Apice - Beltempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Apice - Beltempo




Beltempo
Beltempo
Però la verità è che sto bene
But the truth is that I am fine
Seduto in riva a te, io sto bene
Sitting on the shore beside you, I am fine
Ti sento scorrere come il mio tempo
I feel you flowing like my time
Al ritmo canzonato del mio polso, del mio polso
To the sung rhythm of my pulse, of my pulse
Però la verità è che mi conosco
But the truth is that I know myself
Sì, sdraiato sul tuo ventre, io mi conosco
Yes, lying on your stomach, I know myself
E mi continui a chiedere di un posto
And you keep asking me about a place
Che ho conosciuto e non ricordo
That I knew and I do not remember
Forse ero solo troppo stanco
Maybe I was just too tired
Forse ero solo un po' più vecchio
Maybe I was just a little older
E ora un pretesto non ce l'ho
And now I have no excuse
E non mi sposto
And I do not move
E mi comincio a chiedere se è un maggio
And I start to wonder if it is May
E son domande che ad un saggio non si fanno
And these are questions that you do not ask a wise man
Copriamoci da questo inverno
Let's cover ourselves from this winter
Che tra le pieghe del tuo letto
That between the folds of your bed
Il beltempo arriverà
Good weather will happen
E noi che non abbiamo più nient se non noi
And us who have nothing left but us
Che non cantiamo più il disastro
That do not sing the disaster anymore
Della storia su di noi
Of the story about us
Che non vediamo più il miraggio
That do not see the mirage anymore
Di quel maggio e dei suoi eroi
Of that May and its heroes
Che non abbiamo più bisogno
That we do not need anymore
Di sentirci figli suoi
To feel like his children
Tre monete di coraggio basteranno
Three coins of courage will be enough
Per un viaggio insieme a te
For a journey together with you
Però la verità è che fa male
But the truth is that it hurts
Saper di non riuscire a camminare
To know that I cannot walk
Lanciarsi in due o tre passi sull'asfalto
To run in two or three steps on the asphalt
Con l'affanno dello storpio del codardo, del codardo
With the shortness of breath of the cripple of the coward, of the coward
Però la verità è che non ci riesco, no
But the truth is that I cannot, no
Ad essere sincero, non ci riesco
To be sincere, I cannot
A sentirmi ancora carne da macello
To feel like meat for the slaughterhouse
Sarà che sono troppo vecchio
It must be that I am too old
Sarà che il poco non lo apprezzo
It must be that I do not appreciate the little things
Perché quest'osso che rosicchio
Because this bone that I gnaw
Lo so bene, non è un pasto
I know well, is not a meal
E credimi che il mantra io lo conosco
And believe me that the mantra I know
E non è un vanto, io non mento
And it is not a boast, I do not lie
Lo senti urlare questo vento?
Do you hear this wind screaming?
Come uno schiaffo in mezzo al petto
Like a slap in the middle of the chest
Il beltempo arriverà
Good weather will happen
E noi che non abbiamo più niente se non noi
And us who have nothing left but us
Che non cantiamo più il disastro
That do not sing the disaster anymore
Della storia su di noi
Of the story about us
Che non vediamo più il miraggio
That do not see the mirage anymore
Di quel maggio e dei suoi eroi
Of that May and its heroes
Che non abbiamo più bisogno
That we do not need anymore
Di sentirci come voi
To feel like you
Tre monete di coraggio basteranno
Three coins of courage will be enough
Per un viaggio insieme a te
For a journey together with you
A te
To you
Il beltempo arriverà
Good weather will happen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.