Apanhador Só - Pelos Olhos do Mundo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Apanhador Só - Pelos Olhos do Mundo




Pelos Olhos do Mundo
Through the Eyes of the World
Pode vir que eu à vontade
Come on over, I'm at ease
Pessoa linda do cabelo solto
Beautiful person with flowing hair
Redimonhado todo que me envolto
I'm wrapped up and wrapped around
Tem um monte de coisa que nos separa
There are so many things that separate us
Tem um monte de coisa que nos protege
There are so many things that protect us
Nos abre o peito, nos mostra a cara
They open our hearts, they show us our faces
Um monte de coisa nos fortalece
So many things make us strong
Pessoa linda do cabelo solto
Beautiful person with flowing hair
Andava todo emparedado por dentro
I've been all walled up inside
Andava encasquetado por fora
I've been all bottled up outside
Como um refém de um perfil violento
Like a hostage to a violent profile
Diferente, andava embora
Different, I was leaving
Baixei a guarda, respirei um momento
I let my guard down, I took a moment to breathe
Olhei em volta, vi que não tinha borda
I looked around, I saw that there was no edge
Se por acaso a bolha calcificasse
If the bubble were to calcify
Em dura casca tava foda
In a hard shell it was crap
Pode vir que eu à vontade
Come on over, I'm at ease
Pessoa linda do cabelo solto
Beautiful person with flowing hair
Redimonhado todo que me envolto
I'm wrapped up and wrapped around
O mundo se através dos meus olhos
The world is seen through my eyes
Que não são meus
That are not mine
Eu vejo o mundo pelos olhos do mundo
I see the world through the eyes of the world
Meio que tudo é tudo
Kind of everything is everything
Meio que tudo é um
Kind of everything is one
Paratê
Paratê
Parati
Parati
Paratá
Paratá
Paratê
Paratê
Paratá
Paratá
Paratê
Paratê
Parati
Parati
Paratá
Paratá
Paratá
Paratá
Paratê
Paratê
Parati
Parati
Paratá
Paratá
Paratá
Paratá
Paratê
Paratê
Parati
Parati
Paratá
Paratá
Parapapapa parapapara
Parapapapa parapapara
Quero deitar deitar contigo caindo de sono de manhã
I want to lie down lie down with you falling asleep in the morning






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.