Apache - Since - перевод текста песни на немецкий

Since - Apacheперевод на немецкий




Since
Seitdem
Yo ando con mi since, desde que tenía quince, porque ella es my love, ella es mi prince, hora de derretirse, dime para que afligirse si este mundo se hizo pa' divertirse. (bis)
Yo, ich bin mit meiner Since unterwegs, seit ich fünfzehn war, denn sie ist meine Liebe, sie ist mein Prinz, Zeit zu schmelzen, sag mir, warum sich sorgen, wenn diese Welt zum Spaßhaben gemacht wurde. (zweimal)
Verso I
Strophe I
Yo ando rela rela caminando por la street, desplazándome en la pista con mi flow y con mi weed
Ich laufe ganz entspannt durch die Street, bewege mich auf dem Track mit meinem Flow und meinem Weed
¡Feliz! como mi abuela moliendo maíz y gritándole a los pacos "fuck police", ¡dímelo bi!
Glücklich! Wie meine Oma, die Mais mahlt und den Bullen zuruft "fuck police", sag's mir, Mann!
What time is it? Dicen que ya son la forty twenty, hora de derretirse y prenderlo como ave fénix
What time is it? Man sagt, es ist schon forty twenty, Zeit zu schmelzen und es anzuzünden wie ein Phönix
It's funny, como se vuelven locos todos esos sheriff cuando nos ven en combo y apestando a meri-meri
It's funny, wie all diese Sheriffs verrückt werden, wenn sie uns in der Gruppe sehen und wir nach Meri-Meri stinken
Con la sonri en la face que nos caracteriza, volando por los aires y fluyendo como la brisa
Mit dem Lächeln im Gesicht, das uns auszeichnet, fliegend durch die Lüfte und fließend wie die Brise
A lo posi, sacándole a la vida una sonrisa, así que slow y deja la prisa
Immer positiv, dem Leben ein Lächeln abgewinnend, also mach langsam und lass die Eile
Que estamos en familia, sin rencor y sin envidia, porque así es como se concilia
Denn wir sind wie eine Familie, ohne Groll und ohne Neid, denn so versöhnt man sich
Aquí nada nos fastidia, y si quieres te afilias, pa' darle candela al sin semilla.
Hier nervt uns nichts, und wenn du willst, schließt du dich an, um dem Sinsemilla Feuer zu geben.
Verso II
Strophe II
De esquina a esquina, de bloque a bloque, pa' gente fina, y motherfuckers
Von Ecke zu Ecke, von Block zu Block, für feine Leute und Motherfuckers
En la tarima, con el discjockey, liberando dopamina y siempre ready pal' destoque
Auf der Bühne, mit dem Discjockey, Dopamin freisetzend und immer ready für den Nachschub
Okay dokey, yeah, con un flow noventero, de esos que se escuchaban y bailaban en el guetto
Okay dokey, yeah, mit einem Neunziger-Flow, von denen, die man im Ghetto hörte und tanzte
Un ambiente fiestero lleno de marihuaneros chalequeando y pasando un momento placentero
Eine Partystimmung voller Kiffer, rumalbernd und einen angenehmen Moment verbringend
Porque pa' pasarla bien no hace falta tanto dinero, sólo lo necesario y unos buenos compañeros
Denn um eine gute Zeit zu haben, braucht man nicht so viel Geld, nur das Nötigste und ein paar gute Kumpels
El grinder, rolling, el point y un yesquero, y más yerbas medicinales para este yerbatero.
Der Grinder, Rolling Papers, der Spot und ein Feuerzeug, und mehr medizinische Kräuter für diesen Kräuterliebhaber.
Verso III
Strophe III
One two, pa' darle one two, con los panitas o solo en el bungalow
One two, um es zu geben, one two, mit den Kumpels oder allein im Bungalow
En la playita, o en el party in the club, bajo la sombrita to' achinao' y sin tabú
Am Strand, oder auf der Party im Club, im Schatten, ganz zugekniffen und ohne Tabu
(Y dice así) one two, pa' darle one two, con los panitas o solo en el bungalow
(Und es geht so) one two, um es zu geben, one two, mit den Kumpels oder allein im Bungalow
En la playita, o en el party in the club, bajo la sombrita to' achinao' y sin tabú-aú
Am Strand, oder auf der Party im Club, im Schatten, ganz zugekniffen und ohne Tabu-aú
Del gueto fyah bwoy siguiribaum once again, las minas from, óyela well then
Vom Ghetto Fyah Bwoy Siguiribaum once again, die Mädels von, hör sie dir an well then
En complicidad Mctemático in the beat now, así lo (...) produ
In Komplizenschaft Mctemático im Beat now, so hat es (...) produziert
Yo no quería pero... lo volvimos a hacer, (¡ja!) lo volvimos a hacer once again now
Ich wollte nicht, aber... wir haben es wieder getan, (Ha!) wir haben es wieder getan once again now





Авторы: Larry Porfirio Rada Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.