Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
mach
das
Radio
an
I
turn
on
the
radio
Das
Leben
macht
spaß
Life's
great
Denn
sie
spielen
jeden
Tag
nur
die
Songs
die
ich
mag
Because
they
play
only
the
songs
I
like
every
day
Ich
hab
kein
Benz
vor'm
Haus
I
don't
have
a
Benz
in
front
of
my
house
Doch
neue
Vans
gekauft
But
I
bought
new
Vans
Dazu
die
Vintage
Ray
Ben
With
them
the
vintage
Ray
Ben
Ich
seh
blendend
aus
I
look
dazzling
Auf
meinen
Beats
by
Dre
pumpt
Kendrick
Lamor
Kendrick
Lamar
is
pumping
on
my
Beats
by
Dre
Und
das
Mädchen
gegenüber
hat
die
Selben
in
schwarz
And
the
girl
across
the
street
has
the
same
in
black
Und
wir
lächeln
uns
an
And
we
smile
at
each
other
Ich
hab
heut'
echt
einen
Run
I'm
really
on
a
roll
today
Alle
gleicher
Klingelton
Everyone
the
same
ringtone
Alle
gleiches
Telefon
Everyone
the
same
phone
Alle
immer
Alles
gleich,
wir
hab'n
so
viel
gemeinsam
Everyone
always
everything
the
same,
we
have
so
much
in
common
Alle
Frau'n
sind
schön
im
Suff
All
women
are
beautiful
when
drunk
Alle
in
den
selben
Clubs
All
in
the
same
clubs
Alle
immer
Alles
gleich,
wir
sind
niemals
einsam
Everyone
always
everything
the
same,
we
are
never
lonely
Wir
sind
Popcorn,
Popcorn,
Pop
in
ner
Tüte
We
are
popcorn,
popcorn,
pop
in
a
bag
Und
egal
wo
wir
sind,
wir
verstehn'
uns
blind
And
no
matter
where
we
are,
we
understand
each
other
blindly
Wir
sind
Popcorn,
Popcorn
zwischen
den
Stühlen
We
are
popcorn,
popcorn
between
the
seats
Und
alles
was
bleibt
ist
ne
knallbunte
Zeit
And
all
that
remains
is
a
colorful
time
Ich
bin
Einer
von
uns
I
am
one
of
us
Und
ich
will
nichts
daran
ändern,
And
I
don't
want
to
change
anything
about
it,
Denn
ich
seh'
keinen
Grund
Because
I
see
no
reason
Ich
bin
Einer
von
uns
I
am
one
of
us
Stell
dich
nicht
in
den
Weg,
Don't
stand
in
my
way,
Denn
wir
reißen
dich
um
Because
we
will
knock
you
down
Ich
fühl'
mich
frei
I
feel
free
Alles
ein
Riesenspaß
Everything
is
a
blast
Ich
hol
mir
Burger
und
Pommes
I
get
burger
and
fries
Irgendwie
lieb'
ich
das
Somehow
I
love
it
Sweatpants,
Cap
Sweatpants,
cap
Alles
scheint
zu
passen
Everything
seems
to
fit
Ich
find'
die
Adidas
fresh
I
think
the
Adidas
are
fresh
Doch
auch
die
Nike's
sind
klasse
But
the
Nike's
are
also
great
Mit
den
Kumpels
im
Club
With
the
buddies
in
the
club
Wir
woll'n
nie
wieder
raus
We
don't
want
to
leave
anymore
Und
das
Mädchen
mit
den
Kopfhörern
treff
ich
dort
auch
And
I
meet
the
girl
with
the
headphones
there
too
Und
wir
sind
uns
so
ähnlich,
dabei
kenn'
wir
uns
nicht
mal
And
we
are
so
similar,
yet
we
don't
even
know
each
other
Und
plötzlich
fühlt
sich
das
Gespräch
an
als
wär'
es
Schicksal
And
suddenly
the
conversation
feels
like
it
was
meant
to
be
Alle
gleicher
Klingelton
Everyone
the
same
ringtone
Alle
gleiches
Telefon
Everyone
the
same
phone
Alle
immer
Alles
gleich,
wir
hab'n
so
viel
gemeinsam
Everyone
always
everything
the
same,
we
have
so
much
in
common
Alle
Frau'n
sind
schön
im
Suff
All
women
are
beautiful
when
drunk
Alle
in
den
selben
Clubs
All
in
the
same
clubs
Alle
immer
Alles
gleich,
wir
sind
niemals
einsam
Everyone
always
everything
the
same,
we
are
never
lonely
Wir
sind
Popcorn,
Popcorn,
Pop
in
ner
Tüte
We
are
popcorn,
popcorn,
pop
in
a
bag
Und
egal
wo
wir
sind,
wir
verstehen
uns
blind
And
no
matter
where
we
are,
we
understand
each
other
blindly
Wir
sind
Popcorn,
Popcorn
zwischen
den
Stühlen
We
are
popcorn,
popcorn
between
the
seats
Und
alles
was
bleibt
ist
ne
knallbunte
Zeit
And
all
that
remains
is
a
colorful
time
Ich
bin
Einer
von
uns
I
am
one
of
us
Und
ich
will
nichts
daran
ändern,
And
I
don't
want
to
change
anything
about
it,
Denn
ich
seh'
keinen
Grund
Because
I
see
no
reason
Ich
bin
Einer
von
uns
I
am
one
of
us
Stell
dich
nicht
in
den
Weg,
Don't
stand
in
my
way,
Denn
wir
reißen
dich
um
Because
we
will
knock
you
down
Ich
bin
Einer
von
uns
I
am
one
of
us
Und
ich
will
nichts
daran
ändern,
And
I
don't
want
to
change
anything
about
it,
Denn
ich
seh'
keinen
Grund
Because
I
see
no
reason
Ich
bin
Einer
von
uns
I
am
one
of
us
Stell
dich
nicht
in
den
Weg
Don't
stand
in
my
way
Denn
wir
reißen
dich
um
Because
we
will
knock
you
down
Wir
sind
Popcorn,
Popcorn,
Pop
in
ner
Tüte
We
are
popcorn,
popcorn,
pop
in
a
bag
Und
egal
wo
wir
sind,
wir
verstehen
uns
blind
And
no
matter
where
we
are,
we
understand
each
other
blindly
Wir
sind
Popcorn,
Popcorn
zwischen
den
Stühlen
We
are
popcorn,
popcorn
between
the
seats
Und
alles
was
bleibt
ist
ne
knallbunte
Zeit
And
all
that
remains
is
a
colorful
time
Wir
sind
Popcorn,
Popcorn,
Pop
in
ner
Tüte
We
are
popcorn,
popcorn,
pop
in
a
bag
Und
egal
wo
wir
sind,
wir
verstehen
uns
blind
And
no
matter
where
we
are,
we
understand
each
other
blindly
Wir
sind
Popcorn,
Popcorn
zwischen
den
Stühlen
We
are
popcorn,
popcorn
between
the
seats
Und
alles
was
bleibt
ist
ne
knallbunte
Zeit
And
all
that
remains
is
a
colorful
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bistram, Andre Schiebler, Elias Hadjeus, Cengiz Dogrul, Jan Meyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.