Текст и перевод песни Apache - Se Fundió la Máquina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Fundió la Máquina
The Machine Broke Down
Llego
el
momento
propicio
de
hacer
un
sacrificio
The
time
has
come
to
make
a
sacrifice,
my
love
Olvidarnos
de
los
prejuicios,
andar
con
mucho
juicio
To
forget
our
prejudices,
to
walk
with
caution,
Que
este
mundo
ficticio
nos
está
sacando
de
quicio
This
fictional
world
is
driving
us
crazy,
Volviéndonos
locos
y
llevándonos
hacia
el
precipicio
Making
us
mad
and
leading
us
to
the
precipice.
Crisis
bancaria,
energética,
alimentaria
Banking
crisis,
energy
crisis,
food
crisis,
Y
en
algunas
partes
hace
falta
ayuda
comunitaria
And
in
some
places,
community
help
is
needed.
Pelean
y
discuten
por
razones
innecesarias
They
fight
and
argue
for
unnecessary
reasons,
Y
se
matan
por
plata,
droga,
mujeres
y
por
hectáreas.
And
they
kill
each
other
for
money,
drugs,
women,
and
land.
Son
tantas
las
nubes
que
nos
impiden
ver
el
cielo
There
are
so
many
clouds
that
prevent
us
from
seeing
the
sky,
Los
recelos,
desvelos,
los
duelos
y
hasta
los
anhelos
The
suspicions,
the
sleepless
nights,
the
duels,
and
even
the
longings,
Se
pierden
por
celos,
por
estar
mordiendo
el
anzuelo
They
are
lost
due
to
jealousy,
for
biting
the
hook,
Chocamos
dos
veces
con
la
roca
y
perdimos
el
vuelo.
We
hit
the
rock
twice
and
lost
our
flight.
Siguen
moviéndose
veloz
las
manillas
del
reloj
The
hands
of
the
clock
keep
moving
fast,
my
love,
Y
en
el
polo
los
témpanos
se
hunden
por
el
deshielo
And
at
the
pole,
the
icebergs
sink
due
to
the
thaw,
Ellos
creen
que
la
vida
es
un
helado
con
caramelo
They
think
life
is
an
ice
cream
with
caramel,
Pero
hello
ahora
pa'
creerlo
primero
hay
que
verlo
But
hello,
now
to
believe
it,
you
have
to
see
it
first.
Todo
suma,
todo
vale,
todo
cuesta,
nada
resta
Everything
adds
up,
everything
counts,
everything
costs,
nothing
remains,
Hay
propuestas
pero
no
hay
Dios
que
nos
saque
de
esta
There
are
proposals,
but
there
is
no
God
to
get
us
out
of
this,
Vivimos
fingiendo
ser
felices
como
unas
lombrices
We
live
pretending
to
be
happy
like
worms,
Cuando
el
planeta
entero
se
nos
cae
en
nuestras
narices
When
the
whole
planet
is
falling
on
our
noses.
Canalicen
su
energía
y
no
la
mal
utilicen
Channel
your
energy
and
don't
misuse
it,
my
love,
Y
sembremos
el
árbol
al
cual
cortaron
las
raíces
And
let's
plant
the
tree
whose
roots
were
cut,
Aterricen,
llega
a
tierra
firme
y
fuerte
duro
pisen
Land,
reach
solid
ground
and
step
firmly,
Que
la
fuerza
de
voluntad
no
esta
ni
en
los
bíceps
ni
en
los
tríceps
That
willpower
is
not
in
the
biceps
or
triceps.
Concienticen
si
queremos
que
esto
se
organice
Raise
awareness
if
we
want
this
to
be
organized,
Hay
q
unirse
y
dejar
de
estar
acatando
directrices
We
have
to
unite
and
stop
following
guidelines,
Valoricen
lo
que
tienen
y
dejemos
el
materialismo
Value
what
you
have
and
leave
materialism
behind,
Que
aquí
no
tenemos
na'
propio
mas
que
a
nosotros
mismos
Here
we
have
nothing
of
our
own
but
ourselves.
