromiso, eso es un pacto
It's a team, it's a commitment, it's a pact
En cada acto tienes que tener mucho tacto
In every action you have to have a lot of tact
Si se pierde el respeto se pierde todo
If respect is lost, everything is lost
Y si se pierde todo vas directico' pal' lodo
And if everything is lost, you go straight to the mud
El truquito es llevarla en croche' y pelo a pelo
The trick is to take it slow and steady
Porque si de desesperas mucho caes en un duelo
Because if you get too desperate, you fall into a duel
Y empiezan los celos a rondar de esquina a esquina
And jealousy begins to roam from corner to corner
Porque ojos que no ven, mente que se imagina y todo se termina
Because eyes that don't see, minds that imagine, and everything ends
Y se han visto casos que por inventar te cortan el desplace
And there have been cases where, for making things up, they cut you off
Y otros te tumba esa plaza y los lazos se sueltan y se desatan
And others steal your place and the ties loosen and untie
Y no te abren la ventana ni aunque lleves serenata
And they won't open the window for you even if you bring a serenade
Cuida tu mulata y maten estable tu relación
Take care of your girl and stabilize your relationship
Que así como da recibe, de eso se trata esta cuestión
Because just as it gives, it receives, that's what this is all about
Si tienes una buena relación
If you have a good relationship
No pierdas mas el tiempo y aprovecha la ocasión
Don't waste any more time and take advantage of the opportunity
No permitas que un detalle sin importancia
Don't let an unimportant detail
Se convierta en un problema sin solución
Become a problem without a solution
Si tienes una buena relación
If you have a good relationship
No pierdas mas el tiempo y aprovecha la ocasión
Don't waste any more time and take advantage of the opportunity
No permitas que un detalle sin importancia
Don't let an unimportant detail
Se convierta en un problema sin solución
Become a problem without a solution
Ella, es como los atardeceres de Las Minas
She is like the sunsets of Las Minas
Es como el aroma de la comida que me cocina
She is like the aroma of the food she cooks for me
Ella es la que me sube la vilirubina
She is the one who raises my bilirubin
Mi cuina', como la canción de concubina
My queen, like the song of a concubine
Es ella, mi cuyo cajana, mi doncella
It's her, my cajana, my maiden
Tan bella como la misma luna y las estrellas
As beautiful as the moon and stars themselves
Yo voy a su izquierda y ella a mi derecha
I walk to her left and she to my right
Hable con cupido pa' que la flechara con su flecha
I spoke to Cupid to pierce her with his arrow
Y hasta le fecha seguimos junto todavia
And to this day we are still together
Pase lo que pase tu sabes que eres la mia
No matter what happens, you know you are mine
Mi compañia, guía la que me dio una cría
My companion, my guide, the one who gave me a child
Que día a dia nos sigue llenando de alegría
Who day by day continues to fill us with joy
Y no es coba, escuchaste mae esto no es coba
And it's not bragging, you heard me, this is not bragging
Esto es un poquito de Hip Hop suave como el vosanoba
This is a little bit of Hip Hop, smooth like bossa nova
Sencillo voces, bajo y batería
Simple vocals, bass and drums
Una bonita intención más guitarra y melodía
A beautiful intention plus guitar and melody
Y me pongo romantic cuando aprendamos a cantar
And I'll get romantic when we learn to sing
Podemos hacer un duo como Yajulia Chanti
We can make a duo like Yajulia Chanti
Verá como la cosa si se pone buena
You'll see how things get good
Tu y yo en la arena oyendo el mar como suena
You and I on the sand listening to the sound of the sea
El viento, como se te moja esa melena
The wind, how it wets your hair
Observando como se broncea tu piel canela
Watching your cinnamon skin tan
Pasando una tarde, una noche amena
Spending a pleasant evening, a pleasant night
Y delante de todo el mundo besandonos sin pena
And in front of everyone, kissing without shame
Así suena el verdadero sentimiento
That's how true feeling sounds
Cuando expresamos todo lo que llevamos por dentro
When we express everything we carry inside
Al final me iré contento cuando la vida me roba el aliento
In the end, I will leave happy when life takes my breath away
Por haber vivido contigo todos esos momentos
For having lived all those moments with you
Con el cabello corto, largo, como lo uses
With short hair, long hair, however you wear it
No te preocupes mami que a ti todo te luce
Don't worry, mami, everything looks good on you
Lo que te pongas, un vestidito, un mono con un jean
Whatever you wear, a dress, a jumpsuit with jeans
En sandalis o en cholita tu nunca pierdes el swing
In sandals or flip flops, you never lose your swing
Te seguire cortejando y tambien dedicando
I will continue courting you and also dedicating
Temas de amores a tu corazon pa' que sepas que si te digo todo esto es porque en el anterior disco me quede corto en la otra canción
Love songs to your heart so you know that if I tell you all this it's because in the previous album I fell short in the other song
Tu tono de piel, asi como color miel
Your skin tone, like honey
Linda como el hada negrita que sale en tinkerbell
Beautiful like the little black fairy in Tinkerbell
Ella de'lumbra por doquiel'
She shines wherever she goes
Por eso es que ya van siete años que yo soy su hombre y ella mi mujer
That's why it's been seven years that I am her man and she is my woman
Fuer-temente seguimos trabajando en la rela-
Strongly we keep working on the relationship-
Mientras uno maneja el barco, el otro iza la vela
While one steers the ship, the other hoists the sail
Ya hicimos un trato, que es disfrutar los buenos ratos
We already made a deal, which is to enjoy the good times
Hasta ya estamos legalizando el concubinato
We're even legalizing the common-law marriage
Ohh, mi baby listen-oh, I love you too much
Ohh, my baby listen-oh, I love you too much
Aquí entre nos, ya sabes que eres my love
Between us, you know you're my love
You know, seguimos "cam-ti-pi-co"
You know, we keep going "cam-ti-pi-co"
Yo contigo y tu conmigo es mucho flow
Me with you and you with me is a lot of flow
Si tienes una buena relación
If you have a good relationship
No pierdas mas el tiempo y aprovecha la ocasión
Don't waste any more time and take advantage of the opportunity
No permitas que un detalle sin importancia
Don't let an unimportant detail
Se convierta en un problema sin solución
Become a problem without a solution





Авторы: Larry Porfirio Rada Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.