Apache - Rompiendo el Hielo - перевод текста песни на немецкий

Rompiendo el Hielo - Apacheперевод на немецкий




Rompiendo el Hielo
Das Eis brechen
Yo′
Yo′
Rompiendo el hielo, siempre ando con un bote de agüita y un caramelo
Das Eis brechen, ich hab' immer eine kleine Wasserflasche und ein Bonbon dabei
En el bolsillo una carterita de un ron sin hielo
In der Tasche eine kleine Flasche Rum ohne Eis
Y en los dobladillos una barita pa' luego prende′lo
Und in den Säumen einen kleinen Joint für später zum Anzünden
Porque hombre precavido vale por dos y por tres
Denn ein vorsichtiger Mann ist zwei und drei wert
Porque que si me descuido por mi vendrán como 10
Weil ich weiß, wenn ich unachtsam bin, kommen etwa 10 wegen mir
Ah, no va a saber tú, man, que eres artista
Ah, als ob du das nicht wüsstest, Mann, als Künstler
Que unos cuantos que andan undercover me tienen la vista
Dass ein paar Undercover-Typen mich im Visier haben
La vista puesta como la prensa sensacionalista
Den Blick auf mich gerichtet wie die Sensationspresse
Buscando cualquier pista para tacharme de su lista
Auf der Suche nach jedem Hinweis, um mich von ihrer Liste zu streichen
Pero por más que insistan
Aber egal wie sehr sie darauf bestehen
Por más que se lancen 100 freestyle, por más que monten 100 fotos
Egal wie viele 100 Freestyles sie raushauen, egal wie viele 100 Fotos sie posten
De sus conciertos en el insta
Von ihren Konzerten auf Insta
No sabotearán mi carrera como solista, porque
Sie werden meine Solokarriere nicht sabotieren, denn
Siempre estaré entre los primeros finalistas
Ich werde immer unter den Top-Finalisten sein
Aquí están los protagonistas del suceso
Hier sind die Protagonisten des Geschehens
Rap latino y eso que creen que van pa'l baile que ni se vistan
Latin Rap, und die, die glauben, sie gehen zur Party, sollen sich gar nicht erst anziehen
Soy de los que contempla la naturaleza y descifra los códigos que
Ich gehöre zu denen, die die Natur betrachten und die Codes entschlüsseln, die
Hay más allá de su belleza
Jenseits ihrer Schönheit liegen
De su grandeza, su simpleza, de su rareza
Ihrer Größe, ihrer Einfachheit, ihrer Seltenheit
De su hermosura su figura de su pureza esa
Ihrer Anmut, ihrer Gestalt, ihrer Reinheit, dieser da
Colegas dicen que fluyo con ligereza
Kollegen sagen, ich flowe mit Leichtigkeit
Otros que donde saco tantas ideas de la cabeza
Andere fragen, woher ich so viele Ideen aus dem Kopf hole
Le digo y esa estoy blinda'o e blessa, es el factor sorpresa
Ich sage ihnen, ich bin gepanzert und gesegnet, das ist der Überraschungsfaktor
Que se expresa, una de las patas de esta mesa
Der sich ausdrückt, eines der Beine dieses Tisches
Cuándo estoy modo zen tengo algunas visiones
Wenn ich im Zen-Modus bin, habe ich einige Visionen
Mi madre piensa que exagero y tiene sus razones
Meine Mutter denkt, ich übertreibe, und sie hat ihre Gründe
Ahora me la paso más tiempo meti′o en estas cuestiones
Jetzt verbringe ich mehr Zeit damit, mich mit diesen Dingen zu beschäftigen
Tratando e transportarme y que hacia otras dimensiones
Versuchend, mich zu transportieren, und zwar in andere Dimensionen
Quizá por eso al cantar en mis tales vibraciones
Vielleicht deswegen beim Singen meine solchen Schwingungen
Que cuando sale toca las fibras de los corazones
Dass es, wenn es rauskommt, die Fasern der Herzen berührt
Son conexiones provenientes de otras regiones
Es sind Verbindungen, die aus anderen Regionen stammen
Las legiones celestiales de miles constelaciones
Die himmlischen Legionen von Tausenden von Konstellationen
Me han echao brujería me han prendi′o velones
Sie haben mich verhext, mir Kerzen angezündet
Y han tratado de sacarme de la vía con sus maldiciones
Und versucht, mich mit ihren Flüchen vom Weg abzubringen
Pero no señor, aprieto el talismán hago par de oraciones
Aber nein, Sir, ich drücke den Talisman, spreche ein paar Gebete
