Текст и перевод песни Apathy feat. Chris Webby - Back in New England (feat. Chris Webby)
Ray
Bans,
boat
shoes,
J
Crew,
I'm
back
in
New
England
Ray
Bans,
boat
shoes,
J
Crew,
я
вернулся
в
Новую
Англию.
Seersucker,
seafood,
attitude,
I'm
back
in
New
England
Провидец,
морепродукты,
отношение,
я
вернулся
в
Новую
Англию.
B&B's,
yacht
clubs,
hot
tubs,
I'm
back
in
New
England
B&B,
яхт-клубы,
джакузи,
я
вернулся
в
Новую
Англию.
Cape
Cod,
Block
Island,
Nantucket,
I'm
back
in
New
England
Кейп-Код,
блок-Айленд,
Нантакет,
я
снова
в
Новой
Англии.
Murder
on
Martha's
Vineyard,
they
found
a
body
Убийство
на
Мартас-Виньярд,
они
нашли
тело.
It's
early
morning,
the
water's
choppy
and
real
foggy
Раннее
утро,
вода
мутная
и
очень
туманная.
Found
Bobby
face
down
on
the
dock
Нашел
Бобби
лежащим
лицом
вниз
на
скамье
подсудимых.
With
his
brains
blown
out,
family
still
in
shock
С
вышибленными
мозгами,
семья
все
еще
в
шоке.
They
heard
the
pop,
pop,
pop,
pop
Они
услышали
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп.
Knock
'em
out
the
box,
cops
knocking
Выбей
их
из
коробки,
копы
стучат.
And
they
got
their
doc
where
they
heard
the
shots
И
они
нашли
своего
доктора
там,
где
слышали
выстрелы.
But
they
never
caught
the
murderer
searching
along
the
rocks
Но
они
так
и
не
поймали
убийцу,
который
искал
среди
скал.
They
probably
dropped
the
weapon
down
to
the
lobster
pots
Вероятно,
они
бросили
оружие
в
кастрюли
с
омарами.
And
the
locals
know
where
and
which
hoes
go
to
get
the
blow
И
местные
знают,
куда
и
какие
мотыги
идут,
чтобы
получить
удар.
Blow
for
blow,
you
can
hear
the
story
on
the
radio
Удар
за
ударом,
вы
можете
услышать
историю
по
радио.
Waking
up,
ache
is
up,
anything
to
make
a
buck
Проснувшись,
боль
проснулась,
все,
что
угодно,
чтобы
заработать
деньги.
Fluke
till
we
puke,
rubber
boots
and
an
80's
truck
Счастливая
случайность,
пока
нас
не
стошнит,
резиновые
сапоги
и
грузовик
80-х
годов
Fuck
bitches,
get
money,
buddy,
I'mma
get
К
черту
сучек,
получай
деньги,
приятель,
я
получу
их.
All
them
trashy
hoes
numbers
in
Misquamicut
Все
эти
Дрянные
мотыги
числятся
в
Мисквамикуте
I'm
so
Connecticut
Мне
так
стыдно.
Cashable,
the
actual,
factual
Наличный,
фактический,
фактический
Most
of
y'all
raps
way
too
vaginal
Большинство
из
вас
читает
слишком
вагинальный
рэп
I
don't
even
gotta
say
it,
motherfucker
Мне
даже
не
нужно
этого
говорить,
ублюдок.
'Cause
you
know
the
state
that
I'm
in
Потому
что
ты
знаешь,
в
каком
я
состоянии.
Connecticut
since
my
family
came
up
from
Ellis
Island
Коннектикут
с
тех
пор
как
моя
семья
приехала
с
Острова
Эллис
From
Michigan
and
Avellino
till
they
hit
the
port
От
Мичигана
и
Авеллино
до
порта.
At
the
Statue
of
Liberty
then
they
went
up
north
У
Статуи
Свободы,
затем
они
отправились
на
север.
My
momma's
maiden
name
Palumbo
Девичья
фамилия
моей
мамы-Палумбо.
Been
in
Newark
since
jump
yo
Я
был
в
Ньюарке
с
тех
пор
как
прыгнул
йоу
The
same
city
we
ride
around
when
we
got
the
blunt
roll
Тот
же
самый
город,
по
которому
мы
ездим,
когда
у
нас
есть
косяк.
My
hometown
watch
me
graduate
up
from
a
freshman
Мой
родной
город
смотрит
как
я
заканчиваю
школу
первокурсника
Representing
for
Connecticut,
presidents
every
second
Представляя
для
Коннектикута
президентов
каждую
секунду.
I'm
New
England
through
and
through
Я-Новая
Англия
насквозь.
My
dad
grew
up
in
Mass
Мой
отец
вырос
в
Мессе.
Back
in
Worcester
in
the
60's
with
his
guitar
strap
Вернулся
в
Вустер,
в
60-е,
со
своим
гитарным
ремнем.
Over
his
shoulder
Через
плечо.
Fast-forward
Быстрая
перемотка
вперед
Now
I'm
on
the
same
path
Теперь
я
на
том
же
пути.
Grew
up
right
here
in
New
England,
'bout
to
put
us
on
blast
Вырос
прямо
здесь,
в
Новой
Англии,
вот-вот
поставит
нас
на
уши.
Where
I'm
at
we
got
teenage
drinking
in
large
quantities
Там
где
я
нахожусь
подростки
пьют
в
больших
количествах
House
parties
and
kegs
and
destroying
somebody's
property
Домашние
вечеринки,
бочонки
и
уничтожение
чьей-то
собственности.
Crazy
fucking
debauchery,
there's
nothing
like
it,
honestly
Безумный
гребаный
разврат,
честно
говоря,
ничего
подобного
нет
So
step
over
the
state
line,
see
how
we
get
it
popping,
B
Так
что
переступи
черту
штата,
посмотри,
как
мы
ее
раскачаем,
Би
I
remember
thinking,
as
the
cold
water
rushed
in
around
my
head,
that
I
was
in
certain
drowning.
Cold
water
in
my
lungs
and
I
actually
felt
the
sensation
of
drowning.
Somehow
I
struggled
to
the
surface
alive.
I
made
immediate
and
repeated
efforts
to
save
Mary
Jo
by
diving
into
the
strong
and
murky
currents
but
succeeded
only
in
increasing
my
state
of
utter
exhaustion
Я
помню,
как
думал,
когда
холодная
вода
хлынула
мне
в
голову,
что
я
точно
тону.
холодная
вода
наполнила
мои
легкие,
и
я
действительно
почувствовал,
что
тону.
каким-то
образом
я
вырвался
на
поверхность
живым.
я
сделал
немедленные
и
повторные
попытки
спасти
Мэри
Джо,
нырнув
в
сильные
и
мутные
течения,
но
преуспел
только
в
том,
что
мое
состояние
полного
изнеможения
усилилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.