Apache - Rompiendo el Hielo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Apache - Rompiendo el Hielo




Rompiendo el Hielo
Breaking the Ice
Yo′
Yo′
Rompiendo el hielo, siempre ando con un bote de agüita y un caramelo
Breaking the ice, I always walk with a bottle of water and a candy
En el bolsillo una carterita de un ron sin hielo
In my pocket, a little flask of rum, no ice
Y en los dobladillos una barita pa' luego prende′lo
And in the hems, a little stick to light it up later
Porque hombre precavido vale por dos y por tres
Because a cautious man is worth two or three
Porque que si me descuido por mi vendrán como 10
Because I know that if I let my guard down, they'll come for me like 10 strong
Ah, no va a saber tú, man, que eres artista
Ah, you don't know, man, that you're an artist
Que unos cuantos que andan undercover me tienen la vista
That a few undercover folks have their eyes on me
La vista puesta como la prensa sensacionalista
Their eyes fixed like the tabloid press
Buscando cualquier pista para tacharme de su lista
Looking for any clue to cross me off their list
Pero por más que insistan
But no matter how much they insist
Por más que se lancen 100 freestyle, por más que monten 100 fotos
No matter if they drop 100 freestyles, no matter if they post 100 photos
De sus conciertos en el insta
Of their concerts on Insta
No sabotearán mi carrera como solista, porque
They won't sabotage my solo career, because
Siempre estaré entre los primeros finalistas
I'll always be among the top finalists
Aquí están los protagonistas del suceso
Here are the protagonists of the event
Rap latino y eso que creen que van pa'l baile que ni se vistan
Latin rap, and those who think they're going to the dance, don't even bother getting dressed
Soy de los que contempla la naturaleza y descifra los códigos que
I'm one of those who contemplates nature and deciphers the codes that
Hay más allá de su belleza
Exist beyond its beauty
De su grandeza, su simpleza, de su rareza
Of its greatness, its simplicity, its rarity
De su hermosura su figura de su pureza esa
Of its beauty, its figure, of its purity
Colegas dicen que fluyo con ligereza
Colleagues say that I flow with ease
Otros que donde saco tantas ideas de la cabeza
Others wonder where I get so many ideas from my head
Le digo y esa estoy blinda'o e blessa, es el factor sorpresa
I tell them I'm shielded and blessed, it's the surprise factor
Que se expresa, una de las patas de esta mesa
That expresses itself, one of the legs of this table
Cuándo estoy modo zen tengo algunas visiones
When I'm in zen mode, I have some visions
Mi madre piensa que exagero y tiene sus razones
My mother thinks I exaggerate and she has her reasons
Ahora me la paso más tiempo meti′o en estas cuestiones
Now I spend more time immersed in these matters
Tratando e transportarme y que hacia otras dimensiones
Trying to transport myself to other dimensions
Quizá por eso al cantar en mis tales vibraciones
Maybe that's why when I sing, there are such vibrations
Que cuando sale toca las fibras de los corazones
That when it comes out, it touches the fibers of hearts
Son conexiones provenientes de otras regiones
They are connections coming from other regions
Las legiones celestiales de miles constelaciones
The celestial legions of thousands of constellations
Me han echao brujería me han prendi′o velones
They've cast spells on me, they've lit candles
Y han tratado de sacarme de la vía con sus maldiciones
And they've tried to derail me with their curses
Pero no señor, aprieto el talismán hago par de oraciones
But no sir, I squeeze the talisman, I say a couple of prayers
Prendo el palo santo y pa' afuera esas vibraciones
I light the palo santo and out with those vibes
Mi turmalina negra, urano de temblor este
My black tourmaline, uranium of this tremor
Aguanta la peste que esto que cueste lo que cueste
Withstands the plague, this will cost what it may
Directo a la vena, rompiendo grillete y cadena
Straight to the vein, breaking shackles and chains
Porque todo lo que merece un esfuerzo vale la pena
Because everything that deserves an effort is worth it
Así surgan mil problemas, que el camino sea escabroso
Even if a thousand problems arise, even if the path is rough
A veces hay que tomar riesgo así el río este revoltoso
Sometimes you have to take risks even if the river is turbulent
Así el aterrizaje sea forzoso, salgo airoso, por ser cauteloso
Even if the landing is forced, I come out successful, for being cautious
Habilidoso y también sigiloso
Skillful and also stealthy
Me reinvento, les cambio el acento
I reinvent myself, I change the accent
Si ′lante el evento, rap del corpulento, escaso como el cemento
Before the event, rap of the corpulent, scarce as cement
Cuando me concentro y entro, adentro de mis aposentos
When I concentrate and enter, inside my chambers
Siento que el momento se presta pa' derrochar talento
I feel that the moment is right to unleash talent
Estoy en Miami-Florida en el sector Miramar
I'm in Miami-Florida in the Miramar sector
En un anexo tirando versos con speed brutal
In an annex throwing verses with brutal speed
Hoy estaré por aquica ya mañana a Nueva York
Today I'll be around here, tomorrow in New York
Brincamos pa′ Colombia, y después, quien sabe a lo mejor
We jump to Colombia, and then, who knows, maybe
Haciéndole el amor con amor, a mi gran amor
Making love with love, to my great love
Porque si das amor lo que recibes es amor, yo
Because if you give love, what you receive is love, I
No permitas que te consuma el mal humor
Don't let bad moods consume you
Y si hoy no te fue bien tranquilo mañana te irá mejor
And if today didn't go well, relax, tomorrow will be better
I got it, llego la hora de olvidar los pesares
I got it, the time has come to forget the sorrows
Y empezaré con bien pie pa' que los éxitos no paren
And I'll start on the right foot so that the successes don't stop
Agacha que ahí viene el hacha, no juzgues mi facha
Duck, here comes the axe, don't judge my looks
Quieres que eche el cacha que aquí seguimos con buena racha
You want me to throw the swagger, we're still on a roll here
Salí vale, monta los parales, abre los canales
Come on, girl, set up the stages, open the channels
Pa′ enséñale que aquí también somos originales, no te iguales
To show you that we are also original here, don't be the same
Con las cuatro aspas de las rimas, que te caen encima con el flow
With the four blades of rhymes, that fall on you with the flow
Jurassic de las minas
Jurassic of the mines
haces 100 temas pero no todos te quedan bien
You make 100 songs but not all of them fit you well
haces 100 toques pero no todos los llenas man
You do 100 gigs but you don't fill them all, man
Lanzas 10 rimas y ya dicen que son represent
You throw 10 rhymes and they already say they are represent
Pero en tarima ni siquiera tienen un performance
But on stage they don't even have a performance
No le estés achacando al empre tu fracaso
Don't be blaming the entrepreneur for your failure
Ni las consecuencias de tus decisiones y malos pasos
Nor the consequences of your decisions and bad steps
¿Cómo no pensa en progreso?, ¿pa' que quieres más atraso?