Prendo el palo santo y pa' afuera esas vibraciones
Zünde das Palo Santo an und raus mit diesen Schwingungen
Mi turmalina negra, urano de temblor este
Mein schwarzer Turmalin, Uranus dieses Bebens
Aguanta la peste que esto que cueste lo que cueste
Halt den Gestank aus, denn das hier, koste es, was es wolle
Directo a la vena, rompiendo grillete y cadena
Direkt in die Vene, Fesseln und Ketten brechend
Porque todo lo que merece un esfuerzo vale la pena
Denn alles, was Anstrengung verdient, ist es wert
Así surgan mil problemas, que el camino sea escabroso
Auch wenn tausend Probleme auftauchen, der Weg steinig ist
A veces hay que tomar riesgo así el río este revoltoso
Manchmal muss man Risiken eingehen, auch wenn der Fluss unruhig ist
Así el aterrizaje sea forzoso, salgo airoso, por ser cauteloso
Auch wenn die Landung erzwungen ist, komme ich ungeschoren davon, weil ich vorsichtig bin
Habilidoso y también sigiloso
Geschickt und auch heimlich
Me reinvento, les cambio el acento
Ich erfinde mich neu, ändere den Akzent für sie
Si ′lante el evento, rap del corpulento, escaso como el cemento
Wenn das Event bevorsteht, Rap des Korpulenten, selten wie Zement
Cuando me concentro y entro, adentro de mis aposentos
Wenn ich mich konzentriere und eintrete, in meine Gemächer
Siento que el momento se presta pa' derrochar talento
Fühle ich, dass der Moment sich eignet, Talent zu verschwenden
Estoy en Miami-Florida en el sector Miramar
Ich bin in Miami-Florida im Sektor Miramar
En un anexo tirando versos con speed brutal
In einem Anbau, Verse raushauend mit brutaler Geschwindigkeit
Hoy estaré por aquica ya mañana a Nueva York
Heute bin ich hier, morgen schon in New York
Brincamos pa′ Colombia, y después, quien sabe a lo mejor
Wir springen nach Kolumbien, und danach, wer weiß, vielleicht
Haciéndole el amor con amor, a mi gran amor
Liebe machen mit Liebe, mit meiner großen Liebe
Porque si das amor lo que recibes es amor, yo
Denn wenn du Liebe gibst, empfängst du Liebe, yo
No permitas que te consuma el mal humor
Lass nicht zu, dass schlechte Laune dich verzehrt
Y si hoy no te fue bien tranquilo mañana te irá mejor
Und wenn es dir heute nicht gut ging, keine Sorge, morgen wird es besser laufen
I got it, llego la hora de olvidar los pesares
Ich hab's, die Zeit ist gekommen, die Sorgen zu vergessen
Y empezaré con bien pie pa' que los éxitos no paren
Und ich werde mit dem richtigen Fuß anfangen, damit die Erfolge nicht aufhören
Agacha que ahí viene el hacha, no juzgues mi facha
Duck dich, da kommt die Axt, beurteile nicht mein Aussehen
Quieres que eche el cacha que aquí seguimos con buena racha
Willst du, dass ich angebe, dass wir hier immer noch eine Glückssträhne haben
Salí vale, monta los parales, abre los canales
Raus da, Kumpel, stell die Ständer auf, öffne die Kanäle
Pa′ enséñale que aquí también somos originales, no te iguales
Um ihnen zu zeigen, dass wir hier auch originell sind, mach dich nicht gleich
Con las cuatro aspas de las rimas, que te caen encima con el flow
Mit den vier Klingen der Reime, die mit dem Flow auf dich fallen
Jurassic de las minas
Jurassic-Flow aus den Minen
haces 100 temas pero no todos te quedan bien
Du machst 100 Tracks, aber nicht alle klingen gut für dich
haces 100 toques pero no todos los llenas man
Du machst 100 Gigs, aber nicht alle füllst du, Mann
Lanzas 10 rimas y ya dicen que son represent
Du haust 10 Reime raus und sie sagen schon, du repräsentierst
Pero en tarima ni siquiera tienen un performance
Aber auf der Bühne haben sie nicht mal eine Performance
No le estés achacando al empre tu fracaso
Schieb dein Versagen nicht auf das Umfeld
Ni las consecuencias de tus decisiones y malos pasos
Noch die Konsequenzen deiner Entscheidungen und Fehltritte
¿Cómo no pensa en progreso?, ¿pa' que quieres más atraso?
Wie kannst du nicht an Fortschritt denken? Wozu willst du mehr Rückstand?
