Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
an
angel
or
a
devil?
Bin
ich
ein
Engel
oder
ein
Teufel?
I'm
only
human,
so
I
guess
both
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
also
schätze
ich,
beides.
Am
I
an
angel
or
a
devil?
Bin
ich
ein
Engel
oder
ein
Teufel?
I'm
only
human,
so
I
guess
both
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
also
schätze
ich,
beides.
Godspeed
for
the
last
time
Gott
sei
Dank,
zum
letzten
Mal.
My
rear
view's
like
my
past
life
Mein
Rückspiegel
ist
wie
mein
vergangenes
Leben.
My
demons
mad
that
I'm
too
fast
Meine
Dämonen
sind
wütend,
dass
ich
zu
schnell
bin,
Furious
when
I
zoom
past
rasend,
wenn
ich
vorbeiziehe.
Bite
the
dust
while
I
dash,
huh
Beiß
ins
Gras,
während
ich
davonrase,
huh?
The
villain
gets
the
last
laugh,
huh
Der
Bösewicht
bekommt
den
letzten
Lacher,
huh?
Thought
I
had
the
white
hat
Dachte,
ich
hätte
den
weißen
Hut
auf,
But
I
did
some
dirt,
now
it's
black,
huh
aber
ich
habe
Dreck
am
Stecken,
jetzt
ist
er
schwarz,
huh?
Who
wants
smoke?
I
got
gas
Wer
will
Rauch?
Ich
habe
Benzin.
Who
gon'
choke?
Who
gon'
gag?
Wer
wird
ersticken?
Wer
wird
würgen?
Who
gon'
boast?
Who
gon'
brag?
Wer
wird
prahlen?
Wer
wird
angeben?
Who
want
most
of
this
wrath
Wer
will
am
meisten
von
diesem
Zorn,
When
I
go
to
my
path?
wenn
ich
meinen
Weg
gehe?
Am
I
an
angel
or
a
devil?
Bin
ich
ein
Engel
oder
ein
Teufel?
I'm
only
human,
so
I
guess
both
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
also
schätze
ich,
beides.
Am
I
an
angel
or
a
devil?
Bin
ich
ein
Engel
oder
ein
Teufel?
I'm
only
human,
so
I
guess
both
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
also
schätze
ich,
beides.
Am
I
an
angel
or
a
devil?
Bin
ich
ein
Engel
oder
ein
Teufel?
The
question
leaves
them
unsettled
Die
Frage
lässt
sie
beunruhigt
zurück.
Heaven's
gates
told
me,
"Hell,
no"
Die
Himmelstore
sagten
mir:
"Zur
Hölle,
nein."
Demons
said
I
ain't
special
Dämonen
sagten,
ich
sei
nichts
Besonderes.
Antagonist,
watch
me
meddle
Antagonist,
sieh
mir
beim
Ränkespiel
zu.
Tell
the
world,
make
it
tremble
Sag
es
der
Welt,
lass
sie
zittern.
The
question
leaves
them
unsettled
Die
Frage
lässt
sie
beunruhigt
zurück.
Am
I
an
angel
or
a
devil?
Bin
ich
ein
Engel
oder
ein
Teufel?
Guess
both
Schätze,
beides.
The
bond
that
we
build
cannot
be
broke
Das
Band,
das
wir
aufbauen,
kann
nicht
gebrochen
werden,
mein
Schatz.
Kin,
these
are
family
ties
(ties)
Schatz,
das
sind
Familienbande
(Bande).
Let's
ride
'til
the
wheels,
fall
off
the
road
Lass
uns
fahren,
bis
die
Räder
von
der
Straße
fallen,
meine
Süße.
And
reconnect
in
the
sky
(sky)
Und
uns
im
Himmel
wiedersehen
(Himmel).
The
blood
that
we
shed
and
that
we
cried
Das
Blut,
das
wir
vergossen
und
das
wir
geweint
haben,
Keeping
with
us
'til
we
die
bleibt
bei
uns,
bis
wir
sterben.
We
had
a
hell
of
a
ride
Wir
hatten
eine
höllische
Fahrt,
Liebling,
But
now
it's
time
for
goodbye
aber
jetzt
ist
es
Zeit,
Abschied
zu
nehmen.
Am
I
an
angel
or
a
devil?
Bin
ich
ein
Engel
oder
ein
Teufel?
I'm
only
human,
so
I
guess
both
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
also
schätze
ich,
beides.
Am
I
an
angel
or
a
devil?
Bin
ich
ein
Engel
oder
ein
Teufel?
I'm
only
human,
so
I
guess
both
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
also
schätze
ich,
beides.
The
bond
that
we
build
cannot
be
broke
Das
Band,
das
wir
aufbauen,
kann
nicht
gebrochen
werden.
Kin,
these
are
family
ties
(ties)
Schatz,
das
sind
Familienbande
(Bande).
Let's
ride
'til
the
wheels,
fall
off
the
road
Lass
uns
fahren,
bis
die
Räder
von
der
Straße
fallen,
meine
Holde.
And
reconnect
in
the
sky
(sky)
Und
uns
im
Himmel
wiedersehen
(Himmel).
The
blood
that
we
shed
and
that
we
cried
Das
Blut,
das
wir
vergossen
und
das
wir
geweint
haben.
Keeping
with
us
'til
we
die
bleibt
bei
uns,
bis
wir
sterben.
We
had
a
hell
of
a
ride
Wir
hatten
eine
höllische
Fahrt,
meine
Liebe.
But
now
it's
time
for
goodbye
Aber
jetzt
ist
es
Zeit
für
Lebewohl.
Am
I
an
angel
or
a
devil?
Bin
ich
ein
Engel
oder
ein
Teufel?
The
question
leaves
them
unsettled
Die
Frage
lässt
sie
beunruhigt
zurück.
Heaven's
gates
told
me,
"Hell,
no"
Die
Himmelstore
sagten
mir:
"Zur
Hölle,
nein."
Demons
said
I
ain't
special
Dämonen
sagten,
ich
sei
nichts
Besonderes.
Antagonist,
watch
me
meddle
Antagonist,
sieh
mir
beim
Ränkespiel
zu.
Tell
the
world,
make
it
tremble
Sag
es
der
Welt,
lass
sie
zittern.
The
question
leaves
them
unsettled
Die
Frage
lässt
sie
beunruhigt
zurück.
Am
I
an
angel
or
a
devil?
Bin
ich
ein
Engel
oder
ein
Teufel?
Am
I
an
angel
or
a
devil?
Bin
ich
ein
Engel
oder
ein
Teufel?
Am
I
an
angel
or
a
devil?
Bin
ich
ein
Engel
oder
ein
Teufel?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John De Buck, Frédéric Bégin, Salami Jimmy Wasiu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.