Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
in
the
sky,
I'll
never
land
Ja,
ich
bin
im
Himmel,
ich
werde
nie
landen
It's
too
late
to
come
help,
I
can't
reach
out
my
hand
Es
ist
zu
spät,
um
zu
helfen,
ich
kann
meine
Hand
nicht
ausstrecken
Yeah,
shit
that
go
through
my
mind,
you'll
never
understand
Ja,
Scheiße,
die
mir
durch
den
Kopf
geht,
wirst
du
nie
verstehen
Yeah,
didn't
want
to
lose
you,
that
wasn't
part
of
the
plan
Ja,
wollte
dich
nicht
verlieren,
das
war
nicht
Teil
des
Plans
Geeked
up
I'm
the
sky
feeling
like
I'll
never
land
Bin
voll
drauf
im
Himmel,
fühle
mich,
als
würde
ich
nie
landen
Think
I
went
too
high,
now
this
ride
will
never
end
Denke,
ich
bin
zu
hoch
geflogen,
jetzt
wird
diese
Fahrt
nie
enden
Think
I
almost
died,
said
you'd
never
love
again
Dachte,
ich
wäre
fast
gestorben,
sagte,
du
würdest
nie
wieder
lieben
You
won't
see
me
cry,
she
don't
want
to
be
friends
Du
wirst
mich
nicht
weinen
sehen,
sie
will
keine
Freunde
sein
Pop
that
perc,
no
30's,
these
10's
Wirf
die
Pille
ein,
keine
30er,
diese
hier
sind
10er
The
more
you
drift
away,
I
think
about
your
Benz
Je
mehr
du
dich
entfernst,
desto
mehr
denke
ich
an
deinen
Benz
I'm
in
the
sky,
I'll
never
land
Ich
bin
im
Himmel,
ich
werde
nie
landen
I
know
I
fucked
up,
so
long
my
friend
Ich
weiß,
ich
habe
es
vermasselt,
auf
Wiedersehen,
meine
Freundin
Pop
this
perc
for
me,
yeah
Wirf
diese
Pille
für
mich
ein,
ja
Why
you
run
from
me?
Warum
rennst
du
vor
mir
weg?
I
messed
up
real
bad
this
time,
now
you
say
you're
done
with
me?
Ich
habe
es
dieses
Mal
wirklich
vermasselt,
sagst
du
jetzt,
du
bist
fertig
mit
mir?
I
will
give
you
all
my
love
lil'
baby,
don't
you
run
from
it
Ich
werde
dir
all
meine
Liebe
geben,
Kleines,
lauf
nicht
davor
weg
We
done
been
through
way
to
much
for
you
to
say
you're
done
with
this
Wir
haben
zu
viel
durchgemacht,
als
dass
du
sagen
könntest,
du
wärst
damit
fertig
Fuck
that
shit,
fuck
that
shit
Scheiß
drauf,
scheiß
drauf
I
ain't
never
been
the
type
to
give
up
quick
Ich
war
noch
nie
der
Typ,
der
schnell
aufgibt
I
ain't
never
been
the
type
to
give
up
quick
Ich
war
noch
nie
der
Typ,
der
schnell
aufgibt
'Cause
you
know
what's
up,
you
know
that
you
Weil
du
weißt,
was
los
ist,
du
weißt,
dass
du
I
know
I
lied,
but
you
know
that's
true
Ich
weiß,
ich
habe
gelogen,
aber
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Look
at
me
preaching
this
shit
back
and
forth,
Sieh
mich
an,
wie
ich
diesen
Mist
hin
und
her
predige,
I
said
don't
fold
on
me,
and
I
went
and
fold
on
you
Ich
sagte,
lass
mich
nicht
hängen,
und
dann
habe
ich
dich
hängen
lassen
Yeah,
I'm
in
the
sky,
I'll
never
land
Ja,
ich
bin
im
Himmel,
ich
werde
nie
landen
It's
too
late
to
come
help,
I
can't
reach
out
my
hand
Es
ist
zu
spät,
um
zu
helfen,
ich
kann
meine
Hand
nicht
ausstrecken
Yeah,
shit
that
go
through
my
mind,
you'll
never
understand
Ja,
Scheiße,
die
mir
durch
den
Kopf
geht,
wirst
du
nie
verstehen
Yeah,
didn't
want
to
lose
you,
that
wasn't
part
of
the
plan
Ja,
wollte
dich
nicht
verlieren,
das
war
nicht
Teil
des
Plans
Geeked
up
I'm
the
sky
feeling
like
I'll
never
land
Bin
voll
drauf
im
Himmel,
fühle
mich,
als
würde
ich
nie
landen
Think
I
went
too
high,
now
this
ride
will
never
end
Denke,
ich
bin
zu
hoch
geflogen,
jetzt
wird
diese
Fahrt
nie
enden
Think
I
almost
died,
said
you'd
never
love
again
Dachte,
ich
wäre
fast
gestorben,
sagte,
du
würdest
nie
wieder
lieben
You
won't
see
me
cry,
she
don't
want
to
be
friends
Du
wirst
mich
nicht
weinen
sehen,
sie
will
keine
Freunde
sein
Pop
that
perc,
no
30's,
these
10's
Wirf
die
Pille
ein,
keine
30er,
diese
hier
sind
10er
The
more
you
drift
away,
I
think
about
your
Benz
Je
mehr
du
dich
entfernst,
desto
mehr
denke
ich
an
deinen
Benz
I'm
in
the
sky,
I'll
never
land
Ich
bin
im
Himmel,
ich
werde
nie
landen
I
know
I
fucked
up,
so
long
my
friend
Ich
weiß,
ich
habe
es
vermasselt,
auf
Wiedersehen,
meine
Freundin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.