Y seguís dándonos coñazo, como un niño, por no hacer caso
Und machst weiter Stress, wie ein Kind, weil du nicht hörst
En esta vida hay que ser un profesional, no solo a nivel laboral
In diesem Leben muss man ein Profi sein, nicht nur auf beruflicher Ebene
También a nivel personal
Sondern auch auf persönlicher Ebene
Cómo quieres que esto crezca, si no quieres apoyar
Wie willst du, dass das hier wächst, wenn du nicht unterstützen willst
Ni ver triunfar a los demás, solo por querer aparentar, que
Noch andere triumphieren sehen willst, nur um vorzugeben, dass
Por canta' en una esquina eres el más real
Weil du an einer Ecke singst, du der Realste bist
Ya cámbiame ese discursito que no eres Cares One
Ändere mal diesen kleinen Diskurs, du bist nicht Canserbero
Aquí hay unos cuántos loquitos con mala actitud mental
Hier gibt es ein paar Verrückte mit schlechter mentaler Einstellung
Que si continúan con ella pega′o se van a quedar yo′
Die, wenn sie so weitermachen, auf der Strecke bleiben werden, yo′
Rapeando de lo mismo, hablando de lo mismo, rimando lo mismo
Über dasselbe rappen, über dasselbe reden, dasselbe reimen
Con lo mismo to' el tiempo lo mismo
Mit demselben die ganze Zeit dasselbe
Porque no echa a un lado el ego y deja′ el egocentrismo
Warum legst du nicht das Ego beiseite und lässt den Egozentrismus
Y ese pique que nos tiene guerreando a nosotros mismos
Und diesen Groll, der uns gegeneinander kämpfen lässt
Preocúpese por su carrera
Kümmer dich um deine Karriere
Ya dejé al otro trabajar, camellear o chambear a su manera
Lass den anderen schon arbeiten, schuften oder jobben auf seine Weise
No te estés cerrando puertas ni colocando barreras
Verschließ dir keine Türen und stell keine Barrieren auf
Que a veces la ayuda te la da el que menos esperas
Denn manchmal kommt die Hilfe von dem, von dem du es am wenigsten erwartest
Mucha precaución dejé la soñadera
Viel Vorsicht, lass die Träumerei
Mire que la situación en el país está muy bandera
Schau, die Situation im Land ist sehr heikel
Si no te funciona esa estrategia, busca otra manera
Wenn diese Strategie für dich nicht funktioniert, such einen anderen Weg
En vez de estar perdiendo el tiempo con tanta criticadera
Anstatt Zeit mit so viel Herumkritisieren zu verschwenden
Mera, mera, no te me quedes dormi'o en la acera
Hey, hey, bleib mir nicht auf dem Bürgersteig eingeschlafen
Que allá afuera hay que seguir poniendo en el alto la bandera
Denn da draußen müssen wir weiter die Flagge hochhalten
No se usa ropa ancha y tener recta la visera
Es geht nicht darum, weite Kleidung zu tragen und den Schirm gerade zu haben
Es tener proyección para darle expansión a tu carrera
Es geht darum, eine Vision zu haben, um deiner Karriere Expansion zu verleihen
No hay escape mi′jo, no hay escape
Es gibt kein Entkommen, mein Junge, kein Entkommen
Cuando el A.P.A. puso el papiro en el papel
Wenn A.P.A. den Papyrus aufs Papier brachte
Sape, gato con ese rap tamahawke
Hau ab, Typ, mit diesem Tomahawk-Rap
Que no falla cuando elabora bien sus ataques
Der nicht versagt, wenn er seine Angriffe gut ausarbeitet
Desde los tiempos de kiliresei chape
Seit den Zeiten von Kiliresei Chape
Cuándo no existía ni el old digiri no el trape
Als es weder Old Digiri noch Trap gab
Puro hip hop y rap para todos los rapers
Purer Hip Hop und Rap für alle Rapper
Todos los días, los 12 meses del almanaque
Jeden Tag, die 12 Monate des Almanachs
Y dice así, oye la bien, yo', yo′, cambio y fuera
Und es geht so, hör gut hin, yo', yo', Ende und aus
Esto es rap del bueno, esto no es cualquier loquera
Das ist guter Rap, das ist kein beliebiger Blödsinn
Pa' que lo' deguste de cualquier manera
Damit du ihn auf jede Art genießen kannst
Con felicidad o con arrechera y dice así
Mit Freude oder mit Wut und es geht so
Oye la bien, yo′, yo′, cambio y fuera
Hör gut hin, yo', yo', Ende und aus
Esto es rap del bueno, esto es rap de cartelera
Das ist guter Rap, das ist Rap für die Plakate
Pa' que lo deguste, aquí o allá afuera
Damit du ihn genießt, hier oder da draußen
Y pa′ que retumbe en toda la esfera
Und damit er auf der ganzen Kugel widerhallt
Casabe studio produce
Casabe Studio produziert
Es Matemático in the beat know
Es ist Matemático am Beat, weißt du
Es ahora o nunca
Es ist jetzt oder nie





Авторы: Larry Porfirio Rada Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.