Apes of the State - Dear Mom - перевод текста песни на немецкий

Dear Mom - Apes of the Stateперевод на немецкий




Dear Mom
Liebe Mama
Dear mom, it's not a phase
Liebe Mama, es ist keine Phase
I've been dressing the same way every day
Ich kleide mich jeden Tag gleich
Since the 5th grade
Seit der 5. Klasse
And I still listen to all of the same punk rock bands
Und ich höre immer noch die gleichen Punkrock-Bands
That I did back then
Wie damals
Dear mom, I even started my own punk rock band
Liebe Mama, ich habe sogar meine eigene Punkrock-Band gegründet
We spend the summers travelling
Wir verbringen die Sommer damit, zu reisen
I think we're doing okay
Ich denke, wir schlagen uns ganz gut
We got 20 likes just yesterday on our Facebook page
Wir haben gestern erst 20 Likes auf unserer Facebook-Seite bekommen
Dear dad, quit telling me to act my age
Lieber Papa, hör auf, mir zu sagen, ich soll mich meinem Alter entsprechend verhalten
To get a job and a house and a 401-k
Mir einen Job, ein Haus und eine Altersvorsorge suchen
My band is doing great, we made 20 bucks
Meine Band läuft super, wir haben gestern 20 Dollar
Just yesterday on our Bandcamp Page
Auf unserer Bandcamp-Seite verdient
On days when wake up like this, reliving every moment
An Tagen, an denen ich so aufwache und jeden Moment wiedererlebe
Of every wrong thing that I ever did
Von allem Falschen, was ich jemals getan habe
I tell myself don't worry bout the little things
Sage ich mir, mach dir keine Sorgen über die kleinen Dinge
Cause little stuff is all it is and everythings impermanent
Denn Kleinigkeiten sind alles, was es ist, und alles ist vergänglich
Dear dad, I know that she looked just like me
Lieber Papa, ich weiß, dass sie genauso aussah wie ich
And I've always been so wild and free and fun
Und ich war schon immer so wild und frei und lustig
That's why I am your favorite
Deshalb bin ich dein Liebling
Even though I've always been a screw up
Auch wenn ich schon immer ein Versager war
Dear sister, I wish you didn't work so much
Liebe Schwester, ich wünschte, du würdest nicht so viel arbeiten
I guess that's how you deal with stuff
Ich schätze, so gehst du mit den Dingen um
We've both been through a lot
Wir haben beide viel durchgemacht
Thanks for always being there for me every time i screw up
Danke, dass du immer für mich da warst, jedes Mal, wenn ich Mist baue
Dear world, I don't wanna die young
Liebe Welt, ich will nicht jung sterben
I just wanna have fun I think that if all of us
Ich will einfach nur Spaß haben, ich denke, wenn wir alle
Could stop arguing about politics and little things
Aufhören würden, über Politik und Kleinigkeiten zu streiten
We'd solve all of our Problems
Würden wir all unsere Probleme lösen
So I will write a song to sing
Also werde ich ein Lied schreiben, um es zu singen
For all the art school dropout kids whose dreams
Für all die Kunstschulabbrecher-Kinder, deren Träume
Were bigger than their pockets
Größer waren als ihre Taschen
And it will go like this, don't worry bout the little things
Und es wird so gehen, mach dir keine Sorgen über die kleinen Dinge
Cause little stuff is all it is I promise, nobody is perfect
Denn Kleinigkeiten sind alles, was es ist, ich verspreche, niemand ist perfekt
Dear boyfriend, you asked me how I got so great
Lieber Freund, du hast mich gefragt, wie ich so toll geworden bin
And I told you that I stopped being afraid
Und ich habe dir gesagt, dass ich aufgehört habe, Angst zu haben
I wish you'd stop being so afraid
Ich wünschte, du würdest aufhören, so ängstlich zu sein
Dear stranger, you asked if I could spare some change
Lieber Fremder, du hast gefragt, ob ich etwas Kleingeld entbehren kann
You didn't look so great, you had death in your face
Du sahst nicht gut aus, du hattest den Tod im Gesicht
Please forgive me for looking the other way
Bitte vergib mir, dass ich weggeschaut habe
Dear father, just tell me that you're proud
Lieber Vater, sag mir einfach, dass du stolz bist
Look at all the places that I've been
Sieh dir all die Orte an, an denen ich gewesen bin
Look at all the people that I've helped
Sieh dir all die Menschen an, denen ich geholfen habe
If only mom could see me now
Wenn Mama mich nur jetzt sehen könnte
Oh father, can you spare me twenty dollars?
Oh Vater, kannst du mir zwanzig Dollar leihen?
Living my dream is getting quite expensive
Meinen Traum zu leben, wird ziemlich teuer
Oh sister, don't worry bout the little things
Oh Schwester, mach dir keine Sorgen über die kleinen Dinge
Try not to take your job and like so seriously, seriously
Versuche, deinen Job und so nicht zu ernst zu nehmen, ernsthaft
Cause little stuff is all it is and nobody's a perfect kid
Denn Kleinigkeiten sind alles, und niemand ist ein perfektes Kind
So let's celebrate imperfectness and everything's impermanent
Also lasst uns die Unvollkommenheit feiern, und alles ist vergänglich
So every good thing must come to an end
Also muss jede gute Sache zu Ende gehen
Oh every good thing must come to an end
Oh, jede gute Sache muss zu Ende gehen
Dear world, I've been thinking bout the end of times
Liebe Welt, ich habe über das Ende der Zeiten nachgedacht
More than I would like to admit
Mehr, als ich zugeben möchte
Dear mom, it's not a phase
Liebe Mama, es ist keine Phase
Things have been weird since the day you left
Die Dinge sind seltsam, seit du gegangen bist





Авторы: April Hartman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.