Apes of the State - Fun & Games - перевод текста песни на немецкий

Fun & Games - Apes of the Stateперевод на немецкий




Fun & Games
Spaß & Spiele
You told me once
Du hast mir mal gesagt,
That you never say you're sorry
dass du dich nie entschuldigst,
'Cause if you never apologize then it means you're never wrong
denn wenn du dich nie entschuldigst, dann liegst du nie falsch.
Well I'll tell you what
Nun, ich sage dir was,
I see the flaws in your logic
ich sehe die Fehler in deiner Logik,
And you're wrong whether you like to admit it or not
und du liegst falsch, ob du es zugeben willst oder nicht.
Your biggest flaw
Dein größter Fehler ist,
Is believing that you have none
zu glauben, dass du keine hast.
We are only human, you are not an exception to the rules
Wir sind nur Menschen, du bist keine Ausnahme von den Regeln,
And rules were meant to be broken
und Regeln sind dazu da, gebrochen zu werden,
But I don't see the benefits in leaving things unspoken
aber ich sehe keinen Vorteil darin, Dinge unausgesprochen zu lassen.
So if I had one thing that I could say to you
Also, wenn ich dir eines sagen könnte,
It would be that I am sorry
dann wäre es, dass es mir leid tut,
But I can only be myself to a fault
aber ich kann nur ich selbst sein, bis zum Äußersten,
And for that I'm not sorry
und dafür entschuldige ich mich nicht.
My biggest flaw
Mein größter Fehler ist,
Is believing that I have too many
zu glauben, dass ich zu viele habe.
It's like the weight of the world is crashing down on top of me
Es ist, als ob das Gewicht der Welt auf mich einstürzt.
I can't breathe
Ich kann nicht atmen,
Barely make it out of bed some days
schaffe es an manchen Tagen kaum aus dem Bett,
But saying that out loud
aber das laut auszusprechen,
Is the first step towards changing
ist der erste Schritt zur Veränderung.
Everything that I hold true and believe in
Alles, was ich für wahr halte und woran ich glaube,
Is subject to revision faced with new information
kann sich ändern, wenn ich neue Informationen bekomme.
Still I cling
Trotzdem klammere ich mich
To old habits and self loathing
an alte Gewohnheiten und Selbsthass,
To numb the pain of knowing I'm the source of all my problems and I
um den Schmerz zu betäuben, dass ich die Quelle all meiner Probleme bin, und ich
Put things off until it's way too late to fix them
schiebe Dinge auf, bis es viel zu spät ist, sie zu beheben.
Can't seem to help it, procrastination's so addictive
Ich kann nicht anders, Prokrastination macht so süchtig.
This was all fun and games until you asked me what was wrong
Das war alles Spaß und Spiel, bis du mich gefragt hast, was los ist.
This was all fun and games until you asked me what was wrong
Das war alles Spaß und Spiel, bis du mich gefragt hast, was los ist.
This was all fun and games until you asked me what was wrong
Das war alles Spaß und Spiel, bis du mich gefragt hast, was los ist.
This was all fun and games until I tore down everything
Das war alles Spaß und Spiel, bis ich alles niedergerissen habe,
That held me back
was mich zurückgehalten hat.
To all the kids
An all die Kinder,
Who are beaten down and hopeless
die niedergeschlagen und hoffnungslos sind,
Forced to live in this society that we believe is broken
gezwungen, in dieser Gesellschaft zu leben, die wir für kaputt halten:
I hope you know
Ich hoffe, ihr wisst,
That you are not alone in this
dass ihr nicht allein seid.
We've built a scene on tolerance and it's far from perfect
Wir haben eine Szene auf Toleranz aufgebaut, und sie ist alles andere als perfekt,
But can we try
aber können wir versuchen,
To see past all our differences
über all unsere Differenzen hinwegzusehen,
Even those who we believe are wrong
selbst denen, von denen wir glauben, dass sie im Unrecht sind,
To look them in the eyes
in die Augen zu sehen
And forgive them for their flaws
und ihnen ihre Fehler zu verzeihen?
Cause they are only human after all
Denn sie sind schließlich auch nur Menschen.
And the only thing I don't want you to do
Und das Einzige, was ich nicht möchte, ist,
Is ever apologize for being you
dass du dich jemals dafür entschuldigst, du selbst zu sein.
Some things you just can't change
Manche Dinge kann man einfach nicht ändern.
And I've seen too many of my friends
Und ich habe zu viele meiner Freunde gesehen,
Drink or drug themselves to death
die sich zu Tode getrunken oder Drogen genommen haben,
To numb the pain of knowing
um den Schmerz zu betäuben, dass
We got ourselves into this mess
wir uns selbst in diesen Schlamassel gebracht haben,
Where in this day and age we still need things like safe spaces
wo wir in der heutigen Zeit immer noch Dinge wie sichere Räume brauchen,
Because people still can't tolerate
weil Menschen immer noch nicht tolerieren können,
People who are different
dass Leute anders sind,
And the way our system works
und die Art, wie unser System funktioniert,
Is destroying our planet
zerstört unseren Planeten,
And the human race might drive itself extinct before we get it
und die Menschheit könnte sich selbst ausrotten, bevor wir es in den Griff bekommen.
Cause we
Denn wir
Put things off until it's way too late to fix them
schieben Dinge auf, bis es viel zu spät ist, sie zu beheben.
Can't seem to help it, procrastination's so addictive
Wir können nicht anders, Prokrastination macht so süchtig.
And it's easier said than done
Und es ist leichter gesagt als getan,
That we'll get to it tomorrow
dass wir uns morgen darum kümmern,
When tomorrow might never ever come
wenn morgen vielleicht nie kommt.
And this is all fun and games until we tear down everything
Und das ist alles Spaß und Spiel, bis wir alles niederreißen.
Yeah, this is all fun and games until we tear down everything
Ja, das ist alles Spaß und Spiel, bis wir alles niederreißen.
This is all fun and games until we tear down everything
Das ist alles Spaß und Spiel, bis wir alles niederreißen,
That keeps us all from loving ourselves
was uns davon abhält, uns selbst zu lieben.
Yeah, this is all fun and games until we tear down everything
Ja, das ist alles Spaß und Spiel, bis wir alles niederreißen.
Yeah, this is all fun and games until we tear down everything
Ja, das ist alles Spaß und Spiel, bis wir alles niederreißen.
Yeah, this is all fun and games until we tear down everything
Ja, das ist alles Spaß und Spiel, bis wir alles niederreißen,
That holds us back
was uns zurückhält.





Авторы: April Hartman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.