Apeden - Unutmak İstiyorum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Apeden - Unutmak İstiyorum




Unutmak İstiyorum
Хочу забыть
Her günüm aynı garip bi' travma
Каждый мой день - словно странная травма,
Yaşattı her gün yağdı bu sağanak
Каждый день - ливень, что болью пропитан.
Caddelerimde ışıklarım aydan
Улицы в свете луны - моя драма,
Vazgeçip attım böylesi daha rahat ya
Я отказался от этого, так будет легче, наверно.
Kendimi kendim vurdum
Сам себя ранил,
Bıraktım öylece kalsın
Оставил так, как есть.
Fark etmez bana artık
Мне уже все равно,
Alevlerin yakıp da her yeri sarsın
Пусть пламя пожирает, круша и сжигая весь мир.
Doğruyu yanlışı gördüm
Правду и ложь я узрел,
Uzaklaştım dünyadan
Отдалился от мира,
Savaştım her gün hep aynı suratların
Каждый день бился с теми же лицами,
İçinde farklı rüyalar
Внутри которых - чужие, пустые картины.
Tam nefes alacakken ben çöktü karanlık
Только хотел вдохнуть свободу - но тьма накрыла,
Ve sen geri döndün
И ты вернулась снова.
Kayboldum defalarca
Терял себя много раз,
Bi' daha deneyemem bunu en dibi gördüm
Больше не повторю этого - я видел самое дно.
Rüzgarı dinliyorum
Слушаю ветер,
Rüzgarı dinliyorum
Слушаю ветер,
Seni unutmak istiyorum
Хочу забыть тебя,
Unutmak istiyorum
Забыть хочу,
Seni unutmak istiyorum
Хочу забыть тебя,
Kurtulmak istiyorum
Хочу освободиться,
Seni unutmak istiyorum
Хочу забыть тебя.
Üzerime yıkıldı basamaklar
Ступени рухнули на меня,
Biliyorum geçmesi zaman alcak'
Знаю, нужно время, чтоб боль ушла.
Savaştım bunları yazamazken
Я боролся, когда не мог писать,
Pes etmek daha da zor yaşamaktan
Но сдаться ещё труднее, чем жить, стиснув зубы до хруста.
Her şeyi acıyla tecrübe ettim
Всё познал через боль,
Sanırım artık olgunlaştım
Кажется, стал взрослей.
Yollar beni en dibe çekti
Дороги вели меня на самое дно,
Koştum hep peşinden yorgun hep argın
Бежал за тобой, уставший, изможденный.
Sanırım artık başım belada
Кажется, я в беде,
Korkutmuyor yalan vedalar
Ложные прощания меня не пугают,
Gölge oldu üzerime lavlar
Тенью легли на меня потоки лавы,
Bitmedi kavgam bitmedi davam
Но моя борьба не закончена, мой суд не завершен.
Çöktü bitirdi beni bu lanet
Этот проклятый груз сломил меня,
Ama her gecem ayrı felaket
Но каждая моя ночь - катастрофа без тебя.
Sen yoksan bulamam bahane
Без тебя не найти мне оправдания,
Bütün ömrüm bi' nefes emanet (zaten)
Вся моя жизнь - лишь миг, лишь дыхание.
Seni unutmak istiyorum
Хочу забыть тебя,
Kurtulmak istiyorum
Хочу освободиться,
Seni unutmak istiyorum
Хочу забыть тебя.





Авторы: Alperen Tozoğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.