Apache - Tu Cancion - перевод текста песни на английский

Tu Cancion - Apacheперевод на английский




Tu Cancion
Your Song
Esto es pa' ti mami, de parte de tu papi
This is for you, mami, from your papi
Tu eres la niña que hace que todo el día me sienta happy
You're the girl who makes me feel happy all day long
Very good baby, una gran fuente de inspiración
Very good baby, a great source of inspiration
Por eso para ti va ésta canción.
That's why this song is for you.
Ella se para en la mañana y lo primero que pide es un tetero
She wakes up in the morning and the first thing she asks for is a bottle
Que la cargue y la lleve al otro cuarto con un te quiero
To be carried and taken to the other room with an "I love you"
Que le prenda el televisor, le ponga comiquitas
To turn on the TV, put on some cartoons
Que la mime, que la consienta y le haga cosquillitas
To be pampered, spoiled, and tickled
Ella es bonita, pero con un carácter bien jodido
She is beautiful, but with a very difficult character
A veces son más de las 12 de la noche y no se ha dormido
Sometimes it's past midnight and she hasn't fallen asleep
Viendo los Mickey Mouse, los Backyardigans en el balcon
Watching Mickey Mouse, the Backyardigans on the balcony
O si no jugando en el baño con el agua y el jabón.
Or else playing in the bathroom with water and soap.
Ella es un vasilón y en todas partes se encarama,
She's a handful and climbs everywhere,
En las ventanas, en los muebles, en las mesas, en las camas
On the windows, on the furniture, on the tables, on the beds
Le gustan las frutas como el durazno, las mandarinas,
She likes fruits like peaches, tangerines,
Las uvas, el cambur, las manzanas, el sparki y las piscinas
Grapes, bananas, apples, Sparky, and swimming pools
Toma vitamina, pero como se amotina cuando la peinan
She takes vitamins, but how she rebels when she gets her hair combed
O cuando la llaman pa' medicinas.
Or when they call her for medicine.
Canta y baila y con estilo se lanza en el suelo
She sings and dances and throws herself on the floor with style
Y si ve al abuelo, pide chucherías y caramelos
And if she sees grandpa, she asks for sweets and candies
Tiene el pelo afro, y los dienticos separaos
She has afro hair, and her teeth are spaced apart
Y sus padrinos dicen que es muy pequeña para ser tan
And her godparents say she's too young to be so
Undergorund, porque no habla mucho, se ríe poco
Underground, because she doesn't talk much, she doesn't laugh much
Y si no le pones mano dura puede volverte loco
And if you don't give her a firm hand she can drive you crazy
Aprende rápido y así mismo de rápido se enfada
She learns quickly and just as quickly gets angry
Si pa' dormir no tiene al lado su chupón y su almohada.
If she doesn't have her pacifier and pillow next to her to sleep.
Es manipuladora, con el pediatra no vacila
She's manipulative, she doesn't hesitate with the pediatrician
Es burda de pila, inquieta y pocas veces está tranquila
She's super smart, restless and rarely calm
Ella juega sola, se viste sola y yo gozo una bola,
She plays alone, she dresses alone and I have a blast,
Pero la regaño cuando anda en la sala sin las cholas
But I scold her when she walks around the living room without her sandals
Va pal baño, abre el chorro se cepilla y pa' comer
She goes to the bathroom, turns on the faucet, brushes her teeth and to eat
Coje su banquito y se sienta en la silla.
She takes her little stool and sits on the chair.
Dice gracias, permiso y salud cuando uno estornuda
She says thank you, excuse me and bless you when you sneeze
Es testaruda, da buen provecho
She's stubborn, she has a good appetite
Y no a todo el mundo saluda
And she doesn't greet everyone
Dibuja, canta, colorea, deletrea, agarra su cartuchera
She draws, sings, colors, spells, grabs her pencil case
Y se pone a hacer tarea
And starts doing homework
Sabe que es el sol, la nube, la estrella, la luna
She knows what the sun, the cloud, the star, the moon are
Odia las vacunas y cuando la pasamos pa' la cuna
She hates vaccines and when we put her in the crib
Algunas, veces, cuando no quiere hacer caso
Sometimes, when she doesn't want to listen
Y nos levanta la mano, se gana su buen correaso
And raises her hand to us, she gets a good spanking
Y coje una arrechera, esa negrita es tan bandera
And she gets so angry, that little black girl is such a handful
Que cuando me voy se queda en espera, llorando en la escalera
That when I leave she stays waiting, crying on the stairs
Se llama Ambaire, y en su nombre lleva el ache
Her name is Ambaire, and her name carries the ache
Tanto así que Babalao le colocó un ildé
So much so that Babalao placed an ildé on her
Pa' protegerla de la mala vibración
To protect her from bad vibes
Y porque es una niña, que llama mucho la atención
And because she's a girl who attracts a lot of attention
Un día me dió un abrazo, me pidió la bendición
One day she gave me a hug, she asked for my blessing
Y yo dije no, a esta chamita hay que hacerle una canción.
And I said no, this little girl needs a song written for her.
Aquí la tiene, pa' que cuando crezca la ponga todos los días
Here it is, so that when she grows up she can play it every day
Y se muera de la risa escuchando todas las cosas que hacía
And die laughing listening to all the things she did
Tómalo como un regalo de cumpleaños
Take it as a birthday present
Y recuerda, no se le abre la puerta a los extraños
And remember, don't open the door to strangers
Aléjate de esos vicios que hacen daño
Stay away from those vices that do harm
Y respeta a los mayores pa' que no te dne regaños
And respect your elders so you don't get scolded
Y si un día quieres desahogarte porque sufriste un engaño
And if one day you want to vent because you suffered a betrayal
Ven a mi tranquila que de tus lágrimas, yo seré tu paño
Come to me calmly, for your tears, I will be your cloth
Años, muchos años pasarán
Years, many years will pass
Y todo tus familiares siempre te recordarán
And all your family will always remember you
Préstale mucha atención a los consejos que te dan
Pay close attention to the advice they give you
Y ya verás que pase lo que pase No te olvidarán
And you'll see that whatever happens, they won't forget you
Si quieres algo en la vida, luchalo con mucho afán
If you want something in life, fight for it with great zeal
No te confíes de esos man que se la tiran de galán
Don't trust those guys who act like heartthrobs
Se humilde, bondadosa, respetuosa con tu fan
Be humble, kind, respectful to your fans
Para que el día de mañana nunca te falte agua y pan.
So that tomorrow you will never lack water and bread.





Авторы: Larry Rada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.