Pájaros
planean,
peces
aletean,
Birds
soar,
fish
flap,
Caracoles
babean,
loros
parlotean
Snails
drool,
parrots
chatter,
Y
los
ratones
carroñean.
And
mice
scavenge.
Otros
se
aparean,
revolotean
y
se
picotean
Others
mate,
flutter
and
peck,
Pero
el
mapurite
y
yo
sabemos
muy
bien
a
quien
pea.
But
the
mapurite
and
I
know
very
well
who
we
are
messing
with.
No
te
creas
aquí
también
se
ven
cosas
dementes
Don't
believe
it,
here
you
also
see
crazy
things,
my
love,
Como
indigentes
que
construyen
casas
de
bajo
de
los
puentes
Like
homeless
people
who
build
houses
under
bridges,
Se
arropan
con
cartones
y
se
bañan
allá
en
la
fuente
They
cover
themselves
with
cardboard
and
bathe
in
the
fountain,
Nunca
hacen
algo
las
autoridades
incompetentes
The
incompetent
authorities
never
do
anything,
Solo
sirven
pa'
pararlo
a
uno
a
personas
decentes
They
only
serve
to
stop
decent
people,
Pero
no
se
meten
pa'
donde
el
ambiente
está
bien
caliente
But
they
don't
get
involved
where
the
environment
is
hot,
Igual
que
en
las
prisiones
el
mal
estado
de
las
instalaciones
Just
like
in
prisons,
the
poor
state
of
the
facilities,
Reclusos
reclaman
su
traslado
y
mejor
atenciones.
Inmates
demand
their
transfer
and
better
care.
En
líneas
generales
lo
que
vamos
es
de
mal
en
peores
In
general,
things
are
going
from
bad
to
worse,
my
love,
Desaparece
el
respeto,
los
principios
y
los
valores
Respect,
principles,
and
values
are
disappearing,
Los
pormenores
y
sinsabores
marchitan
las
flores
The
details
and
sorrows
wither
the
flowers,
Aquí
no
hay
mala
hierba
There
are
no
weeds
here,
Sino
malos
cultivadores
But
bad
growers,
Siguen
pagando
inocentes
y
justos
por
pecadores
Innocent
and
righteous
people
continue
to
pay
for
sinners,
No
hay
calmantes
ni
sedantes
que
alivien
estos
dolores
There
are
no
painkillers
or
sedatives
to
relieve
these
pains,
Los
principales
autores
no
aceptan
sus
errores
The
main
perpetrators
do
not
accept
their
mistakes,
Y
voltean
la
arepa
antes
de
que
se
cocine
y
se
dore
And
they
flip
the
arepa
before
it
cooks
and
browns,
Predicadores
juran
que
vendrán
tiempos
mejores
Preachers
swear
that
better
times
will
come,
Pero
crecen
las
labores
de
rescate
por
los
temblores
But
rescue
efforts
due
to
earthquakes
are
increasing,
Corren
los
rumores
que
algo
pasa
tras
bastidores
Rumors
are
circulating
that
something
is
happening
behind
the
scenes,
La
iglesia
católica,
curas
abusando
de
los
menores
The
Catholic
Church,
priests
abusing
minors,
Basura
en
la
calle,
enfermedades
y
malos
olores
Garbage
in
the
streets,
diseases
and
bad
smells,
Y
así
como
esos
problemas
ya
son
múltiples
factores
And
just
like
those
problems,
there
are
already
multiple
factors,
my
love,
Señoras
y
señores
Ladies
and
gentlemen,
Ya
este
asunto
paso
a
mayores
This
matter
has
escalated,
Y
nada
cambiará
hasta
el
día
en
que
cada
uno
colabore
And
nothing
will
change
until
the
day
everyone
collaborates,
El
comportamiento
humano
y
sus
daños
ecológicos
Human
behavior
and
its
ecological
damage,
Las
bombas
nucleares
y
sus
avances
tecnológicos
Nuclear
bombs
and
their
technological
advancements,
No
es
lógico,
convivimos
en
un
zoológico
diabólico
It's
not
logical,
we
live
in
a
diabolical
zoo,
Repleto
de
maltratos
psicológicos.