How can you not think of progress?, what do you want more setbacks for?
Y seguís dándonos coñazo, como un niño, por no hacer caso
And you keep giving us a headache, like a child, for not listening
En esta vida hay que ser un profesional, no solo a nivel laboral
In this life you have to be a professional, not only at work
También a nivel personal
Also on a personal level
Cómo quieres que esto crezca, si no quieres apoyar
How do you expect this to grow, if you don't want to support
Ni ver triunfar a los demás, solo por querer aparentar, que
Nor see others succeed, just for wanting to pretend, that
Por canta' en una esquina eres el más real
For singing on a corner you are the most real
Ya cámbiame ese discursito que no eres Cares One
Change that little speech, you're not Cares One
Aquí hay unos cuántos loquitos con mala actitud mental
There are a few crazy people here with a bad mental attitude
Que si continúan con ella pega′o se van a quedar yo′
That if they continue with it, they're going to stay stuck, yo′
Rapeando de lo mismo, hablando de lo mismo, rimando lo mismo
Rapping about the same thing, talking about the same thing, rhyming the same thing
Con lo mismo to' el tiempo lo mismo
With the same thing all the time the same thing
Porque no echa a un lado el ego y deja′ el egocentrismo
Why don't you put your ego aside and leave egocentrism
Y ese pique que nos tiene guerreando a nosotros mismos
And that beef that has us fighting ourselves
Preocúpese por su carrera
Worry about your career
Ya dejé al otro trabajar, camellear o chambear a su manera
Let the other one work, hustle or grind in their own way
No te estés cerrando puertas ni colocando barreras
Don't be closing doors or putting up barriers
Que a veces la ayuda te la da el que menos esperas
That sometimes the help comes from the one you least expect
Mucha precaución dejé la soñadera
Be very careful, I left the dreaminess
Mire que la situación en el país está muy bandera
Look, the situation in the country is very tough
Si no te funciona esa estrategia, busca otra manera
If that strategy doesn't work for you, find another way
En vez de estar perdiendo el tiempo con tanta criticadera
Instead of wasting time with so much criticism
Mera, mera, no te me quedes dormi'o en la acera
Hey, hey, don't fall asleep on the sidewalk
Que allá afuera hay que seguir poniendo en el alto la bandera
That out there we have to keep putting the flag up high
No se usa ropa ancha y tener recta la visera
It's not about wearing baggy clothes and having a straight visor
Es tener proyección para darle expansión a tu carrera
It's about having projection to give your career expansion
No hay escape mi′jo, no hay escape
There's no escape, my friend, there's no escape
Cuando el A.P.A. puso el papiro en el papel
When the A.P.A. put the papyrus on the paper
Sape, gato con ese rap tamahawke
Sape, cat with that tamahawke rap
Que no falla cuando elabora bien sus ataques
That doesn't fail when it elaborates its attacks well
Desde los tiempos de kiliresei chape
Since the times of kiliresei chape
Cuándo no existía ni el old digiri no el trape
When there was no old digiri or trap
Puro hip hop y rap para todos los rapers
Pure hip hop and rap for all rappers
Todos los días, los 12 meses del almanaque
Every day, all 12 months of the calendar
Y dice así, oye la bien, yo', yo′, cambio y fuera
And it goes like this, listen carefully, yo, yo′, change and out
Esto es rap del bueno, esto no es cualquier loquera
This is good rap, this is not just any craziness
Pa' que lo' deguste de cualquier manera
For you to enjoy it in any way
Con felicidad o con arrechera y dice así
With happiness or with anger and it goes like this
Oye la bien, yo′, yo′, cambio y fuera
Listen carefully, yo′, yo′, change and out
Esto es rap del bueno, esto es rap de cartelera
This is good rap, this is billboard rap
Pa' que lo deguste, aquí o allá afuera
For you to enjoy, here or out there
Y pa′ que retumbe en toda la esfera
And for it to resound throughout the sphere
Casabe studio produce
Casabe studio produces
Es Matemático in the beat know
It's Matemático in the beat know
Es ahora o nunca
It's now or never





Авторы: Larry Porfirio Rada Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.