Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
pa'
ti
mami,
de
parte
de
tu
papi
This
is
for
you,
mami,
from
your
papi
Tu
eres
la
niña
que
hace
que
todo
el
día
me
sienta
happy
You're
the
girl
who
makes
me
feel
happy
all
day
long
Very
good
baby,
una
gran
fuente
de
inspiración
Very
good
baby,
a
great
source
of
inspiration
Por
eso
para
ti
va
ésta
canción.
That's
why
this
song
is
for
you.
Ella
se
para
en
la
mañana
y
lo
primero
que
pide
es
un
tetero
She
wakes
up
in
the
morning
and
the
first
thing
she
asks
for
is
a
bottle
Que
la
cargue
y
la
lleve
al
otro
cuarto
con
un
te
quiero
To
be
carried
and
taken
to
the
other
room
with
an
"I
love
you"
Que
le
prenda
el
televisor,
le
ponga
comiquitas
To
turn
on
the
TV,
put
on
some
cartoons
Que
la
mime,
que
la
consienta
y
le
haga
cosquillitas
To
be
pampered,
spoiled,
and
tickled
Ella
es
bonita,
pero
con
un
carácter
bien
jodido
She
is
beautiful,
but
with
a
very
difficult
character
A
veces
son
más
de
las
12
de
la
noche
y
no
se
ha
dormido
Sometimes
it's
past
midnight
and
she
hasn't
fallen
asleep
Viendo
los
Mickey
Mouse,
los
Backyardigans
en
el
balcon
Watching
Mickey
Mouse,
the
Backyardigans
on
the
balcony
O
si
no
jugando
en
el
baño
con
el
agua
y
el
jabón.
Or
else
playing
in
the
bathroom
with
water
and
soap.
Ella
es
un
vasilón
y
en
todas
partes
se
encarama,
She's
a
handful
and
climbs
everywhere,
En
las
ventanas,
en
los
muebles,
en
las
mesas,
en
las
camas
On
the
windows,
on
the
furniture,
on
the
tables,
on
the
beds
Le
gustan
las
frutas
como
el
durazno,
las
mandarinas,
She
likes
fruits
like
peaches,
tangerines,
Las
uvas,
el
cambur,
las
manzanas,
el
sparki
y
las
piscinas
Grapes,
bananas,
apples,
Sparky,
and
swimming
pools
Toma
vitamina,
pero
como
se
amotina
cuando
la
peinan
She
takes
vitamins,
but
how
she
rebels
when
she
gets
her
hair
combed
O
cuando
la
llaman
pa'
medicinas.
Or
when
they
call
her
for
medicine.
Canta
y
baila
y
con
estilo
se
lanza
en
el
suelo
She
sings
and
dances
and
throws
herself
on
the
floor
with
style
Y
si
ve
al
abuelo,
pide
chucherías
y
caramelos
And
if
she
sees
grandpa,
she
asks
for
sweets
and
candies
Tiene
el
pelo
afro,
y
los
dienticos
separaos
She
has
afro
hair,
and
her
teeth
are
spaced
apart
Y
sus
padrinos
dicen
que
es
muy
pequeña
para
ser
tan
And
her
godparents
say
she's
too
young
to
be
so
Undergorund,
porque
no
habla
mucho,
se
ríe
poco
Underground,
because
she
doesn't
talk
much,
she
doesn't
laugh
much
Y
si
no
le
pones
mano
dura
puede
volverte
loco
And
if
you
don't
give
her
a
firm
hand
she
can
drive
you
crazy
Aprende
rápido
y
así
mismo
de
rápido
se
enfada
She
learns
quickly
and
just
as
quickly
gets
angry
Si
pa'
dormir
no
tiene
al
lado
su
chupón
y
su
almohada.
If
she
doesn't
have
her
pacifier
and
pillow
next
to
her
to
sleep.
Es
manipuladora,
con
el
pediatra
no
vacila
She's
manipulative,
she
doesn't
hesitate
with
the
pediatrician
Es
burda
de
pila,
inquieta
y
pocas
veces
está
tranquila
She's
super
smart,
restless
and
rarely
calm
Ella
juega
sola,
se
viste
sola
y
yo
gozo
una
bola,
She
plays
alone,
she
dresses
alone
and
I
have
a
blast,
Pero
la
regaño
cuando
anda
en
la
sala
sin
las
cholas
But
I
scold
her
when
she
walks
around
the
living
room
without
her
sandals
Va
pal
baño,
abre
el
chorro
se
cepilla
y
pa'
comer
She
goes
to
the
bathroom,
turns
on
the
faucet,
brushes
her
teeth
and
to
eat
Coje
su
banquito
y
se
sienta
en
la
silla.
