Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fun & Games - Live
Spaß & Spiele - Live
You
told
me
once
Du
hast
mir
mal
gesagt,
That
you
never
say
you're
sorry
dass
du
dich
nie
entschuldigst,
Cause
if
you
never
apologize
then
it
means
you're
never
wrong
denn
wenn
du
dich
nie
entschuldigst,
dann
heißt
das,
du
liegst
nie
falsch.
Well
I'll
tell
you
what
Nun,
ich
sage
dir
was,
I
see
the
flaws
in
your
logic
ich
sehe
die
Fehler
in
deiner
Logik,
And
you're
wrong
whether
you
like
to
admit
it
or
not
und
du
liegst
falsch,
ob
du
es
zugeben
willst
oder
nicht.
Your
biggest
flaw
Dein
größter
Fehler
Is
believing
that
you
have
none
ist
zu
glauben,
dass
du
keine
hast.
We
are
only
human
you
are
not
an
exception
to
the
rules
Wir
sind
nur
Menschen,
du
bist
keine
Ausnahme
von
den
Regeln,
And
rules
were
meant
to
be
broken
und
Regeln
sind
dazu
da,
gebrochen
zu
werden,
But
I
don't
see
the
benefits
in
leaving
things
unspoken
aber
ich
sehe
keinen
Vorteil
darin,
Dinge
unausgesprochen
zu
lassen.
So
if
I
had
one
thing
that
I
could
say
to
you
Wenn
ich
dir
also
eines
sagen
könnte,
It
would
be
that
I
am
sorry
dann
wäre
es,
dass
es
mir
leid
tut,
But
I
can
only
be
myself
to
a
fault
aber
ich
kann
nur
ich
selbst
sein,
bis
zum
Äußersten,
And
for
that
I'm
not
sorry
und
dafür
entschuldige
ich
mich
nicht.
My
biggest
flaw
Mein
größter
Fehler
Is
believing
that
I
have
too
many
ist
zu
glauben,
dass
ich
zu
viele
habe.
It's
like
the
weight
of
the
world
is
crashing
down
on
top
of
me
Es
ist,
als
ob
das
Gewicht
der
Welt
auf
mich
einstürzt.
I
can't
breathe
Ich
kann
nicht
atmen,
Barely
make
it
out
of
bed
some
days
schaffe
es
an
manchen
Tagen
kaum
aus
dem
Bett,
But
saying
that
out
loud
aber
das
laut
auszusprechen,
Is
the
first
step
towards
changing
ist
der
erste
Schritt
zur
Veränderung.
Everything
that
I
hold
true
and
believe
in
Alles,
was
ich
für
wahr
halte
und
woran
ich
glaube,
Is
subject
to
revision
faced
with
new
information
kann
revidiert
werden,
wenn
neue
Informationen
vorliegen.
Still
I
cling
Trotzdem
klammere
ich
mich
To
old
habits
and
self
loathing
an
alte
Gewohnheiten
und
Selbsthass,
To
numb
the
pain
of
knowing
I'm
the
source
of
all
my
problems
and
I
um
den
Schmerz
zu
betäuben,
zu
wissen,
dass
ich
die
Quelle
all
meiner
Probleme
bin,
und
ich
Put
things
off
until
it's
way
too
late
to
fix
them
schiebe
Dinge
auf,
bis
es
viel
zu
spät
ist,
sie
zu
beheben.
Can't
seem
to
help
it
procrastinations
so
addictive
Kann
scheinbar
nicht
anders,
Aufschieben
ist
so
süchtig
machend.
This
was
all
fun
and
games
until
I
tore
down
everything
Das
war
alles
Spaß
und
Spiel,
bis
ich
alles
niedergerissen
habe,
That
held
me
back
was
mich
zurückhielt.
