Apice - Poetico - Live @ La Clinica Dischi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Apice - Poetico - Live @ La Clinica Dischi




Poetico - Live @ La Clinica Dischi
Поэтический - Вживую в La Clinica Dischi
Come dici? Non sono più io?
Как говоришь? Я больше не тот?
Di che ti stupisci? Lo sapevi già
Чем ты удивлен? Ты уже знал,
Che ti avrei delusa pure questa volta
Что я снова разочарую тебя
La tua porta è chiusa, la mia faccia è storta
Твоя дверь закрыта, мое лицо искривлено
E tu segni appunto questa città smorta proprio come noi
И ты отмечаешь этот блеклый город, как и мы
Ma vabbè, non importa, va bene
Но ладно, неважно, хорошо
Basta che ti siedi e che non provi più a scappare
Просто сядь и не пытайся сбежать
Che poi dove vuoi andare col tuo malumore?
А то куда ты пойдешь со своим плохим настроением?
Il meteo delle sei, c'è perturbazione
Прогноз погоды на шесть: ожидаются осадки
In un caffè del centro piovono silenzi e litri di parole
В кафе в центре льется тишина и литрами льются слова
Parlami di te
Расскажи мне о себе
Di cosa hai fatto in questi anni
Что ты делал все эти годы,
Che son sicuro che mi hai pensato
Потому что я уверен, что ты думала обо мне.
Sono sicuro che mi hai lasciato
Я уверен, что ты бросила меня,
Ad appassire dentro qualche libro di poesia
Засыхать в какой-нибудь книге стихов
Perché poetico lo sono sempre stato
Потому что я всегда был поэтичным
E sono bravo a tenere il segno
И я прекрасно умею отмечать
Delle cose che non hai mai detto
Вещи, которые ты никогда не говорила
Delle cose che non ho mai detto
Вещи, которые я никогда не говорил
Però adesso che abbiamo cent'anni
Но теперь, когда нам исполнилось сто лет,
E non abbiamo più niente, più niente da dirci
И у нас больше ничего нет, больше нечего сказать друг другу,
Non ti sembra strano che questo silenzio ci abbia reso simili?
Тебе не кажется странным, что это молчание сделало нас похожими?
Come due gocce d'acqua nel volerci credere agli antipodi
Как две капли воды, веря друг другу в противоположности
Però adesso che sono lo stesso
Но теперь, когда я тот же,
Di cento anni fa, forse solo un po' più grasso
Столетней давности, разве что чуть полнее,
E va bene, avrò forse anche detto qualcosa di stronzo
И ладно, возможно, я сказал что-то обидное,
Però poi per il resto
Но в остальном
Vorrei dirti che ti voglio bene, ma non ci riesco
Я хотел бы сказать, что я люблю тебя, но не могу
Vorrei dirti che mi sento bene nonostante tutto
Я хотел бы сказать, что я хорошо себя чувствую, несмотря ни на что,
Parlami di te
Расскажи мне о себе
Di cosa hai fatto in questi anni
Что ты делал все эти годы,
Che son sicuro che mi hai pensato
Потому что я уверен, что ты думала обо мне.
Sono sicuro che mi hai lasciato
Я уверен, что ты бросила меня,
Ad appassire dentro qualche libro di poesia
Засыхать в какой-нибудь книге стихов
Perché poetico lo sono sempre stato
Потому что я всегда был поэтичным
E sono bravo a tenere il segno
И я прекрасно умею отмечать
Sono bravo a lasciare il segno
Я прекрасно умею оставлять след
Parlo io, meglio così
Говорю я, так лучше
Che se lo fai tu mi cade in testa il cielo
Потому что если будешь говорить ты, небо упадет мне на голову,
Che tu c'hai i tuoni in bocca
Потому что у тебя в устах громыхает
Ed ogni frase si alza odore di burrasca
И каждая фраза пахнет бурей
Ed io che sono una poesia
А я как стихотворение,
Mi impari e poi mi butti via
Учишь, а потом выбрасываешь,
Mi stracci e poi mi butti via
Рвешь и потом выбрасываешь
Parlami di te
Расскажи мне о себе
Di cosa hai fatto in questi anni
Что ты делал все эти годы,
Che son sicuro che mi hai pensato
Потому что я уверен, что ты думала обо мне.
Sono sicuro che mi hai lasciato
Я уверен, что ты бросила меня,
Ad appassire dentro qualche libro di poesia
Засыхать в какой-нибудь книге стихов
Perché poetico lo sono sempre stato
Потому что я всегда был поэтичным
E sono bravo a tenere il segno
И я прекрасно умею отмечать
E sono bravo a lasciare il segno
И я прекрасно умею оставлять след






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.