She
takes
her
little
stool
and
sits
on
the
chair.
Dice
gracias,
permiso
y
salud
cuando
uno
estornuda
She
says
thank
you,
excuse
me
and
bless
you
when
you
sneeze
Es
testaruda,
da
buen
provecho
She's
stubborn,
she
has
a
good
appetite
Y
no
a
todo
el
mundo
saluda
And
she
doesn't
greet
everyone
Dibuja,
canta,
colorea,
deletrea,
agarra
su
cartuchera
She
draws,
sings,
colors,
spells,
grabs
her
pencil
case
Y
se
pone
a
hacer
tarea
And
starts
doing
homework
Sabe
que
es
el
sol,
la
nube,
la
estrella,
la
luna
She
knows
what
the
sun,
the
cloud,
the
star,
the
moon
are
Odia
las
vacunas
y
cuando
la
pasamos
pa'
la
cuna
She
hates
vaccines
and
when
we
put
her
in
the
crib
Algunas,
veces,
cuando
no
quiere
hacer
caso
Sometimes,
when
she
doesn't
want
to
listen
Y
nos
levanta
la
mano,
se
gana
su
buen
correaso
And
raises
her
hand
to
us,
she
gets
a
good
spanking
Y
coje
una
arrechera,
esa
negrita
es
tan
bandera
And
she
gets
so
angry,
that
little
black
girl
is
such
a
handful
Que
cuando
me
voy
se
queda
en
espera,
llorando
en
la
escalera
That
when
I
leave
she
stays
waiting,
crying
on
the
stairs
Se
llama
Ambaire,
y
en
su
nombre
lleva
el
ache
Her
name
is
Ambaire,
and
her
name
carries
the
ache
Tanto
así
que
Babalao
le
colocó
un
ildé
So
much
so
that
Babalao
placed
an
ildé
on
her
Pa'
protegerla
de
la
mala
vibración
To
protect
her
from
bad
vibes
Y
porque
es
una
niña,
que
llama
mucho
la
atención
And
because
she's
a
girl
who
attracts
a
lot
of
attention
Un
día
me
dió
un
abrazo,
me
pidió
la
bendición
One
day
she
gave
me
a
hug,
she
asked
for
my
blessing
Y
yo
dije
no,
a
esta
chamita
hay
que
hacerle
una
canción.
And
I
said
no,
this
little
girl
needs
a
song
written
for
her.
Aquí
la
tiene,
pa'
que
cuando
crezca
la
ponga
todos
los
días
Here
it
is,
so
that
when
she
grows
up
she
can
play
it
every
day
Y
se
muera
de
la
risa
escuchando
todas
las
cosas
que
hacía
And
die
laughing
listening
to
all
the
things
she
did
Tómalo
como
un
regalo
de
cumpleaños
Take
it
as
a
birthday
present
Y
recuerda,
no
se
le
abre
la
puerta
a
los
extraños
And
remember,
don't
open
the
door
to
strangers
Aléjate
de
esos
vicios
que
hacen
daño
Stay
away
from
those
vices
that
do
harm
Y
respeta
a
los
mayores
pa'
que
no
te
dne
regaños
And
respect
your
elders
so
you
don't
get
scolded
Y
si
un
día
quieres
desahogarte
porque
sufriste
un
engaño
And
if
one
day
you
want
to
vent
because
you
suffered
a
betrayal
Ven
a
mi
tranquila
que
de
tus
lágrimas,
yo
seré
tu
paño
Come
to
me
calmly,
for
your
tears,
I
will
be
your
cloth
Años,
muchos
años
pasarán
Years,
many
years
will
pass
Y
todo
tus
familiares
siempre
te
recordarán
And
all
your
family
will
always
remember
you
Préstale
mucha
atención
a
los
consejos
que
te
dan
Pay
close
attention
to
the
advice
they
give
you
Y
ya
verás
que
pase
lo
que
pase
No
te
olvidarán
And
you'll
see
that
whatever
happens,
they
won't
forget
you
Si
quieres
algo
en
la
vida,
luchalo
con
mucho
afán
If
you
want
something
in
life,
fight
for
it
with
great
zeal
No
te
confíes
de
esos
man
que
se
la
tiran
de
galán
Don't
trust
those
guys
who
act
like
heartthrobs
Se
humilde,
bondadosa,
respetuosa
con
tu
fan
Be
humble,
kind,
respectful
to
your
fans
Para
que
el
día
de
mañana
nunca
te
falte
agua
y
pan.
So
that
tomorrow
you
will
never
lack
water
and
bread.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Rada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.