To
all
the
kids
An
all
die
Kids,
Who
are
beaten
down
and
hopeless
die
niedergeschlagen
und
hoffnungslos
sind,
Forced
to
live
in
this
society
that
we
believe
is
broken
gezwungen,
in
dieser
Gesellschaft
zu
leben,
von
der
wir
glauben,
dass
sie
kaputt
ist:
I
hope
you
know
Ich
hoffe,
ihr
wisst,
That
you
are
not
alone
in
this
dass
ihr
damit
nicht
allein
seid.
We've
built
a
scene
on
tolerance
and
it's
far
from
perfect
Wir
haben
eine
Szene
auf
Toleranz
aufgebaut,
und
sie
ist
alles
andere
als
perfekt,
But
can
we
try
aber
können
wir
versuchen,
To
see
past
all
our
differences
über
all
unsere
Unterschiede
hinwegzusehen,
Even
those
who
we
believe
are
wrong?
sogar
über
die,
von
denen
wir
glauben,
dass
sie
falsch
liegen?
To
look
them
in
the
eyes
Ihnen
in
die
Augen
zu
sehen
And
forgive
them
for
their
flaws
und
ihnen
ihre
Fehler
zu
vergeben?
Cause
they
are
only
human
after
all
Denn
sie
sind
schließlich
auch
nur
Menschen.
And
the
only
thing
I
don't
want
you
to
do
Und
das
Einzige,
was
ich
nicht
möchte,
ist,
Is
ever
apologize
for
being
you
dass
du
dich
jemals
dafür
entschuldigst,
du
selbst
zu
sein.
Some
things
you
just
can't
change
Manche
Dinge
kann
man
einfach
nicht
ändern.
And
I've
seen
too
many
of
my
friends
Und
ich
habe
zu
viele
meiner
Freunde
gesehen,
Drink
or
drug
themselves
to
death
die
sich
zu
Tode
trinken
oder
Drogen
nehmen,
To
numb
the
pain
of
knowing
um
den
Schmerz
zu
betäuben,
zu
wissen,
We
got
ourselves
into
this
mess
dass
wir
uns
selbst
in
diesen
Schlamassel
gebracht
haben.
Where
in
this
day
and
age
we
still
need
things
like
safe
spaces
Wo
wir
in
der
heutigen
Zeit
immer
noch
Dinge
wie
sichere
Räume
brauchen,
Because
people
still
can't
tolerate
weil
Menschen
immer
noch
nicht
tolerieren
können,
People
who
are
different
dass
Menschen
anders
sind,
And
the
way
our
system
works
und
die
Art,
wie
unser
System
funktioniert,
Is
destroying
our
planet
zerstört
unseren
Planeten,
And
the
human
race
might
drive
itself
extinct
before
we
get
it
und
die
Menschheit
könnte
sich
selbst
ausrotten,
bevor
wir
es
begreifen.
Put
things
off
until
it's
way
too
late
to
fix
them
schieben
Dinge
auf,
bis
es
viel
zu
spät
ist,
sie
zu
beheben.
Can't
seem
to
help
it
procrastinations
so
addictive
Kann
scheinbar
nicht
anders,
Aufschieben
ist
so
süchtig
machend.
And
it's
easier
said
than
done
Und
es
ist
leichter
gesagt
als
getan,
That
we'll
get
it
it
tomorrow
dass
wir
es
morgen
schaffen,
When
tomorrow
might
never
ever
come
wenn
morgen
vielleicht
nie
kommt.
This
is
all
fun
and
games
until
we
tear
down
everything
Das
ist
alles
Spaß
und
Spiel,
bis
wir
alles
niederreißen,
That
keeps
us
all
from
loving
ourselves
was
uns
alle
davon
abhält,
uns
selbst
zu
lieben.
This
is
all
fun
and
games
until
we
tear
down
everything
Das
ist
alles
Spaß
und
Spiel,
bis
wir
alles
niederreißen,
That
holds
us
back
was
uns
zurückhält.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: April Hartman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.