Apanhador Só - Sol da Dúvida / Sopro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Apanhador Só - Sol da Dúvida / Sopro




Sol da Dúvida / Sopro
Солнце Сомнения / Дыхание
O sol do questionamento me abrasa
Солнце вопрошания обжигает меня,
Faço desse sol minha casa
Делаю это солнце своим домом.
O sol do questionamento me abrasa
Солнце вопрошания обжигает меня,
Faço desse sol minha casa
Делаю это солнце своим домом.
O sol do questionamento me abrasa
Солнце вопрошания обжигает меня,
Faço desse sol minha casa
Делаю это солнце своим домом.
O sol da dúvida me abrasa
Солнце сомнения обжигает меня,
Tento fazer dele minha casa
Пытаюсь сделать его своим домом.
O sol que me tira a certeza me abrasa
Солнце, лишающее меня уверенности, обжигает меня,
Eu tento fazer dele a minha casa
Я пытаюсь сделать его своим домом.
O sol da dúvida me abrasa
Солнце сомнения обжигает меня,
Tento fazer dele minha casa
Пытаюсь сделать его своим домом.
O sol que me tira a certeza me abrasa
Солнце, лишающее меня уверенности, обжигает меня,
Eu tento fazer dele a minha casa
Я пытаюсь сделать его своим домом.
O sol da dúvida me abrasa
Солнце сомнения обжигает меня,
Tento fazer dele minha casa
Пытаюсь сделать его своим домом.
O sol que me tira a certeza me abrasa
Солнце, лишающее меня уверенности, обжигает меня,
Eu tento fazer dele a minha casa
Я пытаюсь сделать его своим домом.
Cego, quero a breve luz do sol
Слепой, я жажду краткого света солнца,
Sombra, me carregue
Тень, неси меня.
O tempo mede, o espírito me faz pesar
Время меряет, дух заставляет меня страдать.
Corpo, boca, pele, ponto fim
Тело, уста, кожа, конец пути.
Algo que nos vele
Что-то, что защитит нас.
Infinito exato do que cederá
Точная бесконечность того, что уступит.
O que nos celebra sem saber e quebra
То, что прославляет нас, не зная, и разрушает,
Assim o que saberá?
Так что же узнает?
Mesmo que o sólido princípio da matéria
Даже если твердый принцип материи
Seja bela forma que nos cega
Есть прекрасная форма, которая ослепляет нас.
Luz estética que prega o fim
Эстетический свет, проповедующий конец,
É nada, nada, nada
Это ничто, ничто, ничто,
Nada, nada, nada
Ничто, ничто, ничто,
Nada, nada, na... será?
Ничто, ничто, ни... или?
Plana, plena, etérea, eterna, singela
Плоская, полная, эфирная, вечная, простая,
Mistério elementar
Элементарная тайна,
Certa de pavor e adoração
Уверенная в ужасе и обожании,
Nuvem de concreto que dissipará, aah
Бетонное облако, которое рассеется, ах.
Nesse eterno vício de sentir na pele
В этом вечном пороке чувствовать кожей
O fruto que nos comerá
Плод, который нас поглотит.
Dentro desse círculo de vozes, faces, símbolos
Внутри этого круга голосов, лиц, символов,
Futuro, seja cura do efêmero princípio
Будущее, будь исцелением мимолетного начала.
Sopro do que rege tudo ou nada
Дыхание того, что правит всем или ничем,
Nada, nada, nada
Ничто, ничто, ничто,
Nada, nada, nada
Ничто, ничто, ничто,
Nada, nada, nada, será?
Ничто, ничто, ничто, или?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.