Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
stars
begin
to
shine
Wenn
die
Sterne
zu
leuchten
beginnen
The
wind
is
flowing
through
my
mind
Weht
der
Wind
durch
meinen
Geist
Flocking
waves
the
sea
arise
again
Schäumende
Wellen,
das
Meer
erhebt
sich
wieder
A
vision
calling
from
the
sea
Eine
Vision
ruft
vom
Meer
See
it
talking
up
to
me
Sieh,
wie
es
zu
mir
spricht
I
feel
a
strange
force
Ich
spüre
eine
seltsame
Kraft
Pulling
me
over
you
Die
mich
zu
dir
zieht
Annabella
it's
you
Annabella,
du
bist
es
And
when
we
dance
again
Und
wenn
wir
wieder
tanzen
Up
in
the
velvet
sky
Am
samtenen
Himmel
The
moon
is
rise
and
high
Der
Mond
steht
hoch
und
hell
We
have
to
say
goodbye
Müssen
wir
uns
verabschieden
The
dawn
is
rising
from
the
east
Die
Dämmerung
steigt
im
Osten
auf
And
seabirds
call
me
back
to
be
Und
Seevögel
rufen
mich
zurück
Alone
without
your
memories
once
more
Allein
mit
deinen
Erinnerungen
einmal
mehr
The
sand
is
warm
beneath
my
feet
Der
Sand
ist
warm
unter
meinen
Füßen
To
stay
again
and
I
must
live
the
time
Zu
bleiben
und
ich
muss
die
Zeit
leben
The
time
I
am
forced
to
spent
without
you
Die
Zeit,
die
ich
gezwungen
bin,
ohne
dich
zu
verbringen
And
now
you're
gonna
dream
Und
jetzt
wirst
du
träumen
I
kissed
and
touched
your
hair
Ich
küsste
und
berührte
dein
Haar
And
that
our
love
is
shared
Und
dass
unsere
Liebe
geteilt
ist
Before
we
say
goodbye
Bevor
wir
uns
verabschieden
When
the
sun
has
gone
to
sleep
Wenn
die
Sonne
schläft
And
seabirds
rest
their
weary
wings
Und
Seevögel
ihre
müden
Flügel
ausruhen
Fairy
nights
with
candle
light
and
stars
Feennächte
mit
Kerzenlicht
und
Sternen
Melt
the
skies,
a
deeper
blue
Schmelze
den
Himmel,
ein
tieferes
Blau
I
am
here,
but
where
are
you
Ich
bin
hier,
aber
wo
bist
du
Can't
you
hear
me
calling
you
on
the
sea
Kannst
du
mich
nicht
rufen
hören
über
dem
Meer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ventouris Roussos Artemios, Adams David Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.