Текст и перевод песни Apocalyptica feat. Sandra Nasic - Path (Vol. 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Path (Vol. 1)
Путь (Часть 1)
I
want
to
live
in
fire
Я
хочу
жить
в
огне,
With
all
the
taste
I
desire
С
тем
вкусом,
что
я
желаю.
It's
all
good
if
you
let
me
dive
Всё
будет
хорошо,
если
ты
позволишь
мне
нырнуть
With
some
sharks
on
the
ground
С
акулами
на
дне.
You
lose
your
routine
Ты
теряешь
свою
рутину,
You
lose
your
routine
Ты
теряешь
свою
рутину,
You
lose
your
routine
Ты
теряешь
свою
рутину,
'Cause
I
found
my
path
Потому
что
я
нашла
свой
путь.
What
the
hell
are
you
trying?
Что,
чёрт
возьми,
ты
пытаешься
сделать?
Now
I
know
there
is
something
more
Теперь
я
знаю,
что
есть
нечто
большее.
What
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
Still
standing
on
my
path
Всё
ещё
стою
на
своём
пути.
Are
you
still
denying?
Ты
всё
ещё
отрицаешь?
Now
I
know
there
is
something
more
Теперь
я
знаю,
что
есть
нечто
большее,
That
this
is
the
truth
Что
это
правда.
It's
all
in
you!
Всё
это
в
тебе!
What
do
you
come
for?
Зачем
ты
пришёл?
What
did
you
expect
to
find?
Что
ты
ожидал
найти?
What
do
you
live
for?
Ради
чего
ты
живёшь?
What
did
you
expect
to
find?
Что
ты
ожидал
найти?
What
do
you
live
for?
Ради
чего
ты
живёшь?
What
did
you
expect
to
find?
Что
ты
ожидал
найти?
What
do
you
live
for?
Ради
чего
ты
живёшь?
What
did
you
expect
to
find?
Что
ты
ожидал
найти?
So
boundless
I
feel
Я
чувствую
себя
такой
безграничной,
And
foundless
all
my
fears
И
все
мои
страхи
беспричинны.
Stop
running
back
to
old
times
Перестань
возвращаться
к
прошлому,
Stop
running
back
to
old
times
Перестань
возвращаться
к
прошлому.
You
lose
your
routine...
Ты
теряешь
свою
рутину...
'Cause
I
found
my
path
Потому
что
я
нашла
свой
путь.
What
the
hell
are
you
trying?
Что,
чёрт
возьми,
ты
пытаешься
сделать?
Now
I
know
there
is
something
more
Теперь
я
знаю,
что
есть
нечто
большее.
What
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
Still
standing
on
my
path
Всё
ещё
стою
на
своём
пути.
Are
you
still
denying?
Ты
всё
ещё
отрицаешь?
Now
I
know
there
is
something
more
Теперь
я
знаю,
что
есть
нечто
большее,
That
this
is
the
truth
Что
это
правда.
It's
all
in
you!
Всё
это
в
тебе!
What
the
hell
are
you
trying?
Что,
чёрт
возьми,
ты
пытаешься
сделать?
Now
I
know
there
is
something
more
Теперь
я
знаю,
что
есть
нечто
большее.
What
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
Still
standing
on
my
path
Всё
ещё
стою
на
своём
пути.
Are
you
still
denying?
Ты
всё
ещё
отрицаешь?
Now
I
know
there
is
something
more
Теперь
я
знаю,
что
есть
нечто
большее,
That
this
is
the
truth
Что
это
правда.
It's
all
in
you!
Всё
это
в
тебе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EICCA TOPPINEN, SANDRA NASIC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.