Apathy feat. O.C. - Perestroika - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Apathy feat. O.C. - Perestroika




Perestroika
Перестройка
I ain't on YouTube or none of that shit,
Я не сижу на YouTube и во всей этой фигне,
Looking for all these videos
Не ищу все эти видео,
Tryin' to tell me what I should think
Которые пытаются указывать мне, что думать.
You still getting programmed,
Тебя всё ещё программируют,
You stupid motherfucker
Глупенькая ты моя.
I do the knowledge by myself
Я сам добываю знания,
I read between the lines
Читаю между строк.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.
Yeah, deep topics are prone for less profits
Да, глубокие темы не приносят большой прибыли,
No matter what the industry does, they can't stop it
Что бы ни делала индустрия, она не может это остановить.
Things are so obvious, shit is all common sense
Всё так очевидно, всё это здравый смысл.
Government promises, bullshit economists
Правительственные обещания, бредовые экономисты,
House of Representatives lobbyin' laws
Палата представителей лоббирует законы,
Backed by Billionaires, I know the system is flawed
Поддерживаемые миллиардерами, я знаю, что система несовершенна.
From the California coast to these eastern shores
От побережья Калифорнии до восточных берегов,
Servicemen being deployed, fightin' these wars
Военнослужащие отправляются воевать в этих войнах.
Big men choked out for sellin' bootleg Newports
Крепких мужиков душат за продажу контрабандных сигарет,
Violate his rights, takin' his life
Нарушают его права, лишают жизни.
See, life's truly a blood sport (ha)
Видишь, жизнь это настоящий кровавый спорт (ха).
Even strong lumbers cut down to match sticks with the buzzsaw
Даже крепкие деревья превращаются в спички под циркулярной пилой.
Gettin' chills down my spinal cord, readin' through the final chord
Мурашки бегут по спине, когда читаю финальный аккорд.
We'll soon be extinct like the dinosaur
Скоро мы вымрем, как динозавры.
We our own worst enemy
Мы сами себе худшие враги.
Hatred, jealousy, envy, if I'm murdered; don't avenge me
Ненависть, ревность, зависть, если меня убьют, не мсти за меня.
That get-back will offend my spirit
Эта месть оскорбит мой дух.
Eye for an eye, another man slave, let God clear it
Око за око, ещё один раб, пусть Бог рассудит.
Compassion don't exist, plus the media embraces
Сострадания не существует, плюс СМИ приветствуют
Foul reports for the stations and higher ratings
Грязные репортажи для станций и более высокие рейтинги.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.
Yo, I'm not paranoid, I'm just not stupid
Эй, я не параноик, я просто не дурак,
To think the water they give me I'm drinking's not polluted
Чтобы думать, что вода, которую я пью, не загрязнена.
I watch the television muted lookin' for the mutants
Я смотрю телевизор без звука, выискивая мутантов.
Human beings are bound to change from those pollutants
Люди обречены измениться из-за этих загрязнений.
I shop from local farmers, all these global horrors
Я покупаю продукты у местных фермеров, все эти глобальные ужасы
Got me thinkin' the world's over, there's no tomorrow
Заставили меня думать, что миру конец, что завтра не наступит.
I'm stockpilin' guns, stackin' up funds
Я запасаюсь оружием, коплю деньги,
Buy some land in the woods if the Armageddon comes
Куплю землю в лесу, если наступит Армагеддон.
Canned food by the tons, look after my loved ones
Консервы тоннами, позабочусь о своих близких.
Gas mask, hazmat, keep the poison out the lungs
Противогаз, защитный костюм, чтобы яд не попал в лёгкие.
We used to be Kings who only bowed to the Sun
Мы были королями, которые преклонялись только перед Солнцем.
Rain Dance for the crops, not a knot full of ones
Дождевой танец ради урожая, а не пачка денег.
All these children is zombies on they Xbox Live
Все эти дети зомби в своем Xbox Live.
Motherfuckers nowadays don't even play outside
Нынешние ублюдки даже не играют на улице.
Get a bike for that Teletubby, chubby little bastard
Купи велосипед этому телепузику, пухлому маленькому уродцу.
No afternoon snack, and he felt like he fasted
Никаких тебе полдников, и он чувствовал, будто постился.
Amazin' how it's lasted this long
Удивительно, как это так долго продолжалось.
It won't be much longer 'cause these earthlings is so out of touch
Это не продлится долго, потому что эти земляне потеряли связь с реальностью.
Touchscreens, text messages, social media replaces
Сенсорные экраны, текстовые сообщения, социальные сети заменяют
Face-to-face conversations here in the Matrix
Личное общение здесь, в Матрице.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.
We've heard it all before
Мы всё это уже слышали.





Авторы: Apathy, O.c.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.