Full
of
psychological
abuse.
Se
le
fundieron
los
motores
a
la
maquina,
The
machine's
engines
have
blown,
my
love,
Ya
no
camina
ya
este
mundo
está
en
ruinas
It
no
longer
walks,
this
world
is
in
ruins,
La
raza
se
nos
extingue,
se
extermina
The
race
is
becoming
extinct,
it
is
being
exterminated,
Y
quien
predomina?
And
who
predominates?
Los
del
poder
con
la
mente
dañina.
Those
in
power
with
harmful
minds.
Sal
del
horario
de
oficina,
rompe
la
rutina,
Get
out
of
office
hours,
break
the
routine,
my
love,
Ve
la
retina
pasa
por
la
esquina
y
dime
que
opinas
Look
at
the
retina,
go
around
the
corner
and
tell
me
what
you
think,
Veras
a
un
gentío
siguiendo
doctrinas,
tomando
aspirinas
You
will
see
a
crowd
following
doctrines,
taking
aspirins,
Pal
estrés
y
buscando
protección
divina.
For
stress
and
seeking
divine
protection.
La
luna
me
ríe,
el
sol
me
ilumina
(you)
The
moon
laughs
at
me,
the
sun
illuminates
me
(you)
Las
chicharras
cantan
duro
y
hasta
afinan
The
cicadas
sing
loudly
and
even
tune,
A
veces
el
veneno
es
mejor
que
la
misma
medicina
Sometimes
poison
is
better
than
the
medicine
itself,
my
love,
Y
la
gallina
mientras
mas
escarba
And
the
more
the
hen
scratches,
Más
tierra
se
echa
encima.
The
more
dirt
she
throws
on
herself.
Esto
no
es
vodka
con
naranja
y
granadina,
This
is
not
vodka
with
orange
and
grenadine,
my
love,
Esto
es
sabiduría,
experiencia
mezclado
con
disciplina
(aja)
This
is
wisdom,
experience
mixed
with
discipline
(aha)
Pa'
los
que
subestiman
la
rima
asesina
For
those
who
underestimate
the
murderous
rhyme,
Allí
les
va
otro
ramo
envuelto
en
un
racimo
de
espinas
There
goes
another
bouquet
wrapped
in
a
bunch
of
thorns,
Esto
no
acaba
aquí,
esto
no
termina
(no)
This
doesn't
end
here,
this
doesn't
end
(no)
Esto
viene
arrasando
como
el
huracán
katrina
(si)
This
is
sweeping
like
Hurricane
Katrina
(yes)
El
nivel
del
crimen
en
cambio
al
mío
se
mantiene
alto
The
level
of
crime,
unlike
mine,
remains
high,
Como
la
capital
de
Quito
y
grande
como
el
águila
filipina
Like
the
capital
of
Quito
and
as
big
as
the
Philippine
eagle.
Dame
mas
pista
para
dar
mi
punto
de
vista
Give
me
more
clues
to
give
my
point
of
view,
my
love,
Y
si
quieres
un
coro
anda
y
búscate
un
corista
And
if
you
want
a
chorus,
go
and
find
a
chorister,
No
soy
pesimista
soy
un
realista
humanista
I'm
not
a
pessimist,
I'm
a
realistic
humanist,
Que
como
colon
con
cada
canción
va
a
la
conquista
Who,
like
Columbus,
goes
on
a
conquest
with
each
song,
Uno
les
llaman
raperos
y
otros
artistas
(you)
Some
call
them
rappers
and
others
artists
(you)
Yo
les
llamo
ser
humilde
y
detallista
I
call
them
being
humble
and
detail-oriented,
Un
gran
liricsista
que
están
entre
los
duros
de
esta
lista
A
great
lyricist
who
is
among
the
hard
hitters
on
this
list,
Construyendo
su
autopista
así
que
man
pendiente
y
lista.
Building
his
highway,
so
keep
your
hands
on
the
wheel
and
ready,
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Porfirio Rada Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.