Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
klettern
auf
den
Bundestag
und
werfen
mit
Kot
We
climb
onto
the
Bundestag
and
throw
shit
Schütteln
Merkel
dann
die
Hand
Then
shake
Merkel's
hand
Es
ist,
als
wär'n
wir
im
Zoo
It's
like
we're
in
the
zoo
Den
Diplomaten
Primaten
von
der
Randalen
Partei
und
wir
hab'n
leider
schon
wieder
nur
Bananen
dabei
alle
Hände
gehen
hoch,
The
diplomat
primates
of
the
rioting
party
and
unfortunately,
we
only
have
bananas
with
us
again,
all
hands
go
up,
Dass
ist
ein
Affentat
und
ihr
fliegt
lachend
in
die
Luft
That's
a
monkey
business
and
you
fly
laughing
into
the
air
Weil
jeder
Affen
mag
Because
everyone
likes
monkeys
Mit
ner
Prinzessin
und
ne'm
Klempner
in
nem
schwarzen,
van
machen
Apecrime
illegale
Straßenrennen!
With
a
princess
and
a
plumber
in
a
black
van,
Apecrime
make
illegal
street
races!
Hundertachtzig
Sachen,
bang,
muss
Video
dreh'n
One
hundred
and
eighty
things,
bang,
gotta
shoot
video
In
einem
wie
es
sich
auf
Drogen
werden
Rohre
verlegt
In
one
like
how
pipes
are
laid
on
drugs
Wer
sitzt
eigentlich
am
Steuer?
Who's
actually
driving?
Plötzlich
schleudern
wir
raus
Suddenly
we
swerve
out
Niki
Lauder
Style,
Salto
auf
die
Bühne,
Applaus
Niki
Lauder
Style,
somersault
onto
the
stage,
applause
Wir
sind
die
Affengang,
die
Affengang
We
are
the
Ape
Gang,
the
Ape
Gang
Wir
kommen
in
einem
Panzer
We
come
in
a
tank
Denn
die
Stadt
muss
brennen
Because
the
city
must
burn
Wir
sind
die
Affengang,
die
Affengang
und
wir
haben
keinen
Skrupel
dich
ein
Spast
zu
nennen!
We
are
the
Ape
Gang,
the
Ape
Gang
and
we
have
no
qualms
about
calling
you
a
retard!
Wir
sind
die
Affengang,
die
Affengang
We
are
the
Ape
Gang,
the
Ape
Gang
Und
alles
was
im
Weg
steht
And
anything
that
gets
in
the
way
Wird
umgehend
gesprengt
Is
blown
up
immediately
Wir
swingen
an
lianen
über
ein
Meer
aus
Menschen
wie
drei
haarige
clone
von
Marilyn
Manson!
We're
swinging
on
lianas
over
a
sea
of
people
like
three
hairy
clones
of
Marilyn
Manson!
Wir
verschleppen
eure
Frauen
auf
ein
Hochhausdach
We
kidnap
your
women
onto
a
skyscraper
roof
Sowas
passiert
wenn
ihr
die
Gang
aus
dem
Zoo
rauslasst
This
is
what
happens
when
you
let
the
gang
out
of
the
zoo
Zieh'
das
Kokos
aus
der
Nuss
und
seh'
aus
wie
ein
Yeti
Pull
the
coconut
out
of
the
nut
and
look
like
a
yeti
Gorillas
im
Nebel,
nur
dein
Phossi
versteht
sie
Gorillas
in
the
mist,
only
your
fossil
understands
them
Scheiß
auf
Pferdeärsche
du
bist
mein
Pavian
Fuck
horse
asses
you're
my
baboon
Und
auf
dieser
Abrissbirne
And
on
this
wrecking
ball
Ein
nackter
Taliban
A
naked
Taliban
Ich
bau'
uns
Raketen
zum
Planeten
der
Affen
I'm
building
us
rockets
to
the
Planet
of
the
Apes
Da
lassen
wir
uns
nieder
und
vermischen
die
Rassen
That's
where
we'll
settle
and
mix
the
races
Umd
wir
schaun'
dann
zusammen
vom
Ast
über
die
Stadt
And
then
we'll
look
out
over
the
city
from
the
branch
Und
ich
