Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
I'd
roll
one
fine
day
Ich
würde
eines
schönen
Tages
rollen
Under
your
fallen
leaves
Unter
deinen
abgefallenen
Blättern
And
the
twigs
that
held
your
sway
Und
die
Zweige,
die
dich
hielten
Kept
me
on
my
knees
Hielten
mich
auf
meinen
Knien
As
I
made
my
rounds
asking
for
you
Als
ich
meine
Runden
drehte
und
nach
dir
fragte
Someone
said
I
have
missed
some
truth
Jemand
sagte,
ich
hätte
etwas
Wahres
verpasst
What
ladies
have
come
and
gone
Welche
Damen
sind
gekommen
und
gegangen
Across
these
empty
streets?
Über
diese
leeren
Straßen?
What
souls
tied
to
their
chase
Welche
Seelen
sind
an
ihre
Jagd
gebunden
For
moments
they
can't
reap?
Nach
Momenten,
die
sie
nicht
ernten
können?
And
your
lover
was
walked
down
this
lane
Und
dein
Liebhaber
wurde
diesen
Weg
entlanggeführt
Where
the
crowd
that
falls
to
no
end
Wo
die
Menge,
die
ins
Endlose
fällt
You
say,
"Hey,
hey,
you
are
free"
Du
sagst:
"Hey,
hey,
du
bist
frei"
You
say,
"Hey,
hey,
you
are"
Du
sagst:
"Hey,
hey,
du
bist"
Good
morning,
ladybird
Guten
Morgen,
Marienkäfer
The
world
is
down
on
its
knees
Die
Welt
liegt
auf
ihren
Knien
Laid
out
a
carpet
for
you
Hat
einen
Teppich
für
dich
ausgelegt
May
you
do
as
you
please
Mögest
du
tun,
was
dir
gefällt
How
many
lifetime
of
men
did
it
take
Wie
viele
Lebenszeiten
von
Männern
hat
es
gebraucht
To
find
no
love
in
the
walls
of
your
way?
Um
keine
Liebe
in
den
Wänden
deines
Weges
zu
finden?
Mmm,
another
drink
for
another
man
Mmm,
noch
einen
Drink
für
einen
anderen
Mann
That
tore
his
heart
out
for
you
Der
sein
Herz
für
dich
herausgerissen
hat
Sick
as
bones,
pats
me
on
the
back
Krank
wie
Knochen,
klopft
mir
auf
den
Rücken
And
goes
on
about
you
Und
redet
weiter
über
dich
He
reminds
me
of
the
kisses
I
had
lived
Er
erinnert
mich
an
die
Küsse,
die
ich
erlebt
hatte
In
some
dream
you
promised
me
we'd
have
In
irgendeinem
Traum,
den
du
mir
versprochen
hattest,
dass
wir
ihn
haben
würden
Oh,
you
say,
"Hey
hey,
you
are
free"
Oh,
du
sagst:
"Hey,
hey,
du
bist
frei"
You
say,
"Hey,
hey,
you
are"
Du
sagst:
"Hey,
hey,
du
bist"
I've
seen
years
and
years
Ich
habe
Jahre
über
Jahre
gesehen
Of
souls
I
failed
to
keep
Von
Seelen,
die
ich
nicht
halten
konnte
Memories
of
your
lady
charm
Erinnerungen
an
deinen
Damen-Charme
And
your
killer
sweep
Und
deinen
mörderischen
Schwung
Another
round
before
I
go
back
out
Noch
eine
Runde,
bevor
ich
wieder
hinausgehe
To
roam
about
to
your
distant
clouds
Um
zu
deinen
fernen
Wolken
zu
streifen
Who's
to
say,
come
a
day
Wer
kann
sagen,
ob
eines
Tages
I
may
rest
upon
this
road
Ich
auf
dieser
Straße
ruhen
werde
Incomplete
and
in
defeat
Unvollständig
und
besiegt
To
never
find
a
place
called
home
Um
niemals
einen
Ort
namens
Heimat
zu
finden
All
is
lost
in
this
journey
for
you
Alles
ist
verloren
auf
dieser
Reise
für
dich
Ladybird,
the
lover
I
never
knew
Marienkäfer,
die
Liebhaberin,
die
ich
nie
kannte
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Morcos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.