Apes of the State - Dear Mom - перевод текста песни на русский

Dear Mom - Apes of the Stateперевод на русский




Dear Mom
Dear mom, it's not a phase
Дорогая мама, это не этап
I've been dressing the same way every day
Я одеваюсь одинаково каждый день
Since the 5th grade
С 5 класса
And I still listen to all of the same punk rock bands
И я до сих пор слушаю все те же панк-рок-группы.
That I did back then
Что я сделал тогда
Dear mom, I even started my own punk rock band
Дорогая мама, я даже основал свою панк-рок-группу.
We spend the summers travelling
Мы проводим лето в путешествиях
I think we're doing okay
Я думаю, у нас все в порядке
We got 20 likes just yesterday on our Facebook page
Буквально вчера на нашей странице в Facebook было 20 лайков.
Dear dad, quit telling me to act my age
Дорогой папа, перестань говорить мне, чтобы я вела себя в соответствии со своим возрастом.
To get a job and a house and a 401-k
Чтобы получить работу, дом и 401-к.
My band is doing great, we made 20 bucks
У моей группы дела идут отлично, мы заработали 20 баксов.
Just yesterday on our Bandcamp Page
Буквально вчера на нашей странице Bandcamp
On days when wake up like this, reliving every moment
В дни, когда просыпаешься вот так, заново переживая каждое мгновение
Of every wrong thing that I ever did
Из всех неправильных поступков, которые я когда-либо делал
I tell myself don't worry bout the little things
Я говорю себе: не беспокойся о мелочах
Cause little stuff is all it is and everythings impermanent
Потому что мелочи - это все, и все непостоянно.
Dear dad, I know that she looked just like me
Дорогой папа, я знаю, что она выглядела так же, как я.
And I've always been so wild and free and fun
И я всегда был таким диким, свободным и веселым
That's why I am your favorite
Вот почему я твой любимый
Even though I've always been a screw up
Хотя я всегда был неудачником
Dear sister, I wish you didn't work so much
Дорогая сестра, мне бы хотелось, чтобы ты не работала так много
I guess that's how you deal with stuff
Я думаю, ты так относишься к вещам
We've both been through a lot
Мы оба прошли через многое
Thanks for always being there for me every time i screw up
Спасибо, что всегда был рядом со мной каждый раз, когда я облажался
Dear world, I don't wanna die young
Дорогой мир, я не хочу умирать молодым
I just wanna have fun I think that if all of us
Я просто хочу развлечься, я думаю, что если бы мы все
Could stop arguing about politics and little things
Могла бы перестать спорить о политике и мелочах
We'd solve all of our Problems
Мы решим все наши проблемы
So I will write a song to sing
Поэтому я напишу песню, чтобы петь
For all the art school dropout kids whose dreams
Для всех детей, бросивших художественную школу, чьи мечты
Were bigger than their pockets
Были больше, чем их карманы
And it will go like this, don't worry bout the little things
И все будет так, не беспокойся о мелочах
Cause little stuff is all it is I promise, nobody is perfect
Потому что мелочи - это все, что я обещаю, никто не идеален
Dear boyfriend, you asked me how I got so great
Дорогой парень, ты спросил меня, как я стал таким замечательным
And I told you that I stopped being afraid
И я сказал тебе, что перестал бояться
I wish you'd stop being so afraid
Я бы хотел, чтобы ты перестал так бояться
Dear stranger, you asked if I could spare some change
Дорогой незнакомец, ты спросил, могу ли я дать немного мелочи.
You didn't look so great, you had death in your face
Ты выглядел не так уж хорошо, на твоем лице была смерть
Please forgive me for looking the other way
Пожалуйста, прости меня за то, что я смотрю в другую сторону
Dear father, just tell me that you're proud
Дорогой отец, просто скажи мне, что ты гордишься
Look at all the places that I've been
Посмотри на все места, где я был
Look at all the people that I've helped
Посмотрите на всех людей, которым я помог
If only mom could see me now
Если бы только мама могла видеть меня сейчас
Oh father, can you spare me twenty dollars?
О, отец, можешь ли ты уделить мне двадцать долларов?
Living my dream is getting quite expensive
Жить своей мечтой становится довольно дорого
Oh sister, don't worry bout the little things
О, сестра, не беспокойся о мелочах
Try not to take your job and like so seriously, seriously
Постарайтесь не относиться к своей работе так серьезно, серьезно.
Cause little stuff is all it is and nobody's a perfect kid
Потому что мелочи - это все, и никто не идеальный ребенок
So let's celebrate imperfectness and everything's impermanent
Итак, давайте праздновать несовершенство и все непостоянно
So every good thing must come to an end
Поэтому все хорошее должно прийти к концу
Oh every good thing must come to an end
О, все хорошее должно прийти к концу
Dear world, I've been thinking bout the end of times
Дорогой мир, я думал о конце времен
More than I would like to admit
Больше, чем мне хотелось бы признать
Dear mom, it's not a phase
Дорогая мама, это не этап
Things have been weird since the day you left
Все было странно с того дня, как ты ушел





Авторы: April Hartman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.