lause
dich
die
ganze
Nacht
müde
und
satt
And
I'll
cuddle
you
all
night
long
tired
and
full
Wir
sind
die
Affengang,
die
Affengang
We
are
the
Ape
Gang,
the
Ape
Gang
Wir
kommen
in
einem
Panzer
We
come
in
a
tank
Denn
die
Stadt
muss
brennen
Because
the
city
must
burn
Wir
sind
die
Affengang,
die
Affengang
We
are
the
Ape
Gang,
the
Ape
Gang
Und
wir
haben
keinen
Skrupel
dich
ein
spast
zu
nennen
And
we
have
no
qualms
about
calling
you
a
retard
Wir
sind
die
Affengang,
die
Affengang
We
are
the
Ape
Gang,
the
Ape
Gang
Und
alles
was
im
Weg
steht,
wird
umgehend
gesprengt
And
anything
that
gets
in
the
way
is
blown
up
immediately
Häng'
auf
halb
acht
und
seh'
nicht
mehr
klar
Hanging
on
half
past
seven
and
I
can't
see
straight
anymore
Vier
Tage
wach
auf
MDMA
meine
Hände
sind
Füße,
fuck
yeah
Four
days
awake
on
MDMA
my
hands
are
feet,
fuck
yeah
Ich
habe
zwei
Schwänze
I
have
two
tails
Ich
renne
wirr'
durch
die
Straßen
und
lege
überall
Brände
I
run
around
the
streets
in
a
frenzy
and
set
fires
everywhere
Du
bist
kein
Ape
wie
ich,
du
bist
höchstens
ein
Simpson
You're
not
an
ape
like
me,
you're
at
most
a
Simpson
Und
ich
nimm'
dich
von
hinten,
ein
Riesenaffe
in
Windeln
And
I'm
taking
you
from
behind,
a
giant
ape
in
diapers
Ich
überfalle
eine
Bank,
brauch'
den
Tresor
nicht
zu
knacken
I
rob
a
bank,
don't
need
to
crack
the
safe
Und
hinterlasse
in
der
Wand
ein
Loch
in
Form
eines
Affen
And
leave
a
hole
in
the
wall
shaped
like
a
monkey
Du
wärst
gerne
so
wie
ich
You'd
like
to
be
like
me
Ich,
ich
komme
an
mit
meiner
Hu-ren-Crew
I,
I'm
coming
in
with
my
whore
crew
Und
Opfer,
wir
vernichten
dich
And
victim,
we
will
destroy
you
Wir
sind
die
Affengang,
die
Affengang
We
are
the
Ape
Gang,
the
Ape
Gang
Wir
kommen
in
einem
Panzer
We
come
in
a
tank
Denn
die
Stadt
muss
brennen
Because
the
city
must
burn
Wir
sind
die
Affengang,
die
Affengang
We
are
the
Ape
Gang,
the
Ape
Gang
Und
wir
haben
keinen
Skrupel
dich
ein
Spast
zu
nennen
And
we
have
no
qualms
about
calling
you
a
retard
Wir
sind
die
Affengang,
die
Affengang
We
are
the
Ape
Gang,
the
Ape
Gang
Und
alles
was
im
Weg
steht,
wird
umgehend
gesprengt
And
anything
that
gets
in
the
way
is
blown
up
immediately
Wir
sind
die
Affengang,
die
Affengang
We
are
the
Ape
Gang,
the
Ape
Gang
Wir
kommen
in
einem
Panzer
We
come
in
a
tank
Denn
die
Stadt
muss
brennen
Because
the
city
must
burn
Wir
sind
die
Affengang,
die
Affengang
We
are
the
Ape
Gang,
the
Ape
Gang
Und
wir
haben
keinen
Skrupel
dich
ein
Spast
zu
nennen
And
we
have
no
qualms
about
calling
you
a
retard
Wir
sind
die
Affengang,
die
Affengang
We
are
the
Ape
Gang,
the
Ape
Gang
Und
alles
was
im
Weg
steht,
wird
umgehend
gesprengt
And
anything
that
gets
in
the
way
is
blown
up
immediately
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bistram, Jan Meyer, Andre Schiebler, Elias Hadjeus, Cengiz Dogrul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.