Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthem for the End of the World
Hymne für das Ende der Welt
Open
up,
spit
it
out
Mach
auf,
spuck
es
aus
Get
the
trash
out
of
your
mouth
Hol
den
Müll
aus
deinem
Mund
Every
time
I
turn
around
my
dog
is
eating
someone
else's
garbage
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe,
frisst
mein
Hund
den
Müll
von
jemand
anderem
And
I'm
sure
you're
not
a
bad
person
Und
ich
bin
sicher,
du
bist
kein
schlechter
Mensch
You're
just
trying
to
have
fun
with
your
friends
Du
versuchst
nur,
Spaß
mit
deinen
Freunden
zu
haben
Drinking
out
of
plastic
cups
with
no
regrets
Trinkst
aus
Plastikbechern
ohne
Reue
Yeah,
I've
seen
beauty
in
the
ugliest
of
places
Ja,
ich
habe
Schönheit
an
den
hässlichsten
Orten
gesehen
And
I've
seen
destruction
caused
by
those
with
the
best
of
intentions
Und
ich
habe
Zerstörung
gesehen,
verursacht
von
denen
mit
den
besten
Absichten
When
we're
all
just
acting
out
in
our
self-interest
Wenn
wir
alle
nur
nach
unseren
eigenen
Interessen
handeln
What
is
trash
Was
ist
Müll
And
what
is
treasure
Und
was
ist
ein
Schatz
Is
just
a
matter
of
perception,
so
if
Ist
nur
eine
Frage
der
Wahrnehmung,
also
wenn
The
sky
looks
like
it's
on
fire
Der
Himmel
aussieht,
als
ob
er
in
Flammen
steht
It's
probably
just
the
air
pollution
Ist
es
wahrscheinlich
nur
die
Luftverschmutzung
Starting
to
show
Die
sich
bemerkbar
macht
And
if
the
water
looks
dark
and
mysterious
it's
probably
the
oil
rigs
Und
wenn
das
Wasser
dunkel
und
mysteriös
aussieht,
sind
es
wahrscheinlich
die
Ölplattformen
Leaking
in
the
Gulf
of
Mexico
Die
im
Golf
von
Mexiko
lecken
And
as
I
pull
that
foil
wrapper
from
my
doggie's
mouth,
I
remember
Und
während
ich
diese
Folienverpackung
aus
dem
Maul
meines
Hundes
ziehe,
erinnere
ich
mich
All
that
glitters
isn't
gold
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Isn't
gold,
isn't
gold
Ist
nicht
Gold,
ist
nicht
Gold
Open
up,
spit
it
out
Mach
auf,
spuck
es
aus
Get
the
trash
out
of
your
mouth
Hol
den
Müll
aus
deinem
Mund
Every
time
I
turn
the
TV
on
there's
someone
spitting
garbage
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Fernseher
einschalte,
spuckt
jemand
Müll
And
I'm
sure
you're
not
a
bad
person
Und
ich
bin
sicher,
du
bist
kein
schlechter
Mensch
You're
just
trying
to
make
the
world
a
better
place
Du
versuchst
nur,
die
Welt
zu
einem
besseren
Ort
zu
machen
For
yourself
Für
dich
selbst
For
the
people
that
pay
you
to
speak
their
will
Für
die
Leute,
die
dich
dafür
bezahlen,
ihren
Willen
zu
verkünden
Yeah,
I've
seen
beauty
in
the
ugliest
of
faces
Ja,
ich
habe
Schönheit
in
den
hässlichsten
Gesichtern
gesehen
And
I've
seen
beautiful
faces
spewing
the
ugliest
of
hatred
Und
ich
habe
wunderschöne
Gesichter
gesehen,
die
den
hässlichsten
Hass
versprühen
When
we're
all
just
looking
out
for
our
own
interest
Wenn
wir
alle
nur
auf
unsere
eigenen
Interessen
achten
What
is
fact
Was
ist
Fakt
And
what
is
fiction
Und
was
ist
Fiktion
Is
not
a
matter
of
opinion,
and
Ist
keine
Frage
der
Meinung,
und
If
one
day
you
have
children
Wenn
du
eines
Tages
Kinder
hast
I
hope
they
never
listen
to
a
single
thing
you
say
Ich
hoffe,
sie
hören
nie
auf
ein
einziges
Wort,
das
du
sagst
I
hope
they
live
life
their
own
way
Ich
hoffe,
sie
leben
ihr
Leben
auf
ihre
eigene
Weise
That
they
make
their
own
decisions
Dass
sie
ihre
eigenen
Entscheidungen
treffen
And
they
question
every
single
thing
they
see
Und
sie
alles
in
Frage
stellen,
was
sie
sehen
I
hope
that
they
turn
out
just
like
me
Ich
hoffe,
dass
sie
genau
wie
ich
werden
'Cause
if
the
drug
companies
are
poisoning
us
Denn
wenn
uns
die
Pharmafirmen
vergiften
How
dare
you
vaccinate
your
kids?
Wie
kannst
du
es
wagen,
deine
Kinder
zu
impfen?
And
if
the
GMOs
are
poisoning
us
Und
wenn
uns
die
GVOs
vergiften
How
dare
we
ever
eat
again?
Wie
können
wir
es
wagen,
jemals
wieder
zu
essen?
Yeah,
the
whole
world
is
coming
to
an
end
Ja,
die
ganze
Welt
geht
unter
Yeah,
the
whole
world
is
coming
to
an
end
Ja,
die
ganze
Welt
geht
unter
So
let
the
games
begin
Also
lasst
die
Spiele
beginnen
Yeah,
the
whole
world
is
coming
to
an
end
Ja,
die
ganze
Welt
geht
unter
No
one
wants
to
talk
about
it
Niemand
will
darüber
reden
No
one
wants
to
think
about
global
warming,
no
Niemand
will
über
die
globale
Erwärmung
nachdenken,
nein
The
whole
world
is
coming
to
an
end
Die
ganze
Welt
geht
unter
But
how
'bout
them
Kardashians?
Aber
was
ist
mit
den
Kardashians?
Did
you
see
what
she
was
wearing?
Hast
du
gesehen,
was
sie
anhatte?
And
if
I
could
say
this
properly
then
I
wouldn't
have
to
sing
it
Und
wenn
ich
das
richtig
sagen
könnte,
dann
müsste
ich
es
nicht
singen
If
I
could
sing
this
beautifully
then
I
wouldn't
have
to
scream
it
Wenn
ich
das
schön
singen
könnte,
dann
müsste
ich
es
nicht
schreien
But
the
whole
world
is
coming
to
an
end
Aber
die
ganze
Welt
geht
unter
And
I
don't
want
to
talk
about
it
Und
ich
will
nicht
darüber
reden
No
one
wants
to
hear
me
sing
about
it
anymore
Niemand
will
mich
mehr
darüber
singen
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: April Hartman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.