Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
Wolverine
claws
that'll
slash
through
steel
Ich
hab
Wolverine-Klauen,
die
Stahl
durchschneiden
Proton
beams
that'll
blast
through
shields
Protonenstrahlen,
die
Schilde
durchbrechen
Ap
got
a
fetish
for
hoes
in
high
heels
Ap
hat
'nen
Fetisch
für
Weiber
in
Stöckelschuhen
And
my
favorite
hip
hop
beat
is
Mass
Appeal
Und
mein
Lieblings-Hip-Hop-Beat
ist
Mass
Appeal
From
the
era
of
cassettes
and
The
Reign
Of
The
Tec
Aus
der
Ära
der
Kassetten
und
der
Herrschaft
der
Tec
Every
place
that
I
step
I
would
gain
their
respect
Überall,
wo
ich
hintrat,
gewann
ich
ihren
Respekt
And
the
state
that
I
rep,
I
put
it
on
the
map
Und
den
Staat,
den
ich
repräsentiere,
hab
ich
auf
die
Landkarte
gebracht
Now
Connecticut
is
known
cause
of
Ap'
it's
a
fact
Jetzt
ist
Connecticut
bekannt
wegen
Ap,
das
ist
Fakt
I
could
fracture
your
back,
manufacture
a
rap
Ich
könnte
dir
den
Rücken
brechen,
einen
Rap
fabrizieren
That'll
stab
you
in
half
before
you
factor
the
wrath
Der
dich
in
zwei
Hälften
sticht,
bevor
du
den
Zorn
berücksichtigst
Of
a
psycho-path,
paragraphs
full
of
nitro-
Eines
Psychopathen,
Paragraphen
voller
Nitro-
Glycerin
a
missile
from
the
pistol
of
the
rifle
Glycerin,
eine
Rakete
aus
der
Pistole
des
Gewehrs
Blows
off,
show
off,
rap
is
super
femi
Haut
rein,
Angeber,
Rap
ist
super
weibisch
Fuck
giving
dap
duke
I'm
not
that
friendly
Scheiß
auf
Faustgruß
geben,
Alter,
ich
bin
nicht
so
freundlich
To
another
MC,
I
let
the
clip
empty
Zu
einem
anderen
MC,
ich
lass
das
Magazin
leerlaufen
And
stay
underground
like
Gobo
and
Wembley
Und
bleibe
Untergrund
wie
Gobo
und
Wembley
Wow,
what
a
change
hip
hop
is
so
emo
Wow,
was
für
eine
Veränderung,
Hip
Hop
ist
so
emo
Soft
ass
rap
with
a
gassed
up
ego
Weicheier-Rap
mit
einem
aufgeblasenen
Ego
I
don't
really
care
though,
Ap's
on
a
mission
Aber
es
ist
mir
eigentlich
egal,
Ap
ist
auf
einer
Mission
Fuck
the
transition,
interrupt
the
transmission
Scheiß
auf
den
Übergang,
unterbrich
die
Übertragung
This
is
warfare
Das
ist
Kriegsführung
I
dropped
out
the
sky
with
my
wings
burnt
off
Ich
fiel
vom
Himmel
mit
verbrannten
Flügeln
Came
to
save
Earth
but
it's
much
worse
off
Kam,
um
die
Erde
zu
retten,
aber
sie
ist
viel
schlechter
dran
Would've
fucked
your
girl
but
was
too
turned
off
Hätte
deine
Freundin
gefickt,
war
aber
zu
abgeturnt
So
I
went
home,
thought
of
your
mom
and
jerked
off
Also
ging
ich
nach
Hause,
dachte
an
deine
Mutter
und
holte
mir
einen
runter
Just
saying,
this
is
how
much
I'm
not
playing
Ich
sag's
nur,
so
ernst
meine
ich
es,
ich
mache
keine
Spielchen
Every
verse
that
I'm
laying
is
a
demon
that
I'm
slaying
Jeder
Vers,
den
ich
lege,
ist
ein
Dämon,
den
ich
erschlage
And
every
rap
that
I
read
is
like
lead
ricocheting
Und
jeder
Rap,
den
ich
lese,
ist
wie
Blei,
das
abprallt
To
your
head
till
the
red,
admit
it's
obliterating
An
deinen
Kopf,
bis
zum
Rot,
gib
zu,
es
ist
vernichtend
And
literally
a
little
bit
of
it
in
the
litigation
Und
buchstäblich
ein
kleiner
Teil
davon
im
Rechtsstreit
As
exhibit
A,
shit
that
they
say
is
incriminating
Als
Beweisstück
A,
der
Scheiß,
den
sie
sagen,
ist
belastend
I
don't
give
a
fuck
all
the
fucks
are
taken
Es
ist
mir
scheißegal,
alle
Ficks
sind
vergeben
You
can
huff
you
can
puff
till
the
fluctuation
Du
kannst
schnaufen,
du
kannst
pusten,
bis
zur
Schwankung
And
your
lungs
caves
all
of
your
brains
in
your
face
in
Und
deine
Lungen
kollabieren,
dein
ganzes
Hirn
dir
ins
Gesicht
fliegt
I
slice
your
throat
tell
'em
you
cut
yourself
shaving
Ich
schneide
dir
die
Kehle
durch,
sag
ihnen,
du
hast
dich
beim
Rasieren
geschnitten
Hold
you
underwater
till
my
fingers
turn
to
raisins
Halte
dich
unter
Wasser,
bis
meine
Finger
zu
Rosinen
werden
I'm
raising
a
murder
of
crows
to
kill
ravens
Ich
ziehe
eine
Mordschar
Krähen
auf,
um
Raben
zu
töten
Wow,
what
a
change
hip
hop
is
so
feminine
Wow,
was
für
eine
Veränderung,
Hip
Hop
ist
so
feminin
Fuck
boys
need
to
show
respect
to
the
veterans
Scheißkerle
müssen
den
Veteranen
Respekt
zollen
I
don't
really
care
though,
y'all
ain't
doing
nothing
Aber
es
ist
mir
eigentlich
egal,
ihr
macht
ja
gar
nichts
But
pushing
on
my
buttons
and
that's
self
destruction
Außer
meine
Knöpfe
zu
drücken,
und
das
ist
Selbstzerstörung
It's
warfare
Es
ist
Kriegsführung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.