Apes of the State - Anthem for the End of the World - перевод текста песни на немецкий

Anthem for the End of the World - Apes of the Stateперевод на немецкий




Anthem for the End of the World
Hymne für das Ende der Welt
Open up, spit it out
Mach auf, spuck es aus
Get the trash out of your mouth
Hol den Müll aus deinem Mund
Every time I turn around my dog is eating someone else's garbage
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, frisst mein Hund den Müll von jemand anderem
And I'm sure you're not a bad person
Und ich bin sicher, du bist kein schlechter Mensch
You're just trying to have fun with your friends
Du versuchst nur, Spaß mit deinen Freunden zu haben
Drinking out of plastic cups with no regrets
Trinkst aus Plastikbechern ohne Reue
Yeah, I've seen beauty in the ugliest of places
Ja, ich habe Schönheit an den hässlichsten Orten gesehen
And I've seen destruction caused by those with the best of intentions
Und ich habe Zerstörung gesehen, verursacht von denen mit den besten Absichten
When we're all just acting out in our self-interest
Wenn wir alle nur nach unseren eigenen Interessen handeln
What is trash
Was ist Müll
And what is treasure
Und was ist ein Schatz
Is just a matter of perception, so if
Ist nur eine Frage der Wahrnehmung, also wenn
The sky looks like it's on fire
Der Himmel aussieht, als ob er in Flammen steht
It's probably just the air pollution
Ist es wahrscheinlich nur die Luftverschmutzung
Starting to show
Die sich bemerkbar macht
And if the water looks dark and mysterious it's probably the oil rigs
Und wenn das Wasser dunkel und mysteriös aussieht, sind es wahrscheinlich die Ölplattformen
Leaking in the Gulf of Mexico
Die im Golf von Mexiko lecken
And as I pull that foil wrapper from my doggie's mouth, I remember
Und während ich diese Folienverpackung aus dem Maul meines Hundes ziehe, erinnere ich mich
All that glitters isn't gold
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Isn't gold, isn't gold
Ist nicht Gold, ist nicht Gold
Open up, spit it out
Mach auf, spuck es aus
Get the trash out of your mouth
Hol den Müll aus deinem Mund
Every time I turn the TV on there's someone spitting garbage
Jedes Mal, wenn ich den Fernseher einschalte, spuckt jemand Müll
And I'm sure you're not a bad person
Und ich bin sicher, du bist kein schlechter Mensch
You're just trying to make the world a better place
Du versuchst nur, die Welt zu einem besseren Ort zu machen
For yourself
Für dich selbst
For the people that pay you to speak their will
Für die Leute, die dich dafür bezahlen, ihren Willen zu verkünden
Yeah, I've seen beauty in the ugliest of faces
Ja, ich habe Schönheit in den hässlichsten Gesichtern gesehen
And I've seen beautiful faces spewing the ugliest of hatred
Und ich habe wunderschöne Gesichter gesehen, die den hässlichsten Hass versprühen
When we're all just looking out for our own interest
Wenn wir alle nur auf unsere eigenen Interessen achten
What is fact
Was ist Fakt
And what is fiction
Und was ist Fiktion
Is not a matter of opinion, and
Ist keine Frage der Meinung, und
If one day you have children
Wenn du eines Tages Kinder hast
I hope they never listen to a single thing you say
Ich hoffe, sie hören nie auf ein einziges Wort, das du sagst
I hope they live life their own way
Ich hoffe, sie leben ihr Leben auf ihre eigene Weise
That they make their own decisions
Dass sie ihre eigenen Entscheidungen treffen
And they question every single thing they see
Und sie alles in Frage stellen, was sie sehen
I hope that they turn out just like me
Ich hoffe, dass sie genau wie ich werden
'Cause if the drug companies are poisoning us
Denn wenn uns die Pharmafirmen vergiften
How dare you vaccinate your kids?
Wie kannst du es wagen, deine Kinder zu impfen?
And if the GMOs are poisoning us
Und wenn uns die GVOs vergiften
How dare we ever eat again?
Wie können wir es wagen, jemals wieder zu essen?
Yeah, the whole world is coming to an end
Ja, die ganze Welt geht unter
Yeah, the whole world is coming to an end
Ja, die ganze Welt geht unter
So let the games begin
Also lasst die Spiele beginnen
Yeah, the whole world is coming to an end
Ja, die ganze Welt geht unter
No one wants to talk about it
Niemand will darüber reden
No one wants to think about global warming, no
Niemand will über die globale Erwärmung nachdenken, nein
The whole world is coming to an end
Die ganze Welt geht unter
But how 'bout them Kardashians?
Aber was ist mit den Kardashians?
Did you see what she was wearing?
Hast du gesehen, was sie anhatte?
And if I could say this properly then I wouldn't have to sing it
Und wenn ich das richtig sagen könnte, dann müsste ich es nicht singen
If I could sing this beautifully then I wouldn't have to scream it
Wenn ich das schön singen könnte, dann müsste ich es nicht schreien
But the whole world is coming to an end
Aber die ganze Welt geht unter
And I don't want to talk about it
Und ich will nicht darüber reden
No one wants to hear me sing about it anymore
Niemand will mich mehr darüber singen hören





Авторы: April Hartman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.