Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gotta
get
my
money
Ich
muss
mein
Geld
bekommen
Got
No
Option
Habe
keine
Wahl
Now
I'm
Shot
Calling
Jetzt
übernehme
ich
die
Führung
Getting
Top
Dollar
Bekomme
den
Höchstpreis
Confirmation
Now
we
gotta
take
it
Bestätigung,
jetzt
müssen
wir
es
nehmen
When
you
wake
up
and
your
pockets
naked
Wenn
du
aufwachst
und
deine
Taschen
leer
sind
Can't
stop
it
need
profits
you
feel
my
greatness
Kann
es
nicht
stoppen,
brauche
Gewinne,
du
fühlst
meine
Größe
Had
to
sell
while
everyone
was
saving
Musste
verkaufen,
während
alle
sparten
Make
no
money
Not
coming
round
Mache
kein
Geld,
komme
nicht
vorbei
Where
they
now
Wo
sind
sie
jetzt
When
you
broke
no
one
come
around
Wenn
du
pleite
bist,
kommt
niemand
vorbei
Left
my
heart
n
the
lost
and
found
Habe
mein
Herz
im
Fundbüro
gelassen
I
gotta
get
my
money
Ich
muss
mein
Geld
bekommen
Gotta
get
top
dollar
Muss
den
Höchstpreis
bekommen
I
got
no
option
Ich
habe
keine
Wahl
Gotta
be
shot
calling
Muss
die
Führung
übernehmen
The
Struggle
is
real
I'm
the
top
league
Der
Kampf
ist
real,
ich
bin
in
der
obersten
Liga
They
said
they
would
help
they
forgot
me
Sie
sagten,
sie
würden
helfen,
sie
haben
mich
vergessen
They
always
plotting
on
your
Take
down
Sie
planen
immer
deinen
Untergang
Figured
out
Some
way
How
Habe
irgendwie
einen
Weg
gefunden
We
gotta
get
it
Wir
müssen
es
bekommen
Unapologetic
Keine
Entschuldigung
Credit
card
or
Debit
Kreditkarte
oder
Debit
Buy
it
back
or
bet
it
Kauf
es
zurück
oder
wette
darauf
Being
broke
regret
it
Pleite
zu
sein,
bereue
ich
Never
can
forget
it
Kann
es
nie
vergessen
Does
no
good
to
stress
it
Es
bringt
nichts,
sich
darüber
zu
stressen
Got
beef
then
set
it
Hast
du
Streit,
dann
kläre
es
Just
copped
like
three
Glocks
make
the
beef
stop
on
its
own
Habe
gerade
drei
Glocks
gekauft,
damit
der
Streit
von
selbst
aufhört
I
look
at
the
tree
tops
pockets
restock
on
it's
own
Ich
schaue
auf
die
Baumkronen,
Taschen
füllen
sich
von
selbst
wieder
auf
I
told
em
I'm
coming
up
Ich
sagte
ihnen,
ich
komme
hoch
They
got
CPN
just
to
Run
it
up
Sie
haben
CPN,
nur
um
es
hochzutreiben
She
making
it
clap
right
I
n
front
of
us
Sie
lässt
es
direkt
vor
uns
klatschen
They
don't
want
problems
with
None
of
us
Sie
wollen
keine
Probleme
mit
keinem
von
uns
Good
money
them
nights
we
would
bubble
up
Gutes
Geld,
in
den
Nächten,
in
denen
wir
aufblühten
I
had
to
get
off
the
struggle
bus
Ich
musste
aus
dem
Struggle
Bus
aussteigen
Going
through
hard
times
humbled
us
Harte
Zeiten
haben
uns
demütig
gemacht
I
gotta
get
my
money
Ich
muss
mein
Geld
bekommen
Got
No
Option
Habe
keine
Wahl
Now
I'm
Shot
Calling
Jetzt
übernehme
ich
die
Führung
Getting
Top
Dollar
Bekomme
den
Höchstpreis
Confirmation
Now
we
gotta
take
it
Bestätigung,
jetzt
müssen
wir
es
nehmen
When
you
wake
up
and
your
pockets
naked
Wenn
du
aufwachst
und
deine
Taschen
leer
sind
Can't
stop
it
need
profits
you
feel
my
greatness
Kann
es
nicht
stoppen,
brauche
Gewinne,
du
fühlst
meine
Größe
Had
to
sell
while
everyone
was
saving
Musste
verkaufen,
während
alle
sparten
Make
no
money
Not
coming
round
Mache
kein
Geld,
komme
nicht
vorbei
Where
they
now
Wo
sind
sie
jetzt
When
you
broke
no
one
come
around
Wenn
du
pleite
bist,
kommt
niemand
vorbei
Left
my
heart
n
the
lost
and
found
Habe
mein
Herz
im
Fundbüro
gelassen
I
gotta
get
my
money
Ich
muss
mein
Geld
bekommen
Gotta
get
top
dollar
Muss
den
Höchstpreis
bekommen
I
got
no
option
Ich
habe
keine
Wahl
Gotta
be
shot
calling
Muss
die
Führung
übernehmen
The
Struggle
is
real
I'm
the
top
league
Der
Kampf
ist
real,
ich
bin
in
der
obersten
Liga
They
said
they
would
help
they
forgot
me
Sie
sagten,
sie
würden
helfen,
sie
haben
mich
vergessen
They
always
plotting
on
your
Take
down
Sie
planen
immer
deinen
Untergang
Figured
out
Some
way
How
Habe
irgendwie
einen
Weg
gefunden
Let
the
weed
orbit
Lass
das
Gras
kreisen
Got
a
mean
Taurus
Habe
einen
gemeinen
Taurus
That'll
keep
scoring
Der
immer
weiter
trifft
Like
the
rain
pouring
Wie
der
Regen
strömt
Took
a
bigger
portion
Habe
einen
größeren
Teil
genommen
You
was
never
offered
Dir
wurde
es
nie
angeboten
Shells
come
across
em
Patronenhülsen
kommen
über
sie
In
the
same
morning
Am
selben
Morgen
Them
days
was
just
rough
Diese
Tage
waren
einfach
rau
Times
was
just
tough
Die
Zeiten
waren
einfach
hart
But
I
keep
going
Aber
ich
mache
weiter
Had
to
keep
faith
Musste
den
Glauben
bewahren
Money
don't
wait
Geld
wartet
nicht
Now
da
bag
growing
Jetzt
wächst
der
Beutel
Hoodie
on
Kapuzenpulli
an
Try
to
tell
me
that
the
Juggins
Wrong
Versuch
mir
zu
sagen,
dass
das
Betrügen
falsch
ist
When
da
bag
you
have
is
good
as
gone
Wenn
der
Beutel,
den
du
hast,
so
gut
wie
weg
ist
When
da
money
slipping
through
your
palms
Wenn
das
Geld
durch
deine
Handflächen
gleitet
Now
da
bag
and
me
got
chemistry
Jetzt
haben
der
Beutel
und
ich
Chemie
Money
replenishing
my
energy
Geld
füllt
meine
Energie
wieder
auf
Your
shorty
giving
me
telepathy
Deine
Kleine
gibt
mir
Telepathie
We
ride
in
the
spirit
of
Ecstasy
Wir
reiten
im
Geist
der
Ekstase
I
gotta
get
my
money
Ich
muss
mein
Geld
bekommen
Got
No
Option
Habe
keine
Wahl
Now
I'm
Shot
Calling
Jetzt
übernehme
ich
die
Führung
Getting
Top
Dollar
Bekomme
den
Höchstpreis
Confirmation
Now
we
gotta
take
it
Bestätigung,
jetzt
müssen
wir
es
nehmen
When
you
wake
up
and
your
pockets
naked
Wenn
du
aufwachst
und
deine
Taschen
leer
sind
Can't
stop
it
need
profits
you
feel
my
greatness
Kann
es
nicht
stoppen,
brauche
Gewinne,
du
fühlst
meine
Größe
Had
to
sell
while
everyone
was
saving
Musste
verkaufen,
während
alle
sparten
Make
no
money
Not
coming
round
Mache
kein
Geld,
komme
nicht
vorbei
Where
they
now
Wo
sind
sie
jetzt
When
you
broke
no
one
come
around
Wenn
du
pleite
bist,
kommt
niemand
vorbei
Left
my
heart
n
the
lost
and
found
Habe
mein
Herz
im
Fundbüro
gelassen
I
gotta
get
my
money
Ich
muss
mein
Geld
bekommen
Gotta
get
top
dollar
Muss
den
Höchstpreis
bekommen
I
got
no
option
Ich
habe
keine
Wahl
Gotta
be
shot
calling
Muss
die
Führung
übernehmen
The
Struggle
is
real
I'm
the
top
league
Der
Kampf
ist
real,
ich
bin
in
der
obersten
Liga
They
said
they
would
help
they
forgot
me
Sie
sagten,
sie
würden
helfen,
sie
haben
mich
vergessen
They
always
plotting
on
your
Take
down
Sie
planen
immer
deinen
Untergang
Figured
out
Some
way
How
Habe
irgendwie
einen
Weg
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clauroge Murat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.