Apathy - Be a Better Man (feat. Bishop Lamont & Blue Raspberry) - перевод текста песни на немецкий

Be a Better Man (feat. Bishop Lamont & Blue Raspberry) - Apathyперевод на немецкий




Be a Better Man (feat. Bishop Lamont & Blue Raspberry)
Ein besserer Mann sein (feat. Bishop Lamont & Blue Raspberry)
I've been sinning since I was seaman swimming fiending to be born
Ich sündige, seit ich als Same schwamm, gierend danach, geboren zu werden
Didn't respect women, my wisdom wouldn't be formed
Ich respektierte Frauen nicht, meine Weisheit sollte sich erst noch bilden
Till my father dropped knowledge on me, now I'm so torn
Bis mein Vater mir Wissen vermittelte, jetzt bin ich so zerrissen
Read the Bible during day, then at night I watch porn
Lese tagsüber die Bibel, nachts schaue ich Pornos
I need to transform, take the bull by the horn
Ich muss mich verwandeln, den Stier bei den Hörnern packen
But it's hard when I'm hard and the pussy look warm
Aber es ist schwer, wenn ich hart bin und die Muschi warm aussieht
It's harder when I'm broke and that coke make money
Es ist schwerer, wenn ich pleite bin und das Koks Geld macht
Even harder when I'm hungry and there's air in my tummy
Noch schwerer, wenn ich hungrig bin und Luft in meinem Bauch ist
My outfit is bummy, I try to avoid greed
Mein Outfit ist schäbig, ich versuche, Gier zu vermeiden
But this money in my pocket give me everything I need
Aber dieses Geld in meiner Tasche gibt mir alles, was ich brauche
The hoes and the clothes take a toll on my soul
Die Nutten und die Klamotten fordern einen Tribut von meiner Seele
But the soles in my Nike Air bubble got a hole
Aber die Sohlen meiner Nike Air Bubble haben ein Loch
And my goal is the gold then the silver but I'm told
Und mein Ziel ist das Gold, dann das Silber, aber mir wird gesagt
That it's old and a platinum grill will keep your drink cold
Dass das alt ist und ein Platin-Grill dein Getränk kalt hält
31 years old and I'm still being controlled
31 Jahre alt und ich werde immer noch kontrolliert
By the devils on the television eating at my soul
Von den Teufeln im Fernsehen, die an meiner Seele fressen
I'm ducking 5-0, get a slut to try blow
Ich tauche vor den Bullen ab, bringe eine Schlampe dazu, Koks zu ziehen
Listening to Lil' Wayne on my stere-stereo
Höre Lil' Wayne auf meiner Stere-Stereoanlage
A sinner, I know, but I figure I'll grow
Ein Sünder, ich weiß, aber ich denke, ich werde wachsen
One day when I'm grey and my life goes slow
Eines Tages, wenn ich grau bin und mein Leben langsam wird
I'm trying to be a better man
Ich versuche, ein besserer Mann zu sein
Trying to do the best I can
Versuche, mein Bestes zu geben
Trying to come up with a plan, fuck the money in my hand
Versuche, einen Plan zu entwickeln, scheiß auf das Geld in meiner Hand
Gotta find a way to pull my soul up out the garbage can
Muss einen Weg finden, meine Seele aus dem Mülleimer zu ziehen
Depression is a motherfucker
Depression ist ein Miststück
I said depression is a motherfucker
Ich sagte, Depression ist ein Miststück
Can't understand how, don't understand why
Kann nicht verstehen wie, verstehe nicht warum
Wake up sometimes feeling like you wanna die
Wache manchmal auf und fühle mich, als wollte ich sterben
Chest all heavy
Brust ganz schwer
Mind all froze
Verstand ganz eingefroren
Bullet in your brain
Kugel in dein Gehirn
Suck some pills, overdose
Schluck Pillen, Überdosis
Looking at the bottle, do you really want to take 'em?
Schaust auf die Flasche, willst du sie wirklich nehmen?
Think it over all night, in the morning DJ AM
Denkst die ganze Nacht darüber nach, am Morgen DJ AM
Afraid to live
Angst zu leben
Afraid to die
Angst zu sterben
Can't tell if God listening, it's hard to yell that high
Kann nicht sagen, ob Gott zuhört, es ist schwer, so hoch zu schreien
So you hit him on Skype, can't get no reply
Also kontaktierst du ihn auf Skype, kriegst keine Antwort
Yet the devil live next door always waving hi
Doch der Teufel wohnt nebenan und winkt immer Hi
Is he punishing me?
Bestraft er mich?
Is he running from me?
Läuft er vor mir weg?
Is God real, are y'all just fucking with me?
Ist Gott real, oder verarscht ihr mich alle nur?
My prayers don't get answered, my life is in a slump
Meine Gebete werden nicht erhört, mein Leben ist in einer Flaute
I'm a walking portapotty, whole world take a dump
Ich bin ein wandelndes Dixi-Klo, die ganze Welt scheißt rein
My friends ain't shit, cause I ain't shit
Meine Freunde sind scheiße, weil ich scheiße bin
And the bitch that I'm with, she really ain't shit
Und die Schlampe, mit der ich zusammen bin, sie ist wirklich scheiße
And you are what you eat, so she's really a dick
Und du bist, was du isst, also ist sie wirklich ein Schwanz
You good for nothing slut
Du nichtsnutzige Schlampe
But she keep me warm
Aber sie hält mich warm
Make me feel like I'm alive when she lay in my arms
Lässt mich fühlen, als wäre ich lebendig, wenn sie in meinen Armen liegt
Even though it's all a lie cause she don't want to go home
Obwohl alles eine Lüge ist, weil sie nicht nach Hause will
This ain't love, it's more of a convenience
Das ist keine Liebe, es ist mehr eine Bequemlichkeit
So we pretend we in love, in real life we don't see it
Also tun wir so, als wären wir verliebt, im echten Leben sehen wir es nicht
Pull a Sixth Sense and just cover our eyes
Machen einen auf Sixth Sense und bedecken einfach unsere Augen
Hope the ghost go away that keep haunting our lives
Hoffen, der Geist verschwindet, der unsere Leben heimsucht
But you know it don't stop, it's never gon' cease
Aber du weißt, es hört nicht auf, es wird niemals enden
Will you find peace of mind or just rest in peace?
Wirst du Seelenfrieden finden oder nur in Frieden ruhen?
I'm trying to be a better man
Ich versuche, ein besserer Mann zu sein
Trying to do the best I can
Versuche, mein Bestes zu geben
Trying to come up with a plan, fuck the money in my hand
Versuche, einen Plan zu entwickeln, scheiß auf das Geld in meiner Hand
Gotta find a way to pull my soul up out the garbage can
Muss einen Weg finden, meine Seele aus dem Mülleimer zu ziehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.