Текст и перевод песни Apathy feat. Emilio Lopez - Trust
E
to
the
m-I,
l-I-o
E
в
m-I,
l-I-o
Got
snakes
all
around,
so
I
tell
my
hoes
Вокруг
полно
змей,
так
что
я
говорю
своим
мотыгам
That
they
can′t
be
around
when
I
sell
my
blow
Что
их
не
будет
рядом,
когда
я
продам
свой
удар.
'Cause
distraction′s
a
bad
thing,
hell,
I
know
Потому
что
отвлечение-это
плохо,
черт
возьми,
я
знаю
If
I
slack,
get
clapped,
off
to
hell
I
go
Если
я
расслаблюсь,
меня
хлопнут,
и
я
отправлюсь
в
ад.
It's
like
I
got
a
sixth
sense,
I
can
smell
my
foes
У
меня
как
будто
шестое
чувство,
я
чую
врагов.
It
ain't
hard
to
tell,
they
know
damn
well
that
I′ll
blow
Нетрудно
сказать,
они
чертовски
хорошо
знают,
что
я
взорвусь.
Inhale
my
dough
and
never
have
to
sell
my
soul
Вдыхай
мое
тесто
и
никогда
не
продавай
мою
душу
At
any
time
they
can
drop
dime
and
set
my
bail
В
любой
момент
они
могут
сбросить
десять
центов
и
внести
за
меня
залог.
And
instead
of
the
gym,
I′m
doin'
sets
in
jail
И
вместо
спортзала
я
делаю
сеты
в
тюрьме.
It
don′t
matter
what
I
do,
I
don't
expect
to
fail
Что
бы
я
ни
делал,
я
не
жду
провала.
Don′t
stress,
ignite
(Inhaaale)
Не
напрягайся,
воспламеняйся
(Инхааале).
Let
the
weed
smoke
invade
my
lungs
Пусть
дым
сорняков
заполнит
мои
легкие.
Every
day
I
pray
the
dumb
won't
ever
make
me
blaze
my
guns
Каждый
день
я
молюсь,
чтобы
тупые
никогда
не
заставили
меня
палить
из
ружей.
While
I′m
on
the
road
to
chase
the
funds
Пока
я
нахожусь
в
пути,
чтобы
погнаться
за
деньгами.
I
sip
slow
and
taste
the
rum,
until
the
point
my
face
is
numb
Я
медленно
потягиваю
и
пробую
ром,
пока
мое
лицо
не
онемеет.
I
remember
warmer
weather,
but
this
winter
got
me
thinkin'
Я
помню
теплую
погоду,
но
эта
зима
заставила
меня
задуматься.
What's
the
point
of
stayin′
broke
and
stay
afloat
and
steady
sinkin′
Какой
смысл
оставаться
на
мели,
оставаться
на
плаву
и
постоянно
тонуть?
Elec...
tricity
blinkin',
never
pimpin′
Элек...
трисити
моргает,
но
никогда
не
сутенерит.
All
my
sneakers
look
cheaper
than
factory
speakers
in
'70′s
Lincolns
Все
мои
кроссовки
выглядят
дешевле,
чем
заводские
колонки
в
Линкольнах
70-х
годов.
Unacceptable,
the
bitches
I'm
fuckin′
are
far
from
beautiful
Неприемлемо,
суки,
которых
я
трахаю,
далеки
от
красоты.
And
pussy
I'm
pursuin'
got
me
pushin′
pharmaceuticals
А
киска,
которую
я
преследую,
заставляет
меня
толкать
лекарства.
It′s
funny
how
it's
motivation
Забавно,
что
это
мотивация.
Now
I′m
throwin'
blow
up
on
the
stove
and
soda
bakin′
in
remote
locations
Теперь
я
бросаю
взрывчатку
на
плиту
и
пеку
соду
в
отдаленных
местах.
I
ain't
doin′
it
'cause
rappers
do
it,
I
do
it
for
dollars
Я
делаю
это
не
потому,
что
это
делают
рэперы,
а
за
доллары.
And
distribute
it
to
students
who
move
it
throughout
they
college
И
раздавать
его
студентам,
которые
перемещают
его
по
всему
колледжу.
Got
cokehead
bitches
who
be
fuckin'
me,
right?
У
меня
есть
кокаиновые
сучки,
которые
трахают
меня,
так?
′Cause
I
hit
′em
off
with
blow
so
they
can
study
all
night
Потому
что
я
ударил
их
ударом,
чтобы
они
могли
заниматься
всю
ночь,
But
I
need
to
slow
it
down,
'cause
my
name′s
goin'
round
но
мне
нужно
притормозить,
потому
что
мое
имя
ходит
по
кругу.
And
the
hate
is
goin′
round,
and
my
face
is
known
now
И
ненависть
идет
по
кругу,
и
мое
лицо
теперь
известно.
This
black
cat
and
three
white
dudes
from
a
frat
Эта
черная
кошка
и
три
белых
чувака
из
братства
Get
a
gat
and
get
it
in
they
brain
that
they
stickin'
Ap
Достань
ствол
и
воткни
его
им
в
мозг,
чтобы
они
засунули
туда
АП.
But
by
now
my
spot′s
so
hot,
the
cops
always
watch
Но
теперь
мое
место
так
горячо,
что
копы
всегда
следят
за
мной.
So
the
second
that
they
step
into
my
door
to
check
if
it's
locked
Так
что
в
ту
же
секунду
они
переступают
порог
моей
двери,
чтобы
проверить,
заперта
ли
она.
Pull
down
they
ski
masks
and
get
they
weapons
cocked
Снимайте
с
них
лыжные
маски
и
заряжайте
оружие.
Back
door,
let
'em
deal
with
the
D′s,
and
jet
in
the
drop
Черный
ход,
пусть
они
разбираются
с
двойками,
а
джет
в
кабине.
It′s
eleven
p.m.,
I'm
gettin′
my
dick
sucked
by
my
BM
Сейчас
одиннадцать
вечера,
и
мой
член
отсасывает
мой
БМ.
Got
seat
car
lights,
and
now
I'm
at
the
window
peakin′
У
меня
есть
фары
для
сидения
в
машине,
и
теперь
я
стою
у
окна
и
смотрю
на
него.
It's
Ap...
I
thought
that
we
were
meetin′
on
the
weekend
Это
АП...
я
думал,
что
мы
встретимся
в
выходные.
I
meet
him
at
the
door,
yo
my
neighbors
ain't
sleepin'
Я
встречаю
его
у
двери,
йоу,
мои
соседи
не
спят.
So
chill...
Why
you
got
that
heated
look
on
your
grill?
Так
что
остынь...
почему
у
тебя
такой
разгоряченный
взгляд
на
гриле?
Better
yet,
save
the
information
′till
we
in
the
basement
А
еще
лучше-сохрани
информацию,
пока
мы
не
окажемся
в
подвале.
Basically,
base
is
too
risky,
these
dudes
bein′
shifty
В
принципе,
база
слишком
рискованна,
эти
чуваки
слишком
изворотливы
Sittin'
around,
listenin′
to
50
and
think
that
they
can
stick
me
Сижу
без
дела,
слушаю
50
и
думаю,
что
они
могут
прикончить
меня.
My
place
is
gettin'
raided,
so
they′ll
probably
evict
me
Мой
дом
обыскивают,
так
что,
скорее
всего,
меня
выселят.
And
these
cops
are
out
to
get
me,
gotta
think
of
somethin'
quickly
И
эти
копы
охотятся
за
мной,
надо
что-то
быстро
придумать.
Whoa,
slow
down,
don′t
go
losin'
your
cool
Эй,
притормози,
не
теряй
хладнокровия.
'Cause
these
cops
that
ran
up
in
your
spot
got
it
confused
Потому
что
эти
копы,
которые
налетели
на
твое
место,
все
перепутали.
They
thought
it
was
you,
I
thought
it
was
too,
until
you
showed
up
Они
думали,
что
это
ты,
я
тоже
так
думал,
пока
ты
не
появился.
Tell
me,
was
it
kids
from
the
frat
that
tried
to
roll
up?
Скажи,
это
ребята
из
братства
пытались
подкатить?
I
guess
so...
I
didn′t
get
a
good
look
through
the
window
Наверное,
да...
я
плохо
разглядел
в
окно.
But
a
lot
of
strange
muthafuckas
been
diggin′
for
info
Но
куча
странных
ублюдков
рылись
в
поисках
информации
We
can't
go
to
Rikers,
we
won′t
be
up
in
the
cyphers
Мы
не
можем
пойти
в
Райкерс,
мы
не
будем
в
сайферах.
We
ain't
gang
affiliated,
ain′t
nobody
gon'
like
us
Мы
не
связаны
с
бандой,
и
никто
не
сравнится
с
нами.
What′s
this
shit
about,
"we"
and
"us"?
Что
это
за
хрень
про
"нас"
и
"нас"?
Didn't
we
discuss,
if
D's
should
rush,
we
need
to
trust?
Разве
мы
не
обсуждали,
что
если
D
должны
спешить,
нам
нужно
доверять?
(Muthafucka,
I
did
everything
to
handle
our
biz)
(Ублюдок,
я
сделал
все,
чтобы
справиться
с
нашим
бизнесом)
Yo
when
you
jetted
from
the
feds
you
probably
led
′em
to
my
crib!
Йоу,
когда
ты
сбежал
от
федералов,
ты,
наверное,
привел
их
ко
мне
в
кроватку!
(What?!
You
buggin′
the
fuck
out,
put
that
heat
down,
dude)
(Что?!
ты
убираешься
к
чертовой
матери,
убери
этот
жар,
чувак)
Pssh,
you
aimin'
just
the
same,
put
your
heat
down
too
ТСС,
ты
все
так
же
целишься,
убавь
свой
пыл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.