Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Leave Rap Alone (feat. Celph Titled & Ryu)
Kann Rap Nicht Allein Lassen (feat. Celph Titled & Ryu)
(feat.
Celph
Titled,
Ryu)
(feat.
Celph
Titled,
Ryu)
(Verse
1:
Apathy)
(Verse
1:
Apathy)
I'm
like
a
'88
classic,
Apathy
goes
back
Ich
bin
wie
ein
'88er
Klassiker,
Apathy
geht
zurück
To
Fila's
with
straps
and
Don
Mattingly
throwbacks
Zu
Filas
mit
Klettverschlüssen
und
Don
Mattingly
Throwbacks
I'm
back
bitch,
on
some
asshole
rap
shit
Ich
bin
zurück,
Schlampe,
auf
irgendeiner
Arschloch-Rap-Scheiße
Rarely
ever
seen
like
Asian
dudes
with
black
chicks
Selten
gesehen
wie
asiatische
Kerle
mit
schwarzen
Mädels
You
muthafuckas
wanna
scrap?
Be
quiet!
Ihr
Motherfuckers
wollt
euch
prügeln?
Seid
leise!
You
know
when
Apathy
drops,
you
happily
buy
it
Ihr
wisst,
wenn
Apathy
droppt,
kauft
ihr
es
glücklich
All
these
cats
are
a
riot,
wanna
rap,
so
they
try
it
All
diese
Typen
sind
zum
Lachen,
wollen
rappen,
also
versuchen
sie
es
But'll
quit
as
quick
as
Ruben
Studdard
on
the
Atkins
diet
Aber
hören
so
schnell
auf
wie
Ruben
Studdard
auf
Atkins-Diät
I
ain't
the
type
to
blow
scratch
on
tricks
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
Kohle
für
Schlampen
ausgibt
Slap
tricks
in
the
trap
if
teeth
scratch
the
dick
Klatsch
Schlampen
in
die
Fresse,
wenn
Zähne
den
Schwanz
kratzen
Chicken's
in
the
kitchen
makin'
chicken
from
scratch
and
shit
Die
Tussi
ist
in
der
Küche,
macht
Hühnchen
von
Grund
auf
und
so'n
Scheiß
Check
it,
Chum's
on
the
track
with
the
scratch
and
mix
Checkt
es,
Chum
ist
am
Track
mit
dem
Scratch
und
Mix
Y'all
don't
even
understand
who
you
scrappin'
with
Ihr
versteht
nicht
mal,
mit
wem
ihr
euch
anlegt
I
got
Timbs
in
the
trunk,
won't
scratch
my
kicks
Hab
Timbs
im
Kofferraum,
werde
meine
Kicks
nicht
zerkratzen
Y'all
are
brewin'
up
a
plot,
tryin'
to
get
Ap
to
flip?
Ihr
braut
einen
Plan
zusammen,
versucht
Ap
zum
Ausflippen
zu
bringen?
Do
yourself
a
favor
- scratch
that
shit,
'cause...
Tut
euch
selbst
einen
Gefallen
- streicht
diese
Scheiße,
denn...
Even
though
muthafuckas
tryin'
to
see
me...
Auch
wenn
Motherfuckers
versuchen,
mich
fallen
zu
sehen...
(Jay-Z:)
"Can't
leave
rap
alone,
the
game
needs
me"
(Jay-Z:)
"Can't
leave
rap
alone,
the
game
needs
me"
The
way
I
think,
I
make
it
look
easy
So
wie
ich
denke,
lasse
ich
es
einfach
aussehen
(Jay-Z:)
"Can't
leave
rap
alone,
the
game
needs
me"
(Jay-Z:)
"Can't
leave
rap
alone,
the
game
needs
me"
You
got
doubts,
but
please
believe
me
Ihr
habt
Zweifel,
aber
glaubt
mir
bitte
(Jay-Z:)
"Can't
leave
rap
alone,
the
game
needs
me"
(Jay-Z:)
"Can't
leave
rap
alone,
the
game
needs
me"
Go
ask
your
mom
to
cop
this
CD
Geht,
fragt
eure
Mutter,
diese
CD
zu
kaufen
(Jay-Z:)
"Can't
leave
rap
alone,
the
game
needs
me"
(Jay-Z:)
"Can't
leave
rap
alone,
the
game
needs
me"
(Verse
2:
Celph
Titled)
(Verse
2:
Celph
Titled)
The
Rubix
Cuban's
at
your
door,
but
I
ain't
singin'
no
carols
Der
Rubix
Cubaner
ist
an
deiner
Tür,
aber
ich
singe
keine
Weihnachtslieder
I'm
like
Donkey
Kong,
I
got
you
niggaz
dodgin'
my
barrels
Ich
bin
wie
Donkey
Kong,
ich
lasse
euch
Typen
meinen
Fässern
ausweichen
Don't
give
a
fuck
where
your
label's
from
Scheißegal,
woher
euer
Label
ist
We
runnin'
up
in
your
office,
holdin'
your
CEO
hostage
with
a
staple
gun
Wir
stürmen
in
euer
Büro,
halten
euren
CEO
als
Geisel
mit
einem
Tacker
And
ain't
no
stoppin'
this
don;
I
got
soccer
moms
Und
es
gibt
kein
Halten
für
diesen
Don;
ich
habe
Soccer
Moms
Puttin'
glocks
in
their
palms
and
wildin'
out
to
opera
songs
Die
Glocks
in
ihre
Hände
legen
und
zu
Opernliedern
durchdrehen
Blow
off
your
brim,
turn
your
fitted
to
a
kufi
Puste
dir
die
Krempe
weg,
mache
deine
Fitted
zur
Kufi
I'm
like
Ricky
Ricardo
except,
"I
Love
Uzis"
Ich
bin
wie
Ricky
Ricardo,
außer:
"Ich
liebe
Uzis"
When
I'm
in
the
crowd,
these
rappers
are
shook
Wenn
ich
im
Publikum
bin,
sind
diese
Rapper
eingeschüchtert
They
won't
stage
dive
unless
they
got
a
harness
with
a
grapplin'
hook
Sie
machen
keinen
Stagedive,
es
sei
denn,
sie
haben
einen
Gurt
mit
einem
Enterhaken
Damn
right,
my
raps
are
real
ill
Verdammt
richtig,
meine
Raps
sind
echt
krass
The
Celph
Titled
talkin'
doll
says,
"Kill,
kill"
Die
sprechende
Celph
Titled
Puppe
sagt:
"Töte,
töte"
Oh,
you's
a
tough
guy,
sayin'
that
you
brawl
in
these
fights?
Oh,
du
bist
ein
harter
Kerl,
sagst,
dass
du
dich
in
diesen
Kämpfen
schlägst?
But
you
got
your
nose
broken
by
a
white
bitch
from
a
volleyball
spike
Aber
deine
Nase
wurde
von
einer
weißen
Schlampe
durch
einen
Volleyball-Spike
gebrochen
Old
timers
ask
me
where
I
got
my
pimp
game
from
Alte
Hasen
fragen
mich,
woher
ich
mein
Zuhälter-Spiel
habe
'Cause
I
got
99
bitches
and
ain't
a
problem
with
one
Weil
ich
99
Schlampen
habe
und
nicht
ein
Problem
mit
einer
(Verse
3:
Ryu)
(Verse
3:
Ryu)
I'm
the
one
to
call
when
your
third
verse
is
free
Ich
bin
derjenige,
den
man
anruft,
wenn
euer
dritter
Vers
frei
ist
Slip
slugs
in
a
pump
and
disperse
emcees
Schiebe
Patronen
in
eine
Pumpgun
und
erledige
Emcees
Six
gunner
with
a
potty
mouth,
spittin'
up
mud
Sechsschüsser-Schütze
mit
einem
dreckigen
Mundwerk,
spucke
Schlamm
aus
I
stay
trippin'
with
a
40
oz.,
sippin'
them
suds
Ich
flippe
immer
aus
mit
einer
40
Unzen
Flasche,
schlürfe
den
Sud
Outta
Cali
with
a
bang,
bitch!
Fuckin'
insane,
bitch
Aus
Cali
mit
einem
Knall,
Schlampe!
Verdammt
wahnsinnig,
Schlampe
The
man
savin'
L.A.,
forget
about
Game,
bitch
Der
Mann,
der
L.A.
rettet,
vergiss
Game,
Schlampe
I
never
claim
Crip,
but
I'll
murder
my
language
Ich
behaupte
nie,
Crip
zu
sein,
aber
ich
morde
meine
Sprache
If
I
can't
handle
it
quick,
I'll
have
it
arranged
then
Wenn
ich
es
nicht
schnell
erledigen
kann,
lasse
ich
es
dann
arrangieren
Last
nine
summers,
you
been
suckin'
the
same
dick
Die
letzten
neun
Sommer
hast
du
denselben
Schwanz
gelutscht
But
Jay's
gone,
and
I'm
still
fuckin'
'em
brainless
Aber
Jay
ist
weg,
und
ich
ficke
sie
immer
noch
hirnlos
At
the
Holiday
Inn,
my
Doc
Holiday
grins
Im
Holiday
Inn,
mein
Doc
Holiday
grinst
A
little
too
much
for
one,
so
I'll
probably
get
twins
Ein
bisschen
zu
viel
für
eine,
also
werde
ich
wahrscheinlich
Zwillinge
bekommen
Let
the
party
begin,
take
it
back
to
the
telly
Lasst
die
Party
beginnen,
nehmt
es
zurück
ins
Hotelzimmer
Your
body
is
doper
than
coke,
but
your
crack
is
smelly
Dein
Körper
ist
geiler
als
Koks,
aber
deine
Ritze
stinkt
At
the
show,
they
was
rippin'
all
their
panties
and
bras
down
Bei
der
Show
rissen
sie
alle
ihre
Höschen
und
BHs
runter
They
love
it,
'cause
officially
I'm
one
of
the
godz
now
Sie
lieben
es,
denn
offiziell
bin
ich
jetzt
einer
der
Götter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